Mark 7:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 7:26
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 7:26
26and she begged him to cast out the demon from her daughter. Since she was a Gentile, born in Syrian Phoenicia,G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364




(The Message) Mark 7:26
26begging for help. The woman was Greek, Syro-Phoenician by birth. She asked him to cure her daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(English Standard Version) Mark 7:26
26Now the woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(New International Version) Mark 7:26
26The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(New King James Version) Mark 7:26
26The woman was a Greek, a Syro-Phoenician by birth, and she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(New Revised Standard Version) Mark 7:26
26Now the woman was a Gentile, of Syrophoenician origin. She begged him to cast the demon out of her daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(New American Standard Bible) Mark 7:26
26Now the woman was a Gentile, of the Syrophoenician race. And she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(Amplified Bible) Mark 7:26
26Now the woman was a Greek (Gentile), a Syrophoenician by nationality. And she kept begging Him to drive the demon out of her little daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 7:26
26G1161 The womanG1135 wasG2258 a GreekG1674, a SyrophenicianG4949 by nationG1085; andG2532 she besoughtG2065 himG846 thatG2443 he would cast forthG1544 the devilG1140 out ofG1537 herG846 daughterG2364.
(쉬운 성경) 마가복음 7:26
26그녀는 그리스 사람으로, 수로보니게 사람이었습니다. 그녀는 예수님께 자기의 딸에게서 귀신을 쫓아 달라고 간청했습니다.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(현대인의 성경) 마가복음 7:26
26그녀는 수로베니게 태생의 그리이스 사람인데 자기 딸에게 들린 귀신을 내쫓아 달라고 예수님께 간청하였다.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 7:26
26G3588 여자는G1135 헬라인G1674 이요G2258 수로보니게G4949 족속이라G1085 자기G846G2364 에게서G1537 귀신G1140 쫓아 주시G1544 기를G2443 간구하거늘G2065
(한글 킹제임스) 마가복음 7:26
26그 여인은 헬라인이요, 수로페니키아 종족이라. 그녀가 주께 자기 딸에게서 그 마귀를 쫓아내어 달라고 간청하더라.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(바른성경) 마가복음 7:26
26그 여자는 헬라인이었으며 수로페니키아 족에 속하였다. 그 여자가 주님께 자기 딸에게서 악령을 쫓아내어 달라고 간구하였다.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(새번역) 마가복음 7:26
26그 여자는 그리스 사람으로서, 시로페니키아 출생인데, 자기 딸에게서 귀신을 쫓아내 달라고 예수께 간청하였다.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(우리말 성경) 마가복음 7:26
26그 여인은 수로보니게 출신 그리스 사람이었는데 자기 딸에게서 귀신을 쫓아 달라고 예수께 애원했습니다.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 7:26
26G3588 여자는G1135 헬라인G1674 이요G2258 수로보니게G4949 족속이라G1085 자기G846G2364 에게서G1537 귀신G1140 쫓아내 주시G1544 기를G2443 간구하거늘G2065
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 7:26
26그 여자는 시로페니키아 출생의 이방인이었는데 자기 딸에게서 마귀를 쫓아내 달라고 간청하였다.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 7:26
26y ella le suplicó que expulsara al demonio de su hija. Como la mujer era una gentil , nacida en la región de Fenicia que está en Siria,
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 7:26
26La mujer era griega, y sirofenicia de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 7:26
26(Omitted)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 7:26
26这妇人是希利尼人,属叙利非尼基族。他求耶稣赶出那鬼离开他的女儿。G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 7:26
26這婦人是希利尼人,屬敘利非尼基族。他求耶穌趕出那鬼離開他的女兒。G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:26
26ἡ δὲ γυνὴ ἦν ἑλληνίς, συροφοινίκισσα τῶ γένει· καὶ ἠρώτα αὐτὸν ἵνα τὸ δαιμόνιον ἐκβάλῃ ἐκ τῆς θυγατρὸς αὐτῆς.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 7:26
26この女はギリシヤ人で、スロ・フェニキヤの生れであった。そして、娘から悪霊を追い出してくださいとお願いした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  7:26
26وكانت المرأة اممية وفي جنسها فينيقية سورية. فسألته ان يخرج الشيطان من ابنتها.
(Hindi Bible) मरकुस 7:26
26;g ;wukuh vkSj lw:fQuhdh tkfr dh Fkh( vkSj ml us ml ls fcurh dh] fd esjh csVh esa ls nq"VkRek fudky nsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 7:26
26A mulher era grega, de nação siro-fenícia, e rogava-lhe que expulsasse de sua filha o demônio.
(Vulgate (Latin)) Marcum 7:26
26Erat enim mulier gentilis, Syrophœnissa genere. Et rogabat eum ut dæmonium ejiceret de filia ejus.
(Good News Translation) Mark 7:26
26The woman was a Gentile, born in the region of Phoenicia in Syria. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(Holman Christian Standard Bible) Mark 7:26
26Now the woman was Greek, a Syrophoenician by birth, and she kept asking Him to drive the demon out of her daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(International Standard Version) Mark 7:26
26Now the woman happened to be a Greek, born in Phoenicia in Syria. She kept asking him to drive the demon out of her daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(Today's New International Version) Mark 7:26
26The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 7:26
26그 여자(女子)는 헬라인(人)이요 수로보니게 족속(族屬)이라 자기(自己) 딸에게서 귀신(鬼神) 쫓아 주시기를 간구(懇求)하거늘G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 7:26
26그 女子는 헬라인이었으며 수로페니키아 족에 속하였다. 그 女子가 主님께 自己 딸에게서 惡靈을 쫓아내어 달라고 懇求하였다.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 7:26
26그 女子는 헬라人이요 수로보니게 族屬이라 自己 딸에게서 鬼神 쫓아내 주시기를 懇求하거늘G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(가톨릭 성경) 마가복음 7:26
26그 부인은 이교도로서 시리아 페니키아 출신이었는데, 자기 딸에게서 마귀를 쫓아내 주십사고 그분께 청하였다.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(개역 국한문) 마가복음 7:26
26그 여자(女子)는 헬라인(人)이요 수로보니게 족속(族屬)이라 자기(自己) 딸에게서 귀신(鬼神) 쫓아 주시기를 간구(懇求)하거늘G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(킹제임스 흠정역) 마가복음 7:26
26그 여자는 그리스 사람이요, 민족으로는 수로보니게 사람이더라. 그녀가 그분께 간청하여 그분께서 자기 딸에게서 마귀를 쫓아내 주실 것을 구하거늘G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 7:26
26그 여자는 시로페니키아 출생의 이방인이었는데 자기 딸에게서 마귀를 쫓아내 달라고 간청하였다.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(현대어성경) 마가복음 7:26
26자기 딸에게서 귀신을 쫓아내 달라고 간청하였다. 그 여자는 업신여김을 받는 헬라인으로 수로보니게 태생이었다.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(New International Version (1984)) Mark 7:26
26The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(King James Version) Mark 7:26
26The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(개역 한글판) 마가복음 7:26
26그 여자는 헬라인이요 수로보니게 족속이라 자기 딸에게서 귀신 쫓아 주시기를 간구하거늘G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364
(개역 개정판) 마가복음 7:26
26그 여자는 헬라인이요 수로보니게 족속이라 자기 딸에게서 귀신 쫓아내 주시기를 간구하거늘G1161G1135G2258G1674G4949G1085G2532G2065G846G2443G1544G1140G1537G846G2364

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top