Mark 4:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 4:13
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 4:13
13Then Jesus said to them, "If you can't understand the meaning of this parable, how will you understand all the other parables?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850




(The Message) Mark 4:13
13He continued, "Do you see how this story works? All my stories work this way.G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(English Standard Version) Mark 4:13
13And he said to them, "Do you not understand this parable? How then will you understand all the parables?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(New International Version) Mark 4:13
13Then Jesus said to them, "Don't you understand this parable? How then will you understand any parable?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(New King James Version) Mark 4:13

The Parable of the Sower Explained

13And He said to them, "Do you not understand this parable? How then will you understand all the parables?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(New Revised Standard Version) Mark 4:13
13And he said to them, "Do you not understand this parable? Then how will you understand all the parables?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(New American Standard Bible) Mark 4:13

Explanation

13And He said to them, "Do you not understand this parable? And how will you understand all the parables?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(Amplified Bible) Mark 4:13

Explanation

13And He said to them, Do you not discern {and} understand this parable? How then is it possible for you to discern {and} understand all the parables?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 4:13
13AndG2532 he saidG3004 unto themG846, Know yeG1492 notG3756 thisG5026 parableG3850? andG2532 how thenG4459 will ye knowG1097 allG3956 parablesG3850?
(쉬운 성경) 마가복음 4:13

씨 뿌리는 비유를 설명해 주심

13예수님께서 사람들에게 말씀하셨습니다. “너희가 이 비유를 이해하지 못하느냐? 그렇다면 어떻게 다른 모든 비유를 이해하겠느냐?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(현대인의 성경) 마가복음 4:13
13그리고서 예수님은 다시 말씀하셨다. `너희는 이 비유도 이해하지 못하느냐? 그래 가지고서 어떻게 다른 모든 비유를 이해하겠느냐?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 4:13
13G2532 가라사대G3004 너희가G0G5026 비유를G3850 알지G1492 못할찐대G3756 어떻게G4459 모든G3956 비유를G3850 알겠느뇨G1097
(한글 킹제임스) 마가복음 4:13
13또 주께서 그들에게 말씀하시기를 "너희는 이 비유를 알지 못하느냐? 그렇다면 어떻게 모든 비유를 알겠느냐?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(바른성경) 마가복음 4:13
13예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희가 이 비유를 알지 못한다면, 어떻게 모든 비유를 이해하겠느냐?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(새번역) 마가복음 4:13
13그리고 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희가 이 비유를 알아듣지 못하면서, 어떻게 모든 비유를 이해하겠느냐?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(우리말 성경) 마가복음 4:13
13그리고 예수께서 그들에게 말씀하셨습니다. “이 비유를 알아듣지 못하겠느냐? 그렇다면 다른 비유는 어떻게 알아듣겠느냐?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 4:13
13G2532 이르시되G3004 너희가G0G5026 비유를G3850 알지G1492 못할진대G3756 어떻게G4459 모든G3956 비유를G3850 알겠느냐G1097
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 4:13
13예수께서는 이어서 이렇게 말씀하셨다. "너희가 이 비유도 알아듣지 못하면서 어떻게 다른 비유들을 알아듣겠느냐?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 4:13
13Luego Jesús les dijo: Si no pueden entender el significado de esta parábola, ¿cómo entenderán las demás parábolas?
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 4:13
13Y les dijo: ¿No sabéis esta parábola? ¿Cómo, pues, entenderéis todas las parábolas?
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 4:13
13耶稣又对他们说:“你们不明白这个比喻,又怎能明白其他比喻呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 4:13

解明撒种的比喻

13又对他们说:「你们不明白这比喻吗?这样怎能明白一切的比喻呢?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 4:13

解明撒種的比喻

13又對他們說:「你們不明白這比喻嗎?這樣怎能明白一切的比喻呢?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:13
13καὶ λέγει αὐτοῖς, οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην, καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε;
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 4:13
13また彼らに言われた、「あなたがたはこの譬がわからないのか。それでは、どうしてすべての譬がわかるだろうか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  4:13
13ثم قال لهم أما تعلمون هذا المثل. فكيف تعرفون جميع الامثال.
(Hindi Bible) मरकुस 4:13
13fQj ml us mu ls dgk( D;k rqe ;g n`"VkUr ugha le>rs\ rks fQj vkSj lc n`"VkUrksa dks D;ksadj le>ksxs\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 4:13
13E disse-lhes: Não compreendeis esta parábola? Como pois entendereis todas as parábolas?
(Vulgate (Latin)) Marcum 4:13
13Et ait illis: Nescitis parabolam hanc? Et quomodo omnes parabolas cognoscetis?
(Good News Translation) Mark 4:13

Jesus Explains the Parable of the Sower

13Then Jesus asked them, "Don't you understand this parable? How, then, will you ever understand any parable?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(Holman Christian Standard Bible) Mark 4:13

The Parable of the Sower Explained

13Then He said to them: "Do you not understand this parable? How then will you understand any of the parables?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(International Standard Version) Mark 4:13

Jesus Explains the Parable about the Farmer

13Then he said to them, "You don't understand this parable, so how can you understand any of the parables—G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(Today's New International Version) Mark 4:13
13Then Jesus said to them, "Don't you understand this parable? How then will you understand any parable?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 4:13
13또 가라사대 너희가 이 비유(譬喩)를 알지 못할진대 어떻게 모든 비유를 알겠느뇨G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 4:13
13예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희가 이 비유를 알지 못한다면, 어떻게 모든 비유를 이해하겠느냐?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 4:13
13또 이르시되 너희가 이 譬喩를 알지 못할진대 어떻게 모든 譬喩를 알겠느냐G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(가톨릭 성경) 마가복음 4:13
13예수님께서 또 그들에게 말씀하셨다. “ 너희는 이 비유를 알아듣지 못하겠느냐? 그러면서 어떻게 모든 비유를 깨달을 수 있겠느냐?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(개역 국한문) 마가복음 4:13
13또 가라사대 너희가 이 비유(譬喩)를 알지 못할진대 어떻게 모든 비유를 알겠느뇨G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(킹제임스 흠정역) 마가복음 4:13
13또 그들에게 이르시되, 너희가 이 비유를 알지 못하느냐? 그러할진대 어떻게 모든 비유를 알겠느냐?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 4:13
13[씨 뿌리는 비유의 설명;마 13:18-23,눅8:11-15] 예수께서는 이어서 이렇게 말씀하셨다. "너희가 이 비유를 알아 듣지 못하면서 어떻게 다른 비유들을 알아 듣겠느냐?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(현대어성경) 마가복음 4:13
13[씨뿌리는 비유의 설명;마13:18-23,눅8:11-15] 만일 너희가 이 간단한 비유도 알아듣지 못한다면 내가 말하려고 하는 다른 여러 가지 비유를 어떻게 다 알아 들을 수가 있겠느냐?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(New International Version (1984)) Mark 4:13
13Then Jesus said to them, "Don't you understand this parable? How then will you understand any parable?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(King James Version) Mark 4:13

The Parable of the Sower Explained

13And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(개역 한글판) 마가복음 4:13
13또 가라사대 너희가 이 비유를 알지 못할진대 어떻게 모든 비유를 알겠느뇨G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850
(개역 개정판) 마가복음 4:13
13또 이르시되 너희가 이 비유를 알지 못할진대 어떻게 모든 비유를 알겠느냐G2532G3004G846G1492G3756G5026G3850G2532G4459G1097G3956G3850

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top