(New Living Translation) Luke 22:54
54So they arrested him and led him to the high priest's home. And Peter followed at a distance.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(The Message) Luke 22:54
G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(English Standard Version) Luke 22:54
54Then they seized him and led him away, bringing him into the high priest's house, and Peter was following at a distance.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(New International Version) Luke 22:54
G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(New King James Version) Luke 22:54
54Having arrested Him, they led Him and brought Him into the high priest's house. But Peter followed at a distance.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(New Revised Standard Version) Luke 22:54
54Then they seized him and led him away, bringing him into the high priest's house. But Peter was following at a distance.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(New American Standard Bible) Luke 22:54
54And having arrested Him, they led Him [away,] and brought Him to the house of the high priest; but Peter was following at a distance.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(Amplified Bible) Luke 22:54
54Then they seized Him and led Him away, bringing Him into the house of the high priest. Peter was following at a distance.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 22:54
54ThenG1161 took theyG4815 himG846, and ledG71 him, andG2532 broughtG1521 himG846 intoG1519 the high priest'sG749 houseG3624. AndG1161 PeterG4074 followedG190 afar offG3113.
(쉬운 성경) 누가복음 22:54
G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(현대인의 성경) 누가복음 22:54
54그들이 예수님을 잡아 대제사장의 집으로 끌고 들어가자 베드로도 멀찍이 뒤따라갔다.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:54
54예수를G846 잡아G4815 끌고G71 대제사장의G749 집G3624 으로G1519 들어갈쌔G1521 베드로가G4074 멀찍이G3113 따라가니라G190
(한글 킹제임스) 누가복음 22:54
54그리하여 그들이 주를 붙잡아 끌고 대제사장의 집으로 데려가니, 그때 베드로는 멀찍이 떨어져서 따라가더라.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(바른성경) 누가복음 22:54
54그들이 예수님을 붙잡아 대제사장의 집으로 끌고 들어가니, 베드로가 멀찍이 뒤따라갔다.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(새번역) 누가복음 22:54
54그들은 예수를 붙잡아서, 끌고 대제사장의 집으로 데리고 갔다. 그런데 베드로는 멀찍이 떨어져서 뒤따라갔다.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(우리말 성경) 누가복음 22:54
54그들은 예수를 잡아끌고 대제사장의 집으로 데려갔습니다. 그러나 베드로는 멀찌감치 떨어져 뒤따라갔습니다.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:54
54예수를G846 잡아G4815 끌고G71 대제사장의G749 집G3624 으로G1519 들어갈새G1521 베드로가G4074 멀찍이G3113 따라가니라G190
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 22:54
54그들은 예수를 잡아 대사제의 관저로 끌고 들어갔다. 그 때에 베드로는 멀찍이 떨어져서 뒤따르다가G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 22:54
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 22:54
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 22:54
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 22:54
G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 22:54
G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:54
54συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἀρχιερέως· ὁ δὲ πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 22:54
54それから人々はイエスを捕え、ひっぱって大祭司の邸宅へつれて行った。ペテロは遠くからついて行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 22:54
54فأخذوه وساقوه وادخلوه الى بيت رئيس الكهنة واما بطرس فتبعه من بعيد.
(Hindi Bible) लूका 22:54
54fQj os mls idM+dj ys pys] vkSj egk;ktd ds ?kj esa yk, vkSj irjl nwj gh nwj mlds ihNs ihNs pyrk FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 22:54
54Então, prendendo-o, o levaram e o introduziram na casa do sumo sacerdote; e Pedro seguia-o de longe.
