(New Living Translation) Mark 6:19
19So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But without Herod's approval she was powerless,G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(The Message) Mark 6:19
19Herodias, smoldering with hate, wanted to kill him, but didn't dareG1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(English Standard Version) Mark 6:19
19And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not,G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(New International Version) Mark 6:19
19So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to,G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(New King James Version) Mark 6:19
19Therefore Herodias held it against him and wanted to kill him, but she could not;G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(New Revised Standard Version) Mark 6:19
19And Herodias had a grudge against him, and wanted to kill him. But she could not,G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(New American Standard Bible) Mark 6:19
19And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death and could not [do so;]G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(Amplified Bible) Mark 6:19
19And Herodias was angry (enraged) with him {and} held a grudge against him and wanted to kill him; but she could not,G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 6:19
19ThereforeG1161 HerodiasG2266 had a quarrelG1758 against himG846, andG2532 wouldG2309 have killedG615 himG846; butG2532 she couldG1410 notG3756:
(쉬운 성경) 마가복음 6:19
19그래서 헤로디아는 요한을 미워하였습니다. 헤로디아는 요한을 죽이고 싶었지만 그럴 수 없었습니다.G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(현대인의 성경) 마가복음 6:19
19그래서 헤로디아는 요한에게 앙심을 품고 그를 죽이려 하였으나 헤롯이 요한을 의롭고 거룩한 사람으로 여겨 두려워하며 보호하기 때문에 뜻을 이루지 못하였다. 헤롯은 요한의 말을 들을 때 몹시 괴로와 하면서도 그의 말을 즐겨 듣곤 하였다.G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:19
19헤로디아가G2266 요한을G846 원수로 여겨G1758 죽이고자G615 하였으되G2309 하지G1410 못한 것은G3756
(한글 킹제임스) 마가복음 6:19
19그리하여 헤로디아가 요한에게 원한을 품고 죽이려고 하였으나 할 수 없었으니G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(바른성경) 마가복음 6:19
19그러므로 헤로디아가 요한에게 원한을 품고 그를 죽이고자 하였으나 그렇게 할 수가 없었으니,G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(새번역) 마가복음 6:19
19그래서 헤로디아는 요한에게 원한을 품고, 요한을 죽이고자 하였으나, 뜻을 이루지 못하였다.G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(우리말 성경) 마가복음 6:19
19그래서 헤로디아는 원한을 품고 요한을 죽이려 했습니다. 그러나 그렇게 할 수 없었습니다.G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:19
19헤로디아가G2266 요한을G846 원수로 여겨G1758 죽이고자G615 하였으되G2309 하지G1410 못한 것은G3756
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 6:19
19그래서 헤로디아는 요한에게 원한을 품고 그를 죽이려고 하였으나 뜻을 이루지 못하였다.G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 6:19
19Por eso Herodías le guardaba rencor a Juan y quería matarlo; pero sin el visto bueno de Herodes, ella no podía hacer nada,
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 6:19
19Pero Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía;
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 6:19
19希罗底对约翰怀恨在心,想要杀掉他,只是不能得逞。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 6:19
19于是希罗底怀恨他,想要杀他,只是不能;G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 6:19
19於是希羅底懷恨他,想要殺他,只是不能;G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:19
19ἡ δὲ ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν αὐτῶ καὶ ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι, καὶ οὐκ ἠδύνατο·
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 6:19
19そこで、ヘロデヤはヨハネを恨み、彼を殺そうと思っていたが、できないでいた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 6:19
19فحنقت هيروديا عليه وارادت ان تقتله ولم تقدر.
(Hindi Bible) मरकुस 6:19
19blfy;s gsjksfn;kl ml ls cSj j[krh Fkh vkSj ;g pkgrh Fkh] fd mls ejok Mkys] ijUrq ,slk u gks ldkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 6:19
19Por isso Herodias o odiava e queria matá-lo, mas não podia.
(Vulgate (Latin)) Marcum 6:19
19Herodias autem insidiabatur illi: et volebat occidere eum, nec poterat.
