Matthew 26:57 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 26:57
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 26:57

Jesus before the Council

57Then the people who had arrested Jesus led him to the home of Caiaphas, the high priest, where the teachers of religious law and the elders had gathered.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863




(The Message) Matthew 26:57

False Charges

57The gang that had seized Jesus led him before Caiaphas the Chief Priest, where the religion scholars and leaders had assembled.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(English Standard Version) Matthew 26:57

Jesus Before Caiaphas and the Council

57Then those who had seized Jesus led him to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had gathered.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(New International Version) Matthew 26:57

Jesus Before the Sanhedrin

57Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(New King James Version) Matthew 26:57

Jesus Faces the Sanhedrin

57And those who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(New Revised Standard Version) Matthew 26:57

Jesus before the High Priest

57Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas the high priest, in whose house the scribes and the elders had gathered.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(New American Standard Bible) Matthew 26:57

Jesus before Caiaphas

57And those who had seized Jesus led Him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(Amplified Bible) Matthew 26:57

Jesus before Caiaphas

57But those who had seized Jesus took Him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders had assembled.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 26:57
57AndG1161 they that had laid holdG2902 on JesusG2424 led him awayG520 toG4314 CaiaphasG2533 the high priestG749, whereG3699 the scribesG1122 andG2532 the eldersG4245 were assembledG4863.
(쉬운 성경) 마태복음 26:57
57예수님을 잡은 사람들이 예수님을 대제사장 가야바에게로 끌고 갔습니다. 거기에는 율법학자들과 장로들이 모여 있었습니다.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(현대인의 성경) 마태복음 26:57
57그들이 예수님을 잡아 대제사장 가야바에게 끌고 가자 율법학자들과 장로들이 거기 모여 있었다.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 26:57
57예수를G2424 잡은G2902 자들이G3588 끌고G520 대제사장G749 가야바G2533 에게로G4314 가니G0 거기G3699 서기관G1122G2532 장로들이G4245 모여 있더라G4863
(한글 킹제임스) 마태복음 26:57
57예수를 붙잡은 자들이 대제사장 카야파에게로 끌고 가니, 거기에 서기관들과 장로들이 모여 있더라.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(바른성경) 마태복음 26:57
57예수님을 붙잡은 자들이 그분을 대제사장 가야바에게 끌고 가니, 거기에는 서기관들과 장로들이 모여 있었다.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(새번역) 마태복음 26:57
57예수를 잡은 사람들은 그를 대제사장 가야바에게로 끌고 갔다. 거기에는 율법학자들과 장로들이 모여 있었다.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(우리말 성경) 마태복음 26:57
57예수를 체포한 사람들은 예수를 대제사장 가야바에게 끌고 갔습니다. 그곳에는 율법학자들과 장로들이 모여 있었습니다.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 26:57
57예수를G2424 잡은G2902 자들이G3588 그를 끌고G520 대제사장G749 가야바G2533 에게로G4314 가니G0 거기G3699 서기관G1122G2532 장로들이G4245 모여 있더라G4863
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:57
57사람들은 예수를 붙잡아 대사제 가야파의 집으로 끌고 갔는데 거기에는 율법학자들과 원로들이 모여 있었다.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 26:57

Jesús ante el Concilio

57Luego la gente que había arrestado a Jesús lo llevó a la casa de Caifás, el sumo sacerdote, donde se habían reunido los maestros de la ley religiosa y los ancianos.
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:57

Jesús ante el Concilio

57Los que prendieron a Jesús le llevaron al sumo sacerdote Caifás, adonde estaban reunidos los escribas y los ancianos.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:57

大祭司审问耶稣

57拿耶稣的人把祂押到大祭司该亚法那里。律法教师和长老已聚集在那里。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:57

耶稣在公会前受审判

57拿耶稣的人把他带到大祭司该亚法那里去;文士和长老已经在那里聚会。G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:57

