(New Living Translation) Luke 15:11
G2036G5100G444G2192G1417G5207
(The Message) Luke 15:11
G2036G5100G444G2192G1417G5207
(English Standard Version) Luke 15:11
11And he said, "There was a man who had two sons.G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(New International Version) Luke 15:11
G2036G5100G444G2192G1417G5207
(New King James Version) Luke 15:11
G2036G5100G444G2192G1417G5207
(New Revised Standard Version) Luke 15:11
11Then Jesus said, "There was a man who had two sons.G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(New American Standard Bible) Luke 15:11
11And He said, "A certain man had two sons;G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(Amplified Bible) Luke 15:11
G2036G5100G444G2192G1417G5207
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 15:11
11AndG1161 he saidG2036, A certainG5100 manG444 hadG2192 twoG1417 sonsG5207:
(쉬운 성경) 누가복음 15:11
G2036G5100G444G2192G1417G5207
(현대인의 성경) 누가복음 15:11
11예수님은 다시 말씀하셨다. `어떤 사람에게 두 아들이 있었다.G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 15:11
11또G1161 가라사대G2036 어떤G5100 사람이G444 두G1417 아들이G5207 있는데G2192
(한글 킹제임스) 누가복음 15:11
11또 예수께서 말씀하시기를 "어떤 사람에게 두 아들이 있었는데G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(바른성경) 누가복음 15:11
11예수께서 말씀하셨다. "어떤 사람에게 두 아들이 있었는데,G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(새번역) 누가복음 15:11
11
예수께서 말씀하셨다. "어떤 사람에게 아들이 둘 있는데G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(우리말 성경) 누가복음 15:11
11예수께서 말씀하셨습니다. “어떤 사람에게 두 아들이 있었다.G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 15:11
11또G1161 이르시되G2036 어떤G5100 사람에게G444 두G1417 아들이G5207 있는데G2192
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 15:11
11예수께서 또 말씀하셨다. "어떤 사람이 두 아들을 두었는데G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 15:11
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 15:11
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 15:11
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 15:11
G2036G5100G444G2192G1417G5207
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 15:11
G2036G5100G444G2192G1417G5207
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:11
11εἶπεν δέ, ἄνθρωπός τις εἶχεν δύο υἱούς.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 15:11
11また言われた、「ある人に、ふたりのむすこがあった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 15:11
11وقال. انسان كان له ابنان.
(Hindi Bible) लूका 15:11
11fQj ml us dgk] fdlh euq"; ds nks iq=k FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 15:11
11Disse-lhe mais: Certo homem tinha dois filhos.
(Vulgate (Latin)) Lucam 15:11
11Ait autem: Homo quidam habuit duos filios:
(Good News Translation) Luke 15:11
G2036G5100G444G2192G1417G5207
(Holman Christian Standard Bible) Luke 15:11
11He also said: "A man had two sons.G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(International Standard Version) Luke 15:11
11Then Jesus said, "A man had two sons.G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(Today's New International Version) Luke 15:11
G2036G5100G444G2192G1417G5207
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 15:11
11또 가라사대 어떤 사람이 두 아들이 있는데G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 15:11
11예수께서 말씀하셨다. "어떤 사람에게 두 아들이 있었는데,G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 15:11
11또 이르시되 어떤 사람에게 두 아들이 있는데G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(가톨릭 성경) 누가복음 15:11
11예수님께서 또 말씀하셨다. “ 어떤 사람에게 아들이 둘 있었다.G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(개역 국한문) 누가복음 15:11
11또 가라사대 어떤 사람이 두 아들이 있는데G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(킹제임스 흠정역) 누가복음 15:11
11또 그분께서 이르시되, 어떤 사람에게 두 아들이 있었는데G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 15:11
11[잃었던 아들] 예수께서 또 말씀하셨다. "어떤 사람이 두 아들을 두었는데G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(현대어성경) 누가복음 15:11
11[잃었던 아들의 비유] 예수께서 다시 비유로 말씀하셨다. `어떤 사람에게 두 아들이 있었는데G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(New International Version (1984)) Luke 15:11
G2036G5100G444G2192G1417G5207
(King James Version) Luke 15:11
G2036G5100G444G2192G1417G5207
(개역 한글판) 누가복음 15:11
11또 가라사대 어떤 사람이 두 아들이 있는데G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
(개역 개정판) 누가복음 15:11
11또 이르시되 어떤 사람에게 두 아들이 있는데G1161G2036G5100G444G2192G1417G5207
