1Peter 4:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 4:7
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 4:7
7The end of the world is coming soon. Therefore, be earnest and disciplined in your prayers.




(The Message) 1Peter 4:7
7Everything in the world is about to be wrapped up, so take nothing for granted. Stay wide-awake in prayer.
(English Standard Version) 1Peter 4:7
7The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers.
(New International Version) 1Peter 4:7
7The end of all things is near. Therefore be clear minded and self-controlled so that you can pray.
(New King James Version) 1Peter 4:7

Serving for God’s Glory

7But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers.
(New Revised Standard Version) 1Peter 4:7
7The end of all things is near; therefore be serious and discipline yourselves for the sake of your prayers.
(New American Standard Bible) 1Peter 4:7
7The end of all things is at hand; therefore, be of sound judgment and sober [spirit] for the purpose of prayer.
(Amplified Bible) 1Peter 4:7
7But the end {and} culmination of all things has now come near; keep sound minded {and} self-restrained and alert therefore for [the practice of] prayer.
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 4:7
7ButG1161 the endG5056 of all thingsG3956 is at handG1448: be yeG4993 thereforeG3767 soberG4993, andG2532 watchG3525 untoG1519 prayerG4335.
(쉬운 성경) 베드로전서 4:7

하나님의 선물을 지혜롭게 사용하십시오

7세상의 종말이 가까워 오고 있습니다. 마음을 깨끗이 하고 침착하십시오. 그리고 정신을 차려 기도하십시오.
(현대인의 성경) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7세상의 마지막이 가까왔으니 정신을 차리고 자제하여 기도하십시오.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 4:7
7만물의G3956 마지막이G5056 가까왔으니G1448 그러므로G3767 너희는 정신을 차리고G4993 근신하여G3525 기도G4335 하라G1519
(한글 킹제임스) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7만물의 마지막이 가까웠으니 그러므로 너희는 정신을 차리고 깨어 기도하라.
(바른성경) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7만물의 마지막이 가까이 왔으니, 그러므로 너희는 정신을 차리고 깨어 기도하여라.
(새번역) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7만물의 마지막이 가까이 왔습니다. 그러므로 정신을 차리고, 삼가 조심하여 기도하십시오.
(우리말 성경) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7만물의 마지막이 가까이 왔습니다. 그러므로 여러분은 정신을 차리고 깨어 기도하십시오.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 4:7
7만물의G3956 마지막이G5056 가까이왔으니G1448 그러므로G3767 너희는 정신을 차리고G4993 근신하여G3525 기도G4335 하라G1519
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7세상의 종말이 가까이 왔으니 정신을 차려 마음을 가다듬고 기도하십시오.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 4:7
7El fin del mundo se acerca. Por consiguiente, sean serios y disciplinados en sus oraciones.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 4:7
7Mas el fin de todas las cosas se acerca; sed, pues, sobrios, y velad en oración.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 4:7

恩典的好管家

7物的尽头快到了。因此,你们要谨慎自律,警醒祷告。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 4:7

爱能遮罪

7物的结局近了。所以,你们要谨慎自守,警醒祷告。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 4:7

愛能遮罪

7物的結局近了。所以,你們要謹慎自守,警醒禱告。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:7
7πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν. σωφρονήσατε οὗν καὶ νήψατε εἰς προσευχάς·
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 4:7
7万物の終りが近づいている。だから、心を確かにし、身を慎んで、努めて祈りなさい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  4:7
7وانما نهاية كل شيء قد اقتربت. فتعقلوا واصحوا للصلوات.
(Hindi Bible) 1 पतरस 4:7
7lc ckrksa dk vUr rqjUr gksusokyk gS( blfy;s la;eh gksdj izkFkZuk ds fy;s lpsr jgksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 4:7
7Mas já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração;
(Vulgate (Latin)) I Petri 4:7
7Omnium autem finis appropinquavit. Estote itaque prudentes, et vigilate in orationibus.
(Good News Translation) 1Peter 4:7

Good Managers of God’s Gifts

7The end of all things is near. You must be self-controlled and alert, to be able to pray.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 4:7

End-Time Ethics

7Now the end of all things is near; therefore, be clear-headed and disciplined for prayer.
(International Standard Version) 1Peter 4:7
7Because everything will soon come to an end, be sensible and clear-headed, so you can pray.
(Today's New International Version) 1Peter 4:7
7The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7만물(萬物)의 마지막이 가까왔으니 그러므로 너희는 정신(精神)을 차리고 근신(謹愼)하여 기도(祈禱)하라
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7萬物의 마지막이 가까이 왔으니, 그러므로 너희는 精神을 차리고 깨어 祈禱하여라.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7萬物의 마지막이 가까이 왔으니 그러므로 너희는 精神을 차리고 謹愼하여 祈禱하라
(가톨릭 성경) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7만물의 종말이 가까웠습니다. 그러므로 마음을 가다듬고 정신을 차려 기도하십시오.
(개역 국한문) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7만물(萬物)의 마지막이 가까왔으니 그러므로 너희는 정신(精神)을 차리고 근신(謹愼)하여 기도(祈禱)하라
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7오직 모든 것의 끝이 가까이 왔으니 그러므로 너희는 정신을 차리고 깨어 기도하라.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7세상의 종말이 가까왔으니 정신을 차려 마음을 가다듬고 기도하십시오.
(현대어성경) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7세상 종말이 가까워 오고 있습니다. 진지하게 깊이 생각하며 기도하는 사람이 되십시오.
(New International Version (1984)) 1Peter 4:7
7The end of all things is near. Therefore be clear minded and self-controlled so that you can pray.
(King James Version) 1Peter 4:7

Serving for God’s Glory

7But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
(개역 한글판) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7만물의 마지막이 가까웠으니 그러므로 너희는 정신을 차리고 근신하여 기도하라
(개역 개정판) 베드로전서 4:7

사랑은 많은 잘못을 덮는다

7만물의 마지막이 가까이 왔으니 그러므로 너희는 정신을 차리고 근신하여 기도하라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top