耶穌在公會前受審判

57拿耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裡去;文士和長老已經在那裡聚會。G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:57
57οἱ δὲ κρατήσαντες τὸν ἰησοῦν ἀπήγαγον πρὸς καϊάφαν τὸν ἀρχιερέα, ὅπου οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι συνήχθησαν.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:57
57さて、イエスをつかまえた人たちは、大祭司カヤパのところにイエスを連れて行った。そこには律法学者、長老たちが集まっていた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  26:57
57والذين امسكوا يسوع مضوا به الى قيافا رئيس الكهنة حيث اجتمع الكتبة والشيوخ.
(Hindi Bible) मत्ती 26:57
57vkSj ;h'kq ds idM+usokys ml dks dkbQk uke egk;ktd ds ikl ys x,] tgka 'kkL=kh vkSj iqjfu, bdës gq, FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:57
57Aqueles que prenderam a Jesus o levaram ao sumo sacerdote Caifás, onde os escribas e os anciãos estavam reunidos.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:57
57At illi tenentes Jesum, duxerunt ad Caipham principem sacerdotum, ubi scribæ et seniores convenerant.
(Good News Translation) Matthew 26:57

Jesus before the Council

57Those who had arrested Jesus took him to the house of Caiaphas, the High Priest, where the teachers of the Law and the elders had gathered together.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:57

Jesus Faces the Sanhedrin

57Those who had arrested Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had convened.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(International Standard Version) Matthew 26:57

Jesus is Tried before the High Priest

57Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders had assembled.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(Today's New International Version) Matthew 26:57

Jesus Before the Sanhedrin

57Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:57
57예수를 잡은 자(者)들이 끌고 대제사장(大祭司長) 가야바에게로 가니 거기 서기관(書記官)과 장로(長老)들이 모여 있더라G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:57
57예수님을 붙잡은 者들이 그분을 大祭司長 가야바에게 끌고 가니, 거기에는 書記官들과 長老들이 모여 있었다.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:57
57예수를 잡은 者들이 그를 끌고 大祭司長 가야바에게로 가니 거기 書記官과 長老들이 모여 있더라G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(가톨릭 성경) 마태복음 26:57
57그들은 예수님을 붙잡아 카야파 대사제에게 끌고 갔다. 그곳에는 율법 학자들과 원로들이 모여 있었다.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(개역 국한문) 마태복음 26:57
57예수를 잡은 자(者)들이 끌고 대제사장(大祭司長) 가야바에게로 가니 거기 서기관(書記官)과 장로(長老)들이 모여 있더라G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:57
57예수님을 붙잡은 자들이 그분을 대제사장 가야바에게로 끌고 갔는데 거기에 서기관들과 장로들이 모여 있더라.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:57
57[대사제 앞에 서신 예수;막 14:53-65,눅 22:54-55,63-71,요 18:12-14,19-24] 사람들은 예수를 붙잡아 대사제 가야파의 집으로 끌고 갔는데 거기에는 율법학자들과 원로들이 모여 있었다.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(현대어성경) 마태복음 26:57
57[의회 앞에 서시다;막14:53-65,눅22:54 이하,요한18:13-24] 그들은 예수를 끌고 대제사장 가야바의 집으로 갔다. 거기에는 율법학자들과 모든 유대 지도자들이 모여 있었다.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(New International Version (1984)) Matthew 26:57

Jesus Before the Sanhedrin

57Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(King James Version) Matthew 26:57

Jesus Faces the Sanhedrin

57And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(개역 한글판) 마태복음 26:57
57예수를 잡은 자들이 끌고 대제사장 가야바에게로 가니 거기 서기관과 장로들이 모여 있더라G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863
(개역 개정판) 마태복음 26:57
57예수를 잡은 자들이 그를 끌고 대제사장 가야바에게로 가니 거기 서기관과 장로들이 모여 있더라G1161G2902G2424G520G4314G2533G749G3699G1122G2532G4245G4863

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top