Parable of the Lost Son
11To illustrate the point further, Jesus told them this story: "A man had two sons.G1161(The Message) Luke 15:11
The Story of the Lost Son
11Then he said, "There was once a man who had two sons.G1161(English Standard Version) Luke 15:11
11And he said, "There was a man who had two sons.G1161
(New International Version) Luke 15:11
The Parable of the Lost Son
11Jesus continued: "There was a man who had two sons.G1161(New King James Version) Luke 15:11
The Parable of the Lost Son
11Then He said: "A certain man had two sons.G1161(New Revised Standard Version) Luke 15:11
11Then Jesus said, "There was a man who had two sons.G1161
(New American Standard Bible) Luke 15:11
11And He said, "A certain man had two sons;G1161
(Amplified Bible) Luke 15:11
The Prodigal Son
11And He said, There was a certain man who had two sons;G1161(King James Version (with Strongs Data)) Luke 15:11
11AndG1161 he saidG2036, A certainG5100 manG444 hadG2192 twoG1417 sonsG5207:
(쉬운 성경) 누가복음 15:11
집을 나간 아들
11예수님께서 말씀하셨습니다. “어떤 사람에게 두 아들이 있었다.G1161(현대인의 성경) 누가복음 15:11
11예수님은 다시 말씀하셨다. `어떤 사람에게 두 아들이 있었다.G1161
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 15:11
11또G1161 가라사대G2036 어떤G5100 사람이G444 두G1417 아들이G5207 있는데G2192
(한글 킹제임스) 누가복음 15:11
11또 예수께서 말씀하시기를 "어떤 사람에게 두 아들이 있었는데G1161
(바른성경) 누가복음 15:11
11예수께서 말씀하셨다. "어떤 사람에게 두 아들이 있었는데,G1161
(새번역) 누가복음 15:11
11

(우리말 성경) 누가복음 15:11
11예수께서 말씀하셨습니다. “어떤 사람에게 두 아들이 있었다.G1161
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 15:11
11또G1161 이르시되G2036 어떤G5100 사람에게G444 두G1417 아들이G5207 있는데G2192
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 15:11
11예수께서 또 말씀하셨다. "어떤 사람이 두 아들을 두었는데G1161
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 15:11
Parábola del hijo perdido
11Para ilustrar mejor esa enseñanza, Jesús les contó la siguiente historia: Un hombre tenía dos hijos.(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 15:11
Parábola del hijo perdido
11También dijo: Un hombre tenía dos hijos;(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 15:11
浪子回头
11稣又说:“某人有两个儿子。(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 15:11
浪子的比喻
11耶稣又说:「一个人有两个儿子。G1161(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 15:11
浪子的比喻
11耶穌又說:「一個人有兩個兒子。G1161(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:11
11εἶπεν δέ, ἄνθρωπός τις εἶχεν δύο υἱούς.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 15:11
11また言われた、「ある人に、ふたりのむすこがあった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 15:11
11وقال. انسان كان له ابنان.
(Hindi Bible) लूका 15:11
11fQj ml us dgk] fdlh euq"; ds nks iq=k FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 15:11
11Disse-lhe mais: Certo homem tinha dois filhos.
(Vulgate (Latin)) Lucam 15:11
11Ait autem: Homo quidam habuit duos filios:
(Good News Translation) Luke 15:11
The Lost Son
11Jesus went on to say, "There was once a man who had two sons.G1161(Holman Christian Standard Bible) Luke 15:11
11He also said: "A man had two sons.G1161
(International Standard Version) Luke 15:11
11Then Jesus said, "A man had two sons.G1161
(Today's New International Version) Luke 15:11
The Parable of the Lost Son
11Jesus continued: "There was a man who had two sons.G1161(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 15:11
11또 가라사대 어떤 사람이 두 아들이 있는데G1161
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 15:11
11예수께서 말씀하셨다. "어떤 사람에게 두 아들이 있었는데,G1161
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 15:11
11또 이르시되 어떤 사람에게 두 아들이 있는데G1161
(가톨릭 성경) 누가복음 15:11
11예수님께서 또 말씀하셨다. “ 어떤 사람에게 아들이 둘 있었다.G1161
(개역 국한문) 누가복음 15:11
11또 가라사대 어떤 사람이 두 아들이 있는데G1161
(킹제임스 흠정역) 누가복음 15:11
11또 그분께서 이르시되, 어떤 사람에게 두 아들이 있었는데G1161
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 15:11
11[잃었던 아들] 예수께서 또 말씀하셨다. "어떤 사람이 두 아들을 두었는데G1161
(현대어성경) 누가복음 15:11
11[잃었던 아들의 비유] 예수께서 다시 비유로 말씀하셨다. `어떤 사람에게 두 아들이 있었는데G1161
(New International Version (1984)) Luke 15:11
The Parable of the Lost Son
11Jesus continued: "There was a man who had two sons.G1161(King James Version) Luke 15:11
The Parable of the Lost Son
11And he said, A certain man had two sons:G1161(개역 한글판) 누가복음 15:11
11또 가라사대 어떤 사람이 두 아들이 있는데G1161
(개역 개정판) 누가복음 15:11
11또 이르시되 어떤 사람에게 두 아들이 있는데G1161