1Samuel 22:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 22:7
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 22:7
7"Listen here, you men of Benjamin!" Saul shouted to his officers when he heard the news. "Has that son of Jesse promised every one of you fields and vineyards? Has he promised to make you all generals and captains in his army?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967




(The Message) 1Samuel 22:7
7He said, "Listen here, you Benjaminites! Don't think for a minute that you have any future with the son of Jesse! Do you think he's going to hand over choice land, give you all influential jobs?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(English Standard Version) 1Samuel 22:7
7And Saul said to his servants who stood about him, "Hear now, people of Benjamin; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds,H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(New International Version) 1Samuel 22:7
7Saul said to them, "Listen, men of Benjamin! Will the son of Jesse give all of you fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(New King James Version) 1Samuel 22:7
7then Saul said to his servants who stood about him, "Hear now, you Benjamites! Will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands and captains of hundreds?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(New Revised Standard Version) 1Samuel 22:7
7Saul said to his servants who stood around him, "Hear now, you Benjaminites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(New American Standard Bible) 1Samuel 22:7
7And Saul said to his servants who stood around him, "Hear now, O Benjamites! Will the son of Jesse also give to all of you fields and vineyards? Will he make you all commanders of thousands and commanders of hundreds?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(Amplified Bible) 1Samuel 22:7
7Saul said to his servants who stood about him, Hear now, you Benjamites! Will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards and make you all commanders of thousands and hundreds,H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 22:7
7Then SaulH7586 saidH559 unto his servantsH5650 that stoodH5324 about him, Hear nowH8085, ye BenjamitesH1145; will the sonH1121 of JesseH3448 giveH5414 every one of you fieldsH7704 and vineyardsH3754, and makeH7760 you all captainsH8269 of thousandsH505, and captainsH8269 of hundredsH3967;
(쉬운 성경) 사무엘상 22:7
7사울이 신하들에게 말했습니다. “베냐민 사람들이여, 들어 보시오. 여러분은 이새의 아들이 여러분에게 밭과 포도원을 주리라고 생각하시오? 과연 다윗이 여러분을 군인 백 명을 지휘하는 백부장 혹은 군인 천 명을 지휘하는 천부장으로 삼을 것 같소?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(현대인의 성경) 사무엘상 22:7
7자기 신하들에게 말하였다. `너희 베냐민 사람들아, 들어라. 다윗이 너희 모든 사람에게 밭과 포도원을 주며 너희를 그의 군대에서 지휘관으로 삼을 것 같으냐?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 22:7
7사울이H7586 곁에H5921H5324 신하들에게H5650 이르되H559 너희 베H1121 냐민 사람들아H3228 들으라H8085 이새H3448 의 아들이H1121 너희에게 각기H3605 밭과H7704 포도원을H3754 주며H5414 너희로H3605H505 부장H8269H3967 부장을H8269 삼겠느냐H7760
(한글 킹제임스) 사무엘상 22:7
7사울이 그를 에워싸고 서 있는 그의 신하들에게 말하기를 "너희 베냐민인들아, 이제 들으라. 이새의 아들이 너희 각자에게 밭과 포도원을 주며 너희 모두를 천부장과 백부장으로 삼을 것이기에H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(바른성경) 사무엘상 22:7
7사울이 곁에 서 있는 신하들에게 말하기를 "들어라, 베냐민 사람들아, 이새의 아들이 너희 모두에게 밭과 포도원을 주고, 너희 모두를 천부장과 백부장으로 삼겠느냐?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(새번역) 사무엘상 22:7
7사울이 둘러 서 있는 신하들에게 호통을 쳤다. "이 베냐민 사람들아, 똑똑히 들어라. 이새의 아들이 너희 모두에게 밭과 포도원을 나누어 주고, 너희를 모두 천부장이나 백부장으로 삼을 줄 아느냐?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(우리말 성경) 사무엘상 22:7
7사울이 그들에게 말했습니다. “잘 들으라. 베냐민 사람들아, 이새의 아들이 너희 모두에게 밭과 포도원을 주겠느냐? 그가 너희 모두를 천부장이나 백부장으로 삼겠느냐?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 22:7
7사울이H7586 곁에H5921H5324 신하들에게H5650 이르되H559 너희 베H1121 냐민 사람들아H3228 들으라H8085 이새H3448 의 아들이H1121 너희에게 각기H3605 밭과H7704 포도원을H3754 주며H5414 너희를H3605H505 부장H8269H3967 부장을H8269 삼겠느냐H7760
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 22:7
7둘러서 있던 신하들을 꾸짖었다. "이 베냐민 녀석들아, 내 말을 들어봐라. 네놈들이 이새의 아들한테 밭이나 포도원이라도 받을 성싶으냐, 아니면 그가 너희들을 천인대장이나 백인대장이라도 시켜줄 듯싶으냐?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(한글 메시지) 사무엘상 22:7
7H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 22:7
7—¡Escuchen bien, hombres de Benjamín! —les gritó Saúl a sus oficiales al oír las noticias—. ¿Acaso ese hijo de Isaí les ha prometido a cada uno de ustedes campos y viñedos? ¿Les ha prometido a todos hacerlos generales y capitanes de su ejército ?