(Good News Translation) Mark 6:19
19So Herodias held a grudge against John and wanted to kill him, but she could not because of Herod.G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(Holman Christian Standard Bible) Mark 6:19
19So Herodias held a grudge against him and wanted to kill him. But she could not,G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(International Standard Version) Mark 6:19
19So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But she couldn't do itG1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(Today's New International Version) Mark 6:19
19So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to,G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 6:19
19헤로디아가 요한을 원수(怨讐)로 여겨 죽이고자 하였으되 하지 못한 것은G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 6:19
19그러므로 헤로디아가 요한에게 怨恨을 품고 그를 죽이고자 하였으나 그렇게 할 數가 없었으니,G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 6:19
19헤로디아가 요한을 怨讐로 여겨 죽이고자 하였으되 하지 못한 것은G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(가톨릭 성경) 마가복음 6:19
19헤로디아는 요한에게 앙심을 품고 그를 죽이려고 하였으나 뜻을 이루지 못하였다.G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(개역 국한문) 마가복음 6:19
19헤로디아가 요한을 원수(怨讐)로 여겨 죽이고자 하였으되 하지 못한 것은G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(킹제임스 흠정역) 마가복음 6:19
19그러므로 헤로디아가 요한과 다투어 그를 죽이고자 하였으되 하지 못하니라.G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 6:19
19그래서 헤로디아는 요한에게 원한을 품고 그를 죽이려고 하였으나 뜻을 이루지 못하였다.G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(현대어성경) 마가복음 6:19
19헤로디아는 요한에게 앙심을 품고 그를 죽이려 하였지만 헤롯의 동의 없이는 어쩔 수가 없었다.G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(New International Version (1984)) Mark 6:19
19So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to,G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(King James Version) Mark 6:19
19Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(개역 한글판) 마가복음 6:19
19헤로디아가 요한을 원수로 여겨 죽이고자 하였으되 하지 못한 것은G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
(개역 개정판) 마가복음 6:19
19헤로디아가 요한을 원수로 여겨 죽이고자 하였으되 하지 못한 것은G1161G2266G1758G846G2532G2309G615G846G2532G1410G3756
19So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But without Herod's approval she was powerless,G1161
(The Message) Mark 6:19
19Herodias, smoldering with hate, wanted to kill him, but didn't dareG1161
(English Standard Version) Mark 6:19
19And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not,G1161
(New International Version) Mark 6:19
19So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to,G1161
(New King James Version) Mark 6:19
19Therefore Herodias held it against him and wanted to kill him, but she could not;G1161
(New Revised Standard Version) Mark 6:19
19And Herodias had a grudge against him, and wanted to kill him. But she could not,G1161
(New American Standard Bible) Mark 6:19
19And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death and could not [do so;]G1161
(Amplified Bible) Mark 6:19
19And Herodias was angry (enraged) with him {and} held a grudge against him and wanted to kill him; but she could not,G1161
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 6:19
19ThereforeG1161 HerodiasG2266 had a quarrelG1758 against himG846, andG2532 wouldG2309 have killedG615 himG846; butG2532 she couldG1410 notG3756:
(쉬운 성경) 마가복음 6:19
19그래서 헤로디아는 요한을 미워하였습니다. 헤로디아는 요한을 죽이고 싶었지만 그럴 수 없었습니다.G1161
(현대인의 성경) 마가복음 6:19
19그래서 헤로디아는 요한에게 앙심을 품고 그를 죽이려 하였으나 헤롯이 요한을 의롭고 거룩한 사람으로 여겨 두려워하며 보호하기 때문에 뜻을 이루지 못하였다. 헤롯은 요한의 말을 들을 때 몹시 괴로와 하면서도 그의 말을 즐겨 듣곤 하였다.G1161
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:19
