Matthew 25:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 25:12
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 25:12
12"But he called back, `Believe me, I don't know you!'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756




(The Message) Matthew 25:12
12"He answered, 'Do I know you? I don't think I know you.'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(English Standard Version) Matthew 25:12
12But he answered, 'Truly, I say to you, I do not know you.'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(New International Version) Matthew 25:12
12"But he replied, 'I tell you the truth, I don't know you.'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(New King James Version) Matthew 25:12
12"But he answered and said, 'Assuredly, I say to you, I do not know you.'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(New Revised Standard Version) Matthew 25:12
12But he replied, 'Truly I tell you, I do not know you.'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(New American Standard Bible) Matthew 25:12
12"But he answered and said, 'Truly I say to you, I do not know you.'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(Amplified Bible) Matthew 25:12
12But He replied, I solemnly declare to you, I do not know you [I am not acquainted with you].G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 25:12
12ButG1161 he answeredG611 and saidG2036, VerilyG281 I sayG3004 unto youG5213, I knowG1492 youG5209 notG3756.
(쉬운 성경) 마태복음 25:12
12그러나 신랑이 대답했다. ‘내가 너희에게 진정으로 말한다. 나는 너희를 알지 못한다.’G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(현대인의 성경) 마태복음 25:12
12그러나 신랑은 `내가 분명히 말하지만 나는 너희를 전혀 알지 못한다.' 하고 대답하였다.G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 25:12
12대답하여G611 가로되G2036 진실로G281 너희에게G5213 이르노니G3004 내가G0 너희를G5209 알지G1492 못하노라G3756 하였느니라G0
(한글 킹제임스) 마태복음 25:12
12그러나 그가 대답하여 말하기를 '진실로 내가 너희에게 말하노니, 나는 너희를 알지 못하노라.' 하더라.G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(바른성경) 마태복음 25:12
12그가 대답하여 말하였다. '내가 진정으로 너희에게 말하니, 나는 너희를 알지 못한다.'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(새번역) 마태복음 25:12
12그러나 신랑이 대답하기를 '내가 진정으로 너희에게 말한다. 나는 너희를 알지 못한다' 하였다.G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(우리말 성경) 마태복음 25:12
12그러나 신랑은 대답했다. ‘내가 진실로 너희에게 말한다. 나는 너희를 알지 못한다.’G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 25:12
12대답하여G611 이르되G2036 진실로G281 너희에게G5213 이르노니G3004 내가G0 너희를G5209 알지G1492 못하노라G3756 하였느니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 25:12
12신랑은 '분명히 들으시오. 나는 당신들이 누구인지 모릅니다.' 하며 외면하였다.G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 25:12
12él les respondió: «Créanme, ¡no las conozco!».
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 25:12
12Mas él, respondiendo, dijo: De cierto os digo, que no os conozco.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 25:12
12新郎却说,‘我实在告诉你们,我不认识你们。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 25:12
12他却回答说:『我实在告诉你们,我不认识你们。』G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 25:12
12他卻回答說:『我實在告訴你們,我不認識你們。』G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:12
12ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 25:12
12しかし彼は答えて、『はっきり言うが、わたしはあなたがたを知らない』と言った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  25:12
12فاجاب وقال الحق اقول لكن اني ما اعرفكنّ.
(Hindi Bible) मत्ती 25:12
12ml us mÙkj fn;k] fd eSa rqe ls lp dgrk gwa] eSa rqEgsa ugha tkurkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 25:12
12Respondendo ele, disse: Em verdade vos digo: não vos conheço.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 25:12
12At ille respondens, ait: Amen dico vobis, nescio vos.
(Good News Translation) Matthew 25:12
12'Certainly not! I don't know you,' the bridegroom answered."G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 25:12
12"But he replied, ' I assure you: I do not know you!'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(International Standard Version) Matthew 25:12
12But he replied, 'I tell you with certainty, I don't know you!'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(Today's New International Version) Matthew 25:12
12"But he replied, 'Truly I tell you, I don't know you.'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 25:12
12대답(對答)하여 가로되 진실(眞實)로 너희에게 이르노니 내가 너희를 알지 못하노라 하였느니라G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 25:12
12그가 對答하여 말하였다. '내가 眞正으로 너희에게 말하니, 나는 너희를 알지 못한다.'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 25:12
12對答하여 이르되 眞實로 너희에게 이르노니 내가 너희를 알지 못하노라 하였느니라G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(가톨릭 성경) 마태복음 25:12
12그는 ‘내가 진실로 너희에게 말한다. 나는 너희를 알지 못한다.’ 하고 대답하였다.G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(개역 국한문) 마태복음 25:12
12대답(對答)하여 가로되 진실(眞實)로 너희에게 이르노니 내가 너희를 알지 못하노라 하였느니라G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(킹제임스 흠정역) 마태복음 25:12
12그가 응답하여 이르되, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 내가 너희를 알지 못하노라, 하였느니라.G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 25:12
12신랑은 분명히 들으시오. 나는 당신들이 누구인지 모릅니다 하며 외면하였다.G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(현대어성경) 마태복음 25:12
12그러나 신랑이 안에서 말하였다. `내가 진정으로 말한다. 나는 너희를 알지 못한다.'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(New International Version (1984)) Matthew 25:12
12"But he replied, 'I tell you the truth, I don't know you.'G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(King James Version) Matthew 25:12
12But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(개역 한글판) 마태복음 25:12
12대답하여 가로되 진실로 너희에게 이르노니 내가 너희를 알지 못하노라 하였느니라G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756
(개역 개정판) 마태복음 25:12
12대답하여 이르되 진실로 너희에게 이르노니 내가 너희를 알지 못하노라 하였느니라G1161G611G2036G281G3004G5213G1492G5209G3756

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top