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 22:7
7Y dijo Saúl a sus siervos que estaban alrededor de él: Oíd ahora, hijos de Benjamín: ¿Os dará también a todos vosotros el hijo de Isaí tierras y viñas, y os hará a todos vosotros jefes de millares y jefes de centenas,
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 22:7
7就对左右的臣仆说:“便雅悯人啊,你们听着!难道耶西的儿子会给你们田地和葡萄园吗?他能立你们做千夫长和百夫长吗?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 22:7
7就对左右侍立的臣仆说:「便雅悯人哪,你们要听我的话!耶西的儿子能将田地和葡萄园赐给你们各人吗?能立你们各人作千夫长百夫长吗?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 22:7
7就對左右侍立的臣僕說:「便雅憫人哪,你們要聽我的話!耶西的兒子能將田地和葡萄園賜給你們各人嗎?能立你們各人作千夫長百夫長嗎?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 22:7
7καὶ εἶπεν Σαουλ πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ τοὺς παρεστηκότας αὐτῷ καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἀκούσατε δή υἱοὶ Βενιαμιν εἰ ἀληθῶς πᾶσιν ὑμῖν δώσει ὁ υἱὸς Ιεσσαι ἀγροὺς καὶ ἀμπελῶνας καὶ πάντας ὑμᾶς τάξει ἑκατοντάρχους καὶ χιλιάρχους
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 22:7
7וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֗וּל לַֽעֲבָדָיו֙ הַנִּצָּבִ֣ים עָלָ֔יו שִׁמְעוּ־נָ֖א בְּנֵ֣י יְמִינִ֑י גַּם־לְכֻלְּכֶ֗ם יִתֵּ֤ן בֶּן־יִשַׁי֙ שָׂדֹ֣ות וּכְרָמִ֔ים לְכֻלְּכֶ֣ם יָשִׂ֔ים שָׂרֵ֥י אֲלָפִ֖ים וְשָׂרֵ֥י מֵאֹֽות׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 22:7
7サウルはまわりに立っている家来たちに言った、「あなたがたベニヤミンびとは聞きなさい。エッサイの子もまた、あなたがたおのおのに畑やぶどう畑を与え、おのおのを千人の長、百人の長にするであろうか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  22:7
7فقال شاول لعبيده الواقفين لديه اسمعوا يا بنيامينيون. هل يعطيكم جميعكم ابن يسّى حقولا وكروما وهل يجعلكم جميعكم رؤساء الوف ورؤساء مئات
(Hindi Bible) 1 शमूएल 22:7
7rc 'kkÅy vius deZpkfj;ksa ls tks mlds vklikl [kM+s Fks dgus yxk] gs fcU;kehfu;ksa] lquks( D;k f;'kS dk iq=k rqe lHkksa dks [ksr vkSj nk[k dh ckfj;ka nsxk\ D;k og rqe lHkksa dks lgòifr vkSj 'krifr djsxk\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 22:7
7Então disse Saul a seus servos que estavam com ele: Ouvi, agora, benjamitas! Acaso o filho de Jessé vos dará a todos vós terras e vinhas, e far-vos-á a todos chefes de milhares e chefes de centenas,
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 22:7
7ait ad servos suos qui assistebant ei: Audite nunc, filii Jemini: numquid omnibus vobis dabit filius Isai agros et vineas, et universos vos faciet tribunos et centuriones?