19헤로디아가G2266 요한을G846 원수로 여겨G1758 죽이고자G615 하였으되G2309 하지G1410 못한 것은G3756
(한글 킹제임스) 마가복음 6:19
19그리하여 헤로디아가 요한에게 원한을 품고 죽이려고 하였으나 할 수 없었으니G1161
(바른성경) 마가복음 6:19
19그러므로 헤로디아가 요한에게 원한을 품고 그를 죽이고자 하였으나 그렇게 할 수가 없었으니,G1161
(새번역) 마가복음 6:19
19그래서 헤로디아는 요한에게 원한을 품고, 요한을 죽이고자 하였으나, 뜻을 이루지 못하였다.G1161
(우리말 성경) 마가복음 6:19
19그래서 헤로디아는 원한을 품고 요한을 죽이려 했습니다. 그러나 그렇게 할 수 없었습니다.G1161
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:19
19헤로디아가G2266 요한을G846 원수로 여겨G1758 죽이고자G615 하였으되G2309 하지G1410 못한 것은G3756
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 6:19
19그래서 헤로디아는 요한에게 원한을 품고 그를 죽이려고 하였으나 뜻을 이루지 못하였다.G1161
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 6:19
19Por eso Herodías le guardaba rencor a Juan y quería matarlo; pero sin el visto bueno de Herodes, ella no podía hacer nada,
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 6:19
19Pero Herodías le acechaba, y deseaba matarle, y no podía;
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 6:19
19希罗底对约翰怀恨在心,想要杀掉他,只是不能得逞。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 6:19
19于是希罗底怀恨他,想要杀他,只是不能;G1161
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 6:19
19於是希羅底懷恨他,想要殺他,只是不能;G1161
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:19
19ἡ δὲ ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν αὐτῶ καὶ ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι, καὶ οὐκ ἠδύνατο·
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 6:19
19そこで、ヘロデヤはヨハネを恨み、彼を殺そうと思っていたが、できないでいた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 6:19
19فحنقت هيروديا عليه وارادت ان تقتله ولم تقدر.
(Hindi Bible) मरकुस 6:19
19blfy;s gsjksfn;kl ml ls cSj j[krh Fkh vkSj ;g pkgrh Fkh] fd mls ejok Mkys] ijUrq ,slk u gks ldkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 6:19
19Por isso Herodias o odiava e queria matá-lo, mas não podia.
(Vulgate (Latin)) Marcum 6:19
19Herodias autem insidiabatur illi: et volebat occidere eum, nec poterat.
(Good News Translation) Mark 6:19
19So Herodias held a grudge against John and wanted to kill him, but she could not because of Herod.G1161
(Holman Christian Standard Bible) Mark 6:19
19So Herodias held a grudge against him and wanted to kill him. But she could not,G1161
(International Standard Version) Mark 6:19
19So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But she couldn't do itG1161
(Today's New International Version) Mark 6:19
19So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to,G1161
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 6:19
19헤로디아가 요한을 원수(怨讐)로 여겨 죽이고자 하였으되 하지 못한 것은G1161
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 6:19
19그러므로 헤로디아가 요한에게 怨恨을 품고 그를 죽이고자 하였으나 그렇게 할 數가 없었으니,G1161
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 6:19
19헤로디아가 요한을 怨讐로 여겨 죽이고자 하였으되 하지 못한 것은G1161
(가톨릭 성경) 마가복음 6:19
19헤로디아는 요한에게 앙심을 품고 그를 죽이려고 하였으나 뜻을 이루지 못하였다.G1161
(개역 국한문) 마가복음 6:19
19헤로디아가 요한을 원수(怨讐)로 여겨 죽이고자 하였으되 하지 못한 것은G1161
(킹제임스 흠정역) 마가복음 6:19
19그러므로 헤로디아가 요한과 다투어 그를 죽이고자 하였으되 하지 못하니라.G1161
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 6:19
19그래서 헤로디아는 요한에게 원한을 품고 그를 죽이려고 하였으나 뜻을 이루지 못하였다.G1161
(현대어성경) 마가복음 6:19
19헤로디아는 요한에게 앙심을 품고 그를 죽이려 하였지만 헤롯의 동의 없이는 어쩔 수가 없었다.G1161
(New International Version (1984)) Mark 6:19
19So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to,G1161
(King James Version) Mark 6:19
19Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:G1161
(개역 한글판) 마가복음 6:19
19헤로디아가 요한을 원수로 여겨 죽이고자 하였으되 하지 못한 것은G1161
(개역 개정판) 마가복음 6:19
19헤로디아가 요한을 원수로 여겨 죽이고자 하였으되 하지 못한 것은G1161