(Vulgate (Latin)) Lucam 22:54
54Comprehendentes autem eum, duxerunt ad domum principis sacerdotum: Petrus vero sequebatur a longe.~
(Good News Translation) Luke 22:54
54They arrested Jesus and took him away into the house of the High Priest; and Peter followed at a distance.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(Holman Christian Standard Bible) Luke 22:54
54They seized Him, led Him away, and brought Him into the high priest's house. Meanwhile Peter was following at a distance.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(International Standard Version) Luke 22:54
54Then they arrested him, led him away, and brought him to the high priest's house. But Peter was following at a distance.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(Today's New International Version) Luke 22:54
G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 22:54
54예수를 잡아 끌고 대제사장(大祭司長)의 집으로 들어갈쌔 베드로가 멀찍이 따라가니라G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 22:54
54그들이 예수님을 붙잡아 大祭司長의 집으로 끌고 들어가니, 베드로가 멀찍이 뒤따라갔다.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 22:54
54예수를 잡아 끌고 大祭司長의 집으로 들어갈새 베드로가 멀찍이 따라가니라G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(가톨릭 성경) 누가복음 22:54
54그들은 예수님을 붙잡아 끌고 대사제의 집으로 데려갔다. 베드로는 멀찍이 떨어져 뒤따라갔다.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(개역 국한문) 누가복음 22:54
54예수를 잡아 끌고 대제사장(大祭司長)의 집으로 들어갈쌔 베드로가 멀찍이 따라가니라G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(킹제임스 흠정역) 누가복음 22:54
54그때에 그들이 그분을 붙잡아 끌고 대제사장의 집으로 데리고 들어가니 베드로는 멀찍이 떨어져서 따라가니라.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 22:54
54[예수를 부인한 베드로;마 26:57-58,69-75,막 14:53-54,66-72,요 18:12-18,25-27] 그들은 예수를 잡아 대사제의 관저로 끌고 들어 갔다. 그 때에 베드로는 멀찍이 떨어져서 뒤따르다가G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(현대어성경) 누가복음 22:54
54[예수를 모른다고 한 베드로;마26:57-58,69-75,막14:53-54,요18:12-18,25-27] 그들이 예수를 붙들어 대제사장의 집으로 데리고 가자 베드로도 멀찍이 따라 나섰다.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(New International Version (1984)) Luke 22:54
G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(King James Version) Luke 22:54
54Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(개역 한글판) 누가복음 22:54
54예수를 잡아 끌고 대제사장의 집으로 들어갈새 베드로가 멀찍이 따라가니라G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
(개역 개정판) 누가복음 22:54
54예수를 잡아 끌고 대제사장의 집으로 들어갈새 베드로가 멀찍이 따라가니라G1161G4815G846G71G2532G1521G846G1519G749G3624G1161G4074G190G3113
54So they arrested him and led him to the high priest's home. And Peter followed at a distance.G1161
(The Message) Luke 22:54
A Rooster Crowed
54Arresting Jesus, they marched him off and took him into the house of the Chief Priest. Peter followed, but at a safe distance.G1161(English Standard Version) Luke 22:54
54Then they seized him and led him away, bringing him into the high priest's house, and Peter was following at a distance.G1161
(New International Version) Luke 22:54
Peter Disowns Jesus
54Then seizing him, they led him away and took him into the house of the high priest. Peter followed at a distance.G1161(New King James Version) Luke 22:54
54Having arrested Him, they led Him and brought Him into the high priest's house. But Peter followed at a distance.G1161
(New Revised Standard Version) Luke 22:54
54Then they seized him and led him away, bringing him into the high priest's house. But Peter was following at a distance.G1161
(New American Standard Bible) Luke 22:54
54And having arrested Him, they led Him [away,] and brought Him to the house of the high priest; but Peter was following at a distance.G1161
(Amplified Bible) Luke 22:54
54Then they seized Him and led Him away, bringing Him into the house of the high priest. Peter was following at a distance.G1161
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 22:54
54ThenG1161 took theyG4815 himG846, and ledG71 him, andG2532 broughtG1521 himG846 intoG1519 the high priest'sG749 houseG3624. AndG1161 PeterG4074 followedG190 afar offG3113.
(쉬운 성경) 누가복음 22:54
베드로가 예수님을 부인하다
54그들은 예수님을 체포하여 대제사장의 관사로 데리고 갔습니다. 베드로도 그들과 멀찍이 떨어져서 뒤따라 갔습니다.G1161(현대인의 성경) 누가복음 22:54
54그들이 예수님을 잡아 대제사장의 집으로 끌고 들어가자 베드로도 멀찍이 뒤따라갔다.G1161
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:54
54예수를G846 잡아G4815 끌고G71 대제사장의G749 집G3624 으로G1519 들어갈쌔G1521 베드로가G4074 멀찍이G3113 따라가니라G190
(한글 킹제임스) 누가복음 22:54
54그리하여 그들이 주를 붙잡아 끌고 대제사장의 집으로 데려가니, 그때 베드로는 멀찍이 떨어져서 따라가더라.G1161
(바른성경) 누가복음 22:54
54그들이 예수님을 붙잡아 대제사장의 집으로 끌고 들어가니, 베드로가 멀찍이 뒤따라갔다.G1161
(새번역) 누가복음 22:54
54그들은 예수를 붙잡아서, 끌고 대제사장의 집으로 데리고 갔다. 그런데 베드로는 멀찍이 떨어져서 뒤따라갔다.G1161
(우리말 성경) 누가복음 22:54
54그들은 예수를 잡아끌고 대제사장의 집으로 데려갔습니다. 그러나 베드로는 멀찌감치 떨어져 뒤따라갔습니다.G1161
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:54
54예수를G846 잡아G4815 끌고G71 대제사장의G749 집G3624 으로G1519 들어갈새G1521 베드로가G4074 멀찍이G3113 따라가니라G190
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 22:54
54그들은 예수를 잡아 대사제의 관저로 끌고 들어갔다. 그 때에 베드로는 멀찍이 떨어져서 뒤따르다가G1161
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 22:54
Pedro niega a Jesús
54Entonces lo arrestaron y lo llevaron a la casa del sumo sacerdote. Y Pedro los siguió de lejos.(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 22:54
Pedro niega a Jesús
54Y prendiéndole, le llevaron, y le condujeron a casa del sumo sacerdote. Y Pedro le seguía de lejