1Peter 4:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 4:18
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 4:18
18And also, "If the righteous are barely saved, what will happen to godless sinners?"




(The Message) 1Peter 4:18
18If good people barely make it, What's in store for the bad?
(English Standard Version) 1Peter 4:18
18And "If the righteous is scarcely saved, what will become of the ungodly and the sinner?"
(New International Version) 1Peter 4:18
18And, "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?"
(New King James Version) 1Peter 4:18
18Now "If the righteous one is scarcely saved, Where will the ungodly and the sinner appear?"
(New Revised Standard Version) 1Peter 4:18
18And "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinners?"
(New American Standard Bible) 1Peter 4:18
18AND IF IT IS WITH DIFFICULTY THAT THE RIGHTEOUS IS SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS MAN AND THE SINNER?
(Amplified Bible) 1Peter 4:18
18And if the righteous are barely saved, what will become of the godless and wicked?
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 4:18
18AndG2532 ifG1487 the righteousG1342 scarcelyG3433 be savedG4982, whereG4226 shallG5316 the ungodlyG765 andG2532 the sinnerG268 appearG5316?
(쉬운 성경) 베드로전서 4:18
18“선한 사람들도 구원 받기 힘든데, 악한 사람들과 죄인들이 어떻게 구원 받겠습니까?”
(현대인의 성경) 베드로전서 4:18
18의로운 사람도 구원을 받기가 이처럼 어렵다면 경건치 않은 사람과 죄인들에게는 얼마나 더 어렵겠습니까? '
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 4:18
18G2532 의인이G1342 겨우G3433 구원을 얻으G4982G1487 경건치 아니한 자G765G2532 죄인이G268 어디G4226 서리요G5316
(한글 킹제임스) 베드로전서 4:18
18만일 의인들이 겨우 구원을 받는다면 경건치 못한 자들과 그 죄인은 어디에 나타나겠느냐?
(바른성경) 베드로전서 4:18
18또 "의인이 겨우 구원을 받는다면, 경건하지 못한 자와 죄인은 어떻게 되겠느냐?"
(새번역) 베드로전서 4:18
18"의인도 겨우 구원을 받으면, 경건하지 않은 자와 죄인은 어떻게 되겠습니까?"
(우리말 성경) 베드로전서 4:18
18또 의인이 겨우 구원을 받는다면 경건하지 못한 사람과 죄인은 어떻게 되겠습니까? 잠11:31
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 4:18
18G2532 의인이G1342 겨우G3433 구원을 받으G4982G1487 경건하지 아니한 자G765G2532 죄인은G268 어디에G4226 서리요G5316
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 4:18
18의로운 사람이 겨우 구원을 받는다면 경건치 못한 죄인은 어떻게 되겠습니까?
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 4:18
18Además, Si el justo a duras penas se salva, ¿qué será de los pecadores que viven sin Dios ?.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 4:18
18Y: Si el justo con dificultad se salva, ¿En dónde aparecerá el impío y el pecador?
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 4:18
18如果义人得救尚且不易,不敬虔的人和罪人会有什么下场呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 4:18
18若是义人仅仅得救,那不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 4:18
18若是義人僅僅得救,那不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:18
18καὶ εἰ ὁ δίκαιος μόλις σῴζεται, ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται;
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 4:18
18また義人でさえ、かろうじて救われるのだとすれば、不信なる者や罪人は、どうなるであろうか。だから、神の御旨に従って苦しみを受ける人々は、善をおこない、そして、真実であられる創造者に、自分のたましいをゆだねるがよい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  4:18
18وان كان البار بالجهد يخلص فالفاجر والخاطئ اين يظهران.
(Hindi Bible) 1 पतरस 4:18
18vkSj ;fn /kehZ O;fDr gh dfBurk ls m)kj ik,xk] rks HkfDrghu vkSj ikih dk D;k fBdkuk\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 4:18
18E se o justo dificilmente se salva, onde comparecerá o ímpio pecador?
(Vulgate (Latin)) I Petri 4:18
18et si justus vix salvabitur, impius et peccator ubi parebunt?
(Good News Translation) 1Peter 4:18
18As the scripture says, "It is difficult for good people to be saved; what, then, will become of godless sinners?"
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 4:18
18And if the righteous is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner?
(International Standard Version) 1Peter 4:18
18"If it is hard for the righteous person to be saved, what will happen to the ungodly and sinful person?"
(Today's New International Version) 1Peter 4:18
18And, "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?"
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 4:18
18또 의인(義人)이 겨우 구원(救援)을 얻으면 경건(敬虔)치 아니한 자(者)와 죄인(罪人)이 어디 서리요
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 4:18
18또 "義人이 겨우 救援을 받는다면, 敬虔하지 못한 者와 罪人은 어떻게 되겠느냐?"
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 4:18
18또 義人이 겨우 救援을 받으면 敬虔하지 아니한 者와 罪人은 어디에 서리요
(가톨릭 성경) 베드로전서 4:18
18“의인이 가까스로 구원을 받는다면 불경한 자와 죄인은 어떻게 되겠습니까?”
(개역 국한문) 베드로전서 4:18
18또 의인(義人)이 겨우 구원(救援)을 얻으면 경건(敬虔)치 아니한 자(者)와 죄인(罪人)이 어디 서리요
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 4:18
18또 의로운 자들이 겨우 구원을 받으면 경건치 아니한 자들과 죄인들은 어디에 모습을 나타내겠느냐?
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 4:18
18ㄱ) 의로운 사람이 겨우 구원을 받는다면 경건치 못한 죄인은 어떻게 되겠습니까? (ㄱ. 70인역 잠 11:31)
(현대어성경) 베드로전서 4:18
18ㄴ) 의롭다고 인정을 받은 사람도 겨우 구원을 얻는다면 하나님을 믿지 않는 사람들의 마지막은 도대체 어떻게 되겠습니까? (ㄴ. 70인역 잠11:31)
(New International Version (1984)) 1Peter 4:18
18And, "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?"
(King James Version) 1Peter 4:18
18And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
(개역 한글판) 베드로전서 4:18
18또 의인이 겨우 구원을 얻으면 경건치 아니한 자와 죄인이 어디 서리요
(개역 개정판) 베드로전서 4:18
18또 의인이 겨우 구원을 받으면 경건하지 아니한 자와 죄인은 어디에 서리요

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top