(International Standard Version) 1Samuel 22:7
7Saul said to his officials who were standing around him, "Listen, men of Benjamin! Will Jesse's son also give fields and vineyards to all of you?Will he make all of you officers over thousands and officers over hundreds?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(New International Version (1984)) 1Samuel 22:7
7Saul said to them, "Listen, men of Benjamin! Will the son of Jesse give all of you fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(현대어성경) 사무엘상 22:7
7사울은 즉각 신하들에게 호령을 하였다. `너희 남쪽 지방 사람들아, 이제는 남쪽에서 왕이 나왔으니 잘되었구나. 그 이새의 아들이 특별히 베냐민 지파의 출신인 너희들에게 밭과 포도원을 선물로 주고, 너희들만 골라서 모두 군대 지휘관으로 삼겠다더냐?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 22:7
7둘러서 있던 신하들을 꾸짖었다. "이 베냐민 녀석들아, 내 말을 들어 봐라. 네놈들이 이새의 아들한테 밭이나 포도원이라도 받을성싶으냐 아니면 그가 너희들을 천인대장이나 백인대장이라도 시켜 줄 듯싶으냐?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 22:7
7그때에 사울이 자기 주위에 선 자기 신하들에게 이르되, 너희 베냐민 족속들아, 이제 들으라. 이새의 아들이 너희 모든 사람에게 밭과 포도원을 주며 너희 모두를 천인 대장과 백인 대장으로 삼겠느냐?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(개역 국한문) 사무엘상 22:7
7사울이 곁에 선 신하(臣下)들에게 이르되 너희 베냐민 사람들아 들으라 이새의 아들이 너희에게 각기(各其) 밭과 포도원(葡萄園)을 주며 너희로 천부장(千夫長), 백부장(百夫長)을 삼겠느냐H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(가톨릭 성경) 사무엘상 22:7
7사울은 자기 주변에 둘러서 있는 신하들을 꾸짖었다. "이 벤야민 사람들아, 잘 들어라. 이사이의 아들이 너희 모두에게 밭과 포도원을 주고, 너희를 모두 천인대장이나 백인대장으로 삼을 줄 아느냐?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 22:7
7사울이 곁에 선 臣下들에게 이르되 너희 베냐민 사람들아 들으라 이새의 아들이 너희에게 各其 밭과 葡萄園을 주며 너희를 千夫長, 百夫長을 삼겠느냐H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 22:7
7사울이 곁에 서 있는 臣下들에게 말하기를 "들어라, 베냐민 사람들아, 이새의 아들이 너희 모두에게 밭과 葡萄園을 주고, 너희 모두를 千夫長과 百夫長으로 삼겠느냐?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 22:7
7사울이 곁에 선 신하(臣下)들에게 이르되 너희 베냐민 사람들아 들으라 이새의 아들이 너희에게 각기(各其) 밭과 포도원(葡萄園)을 주며 너희로 천부장(千夫長), 백부장(百夫長)을 삼겠느냐H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(Today's New International Version) 1Samuel 22:7
7He said to them, "Listen, men of Benjamin! Will the son of Jesse give all of you fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(Good News Translation) 1Samuel 22:7
7and he said to his officers, "Listen, men of Benjamin! Do you think that David will give fields and vineyards to all of you, and make you officers in his army?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 22:7
7Saul said to his servants, "Listen, men of Benjamin: Is Jesse's son going to give all of you fields and vineyards? [Do you think] he'll make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(개역 한글판) 사무엘상 22:7
7사울이 곁에 선 신하들에게 이르되 너희 베냐민 사람들아 들으라 이새의 아들이 너희에게 각기 밭과 포도원을 주며 너희로 천부장, 백부장을 삼겠느냐H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(개역 개정판) 사무엘상 22:7
7사울이 곁에 선 신하들에게 이르되 너희 베냐민 사람들아 들으라 이새의 아들이 너희에게 각기 밭과 포도원을 주며 너희를 천부장, 백부장을 삼겠느냐H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967
(King James Version) 1Samuel 22:7
7Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands, and captains of hundreds;H7586H559H5650H5324H8085H1145H1121H3448H5414H7704H3754H7760H8269H505H8269H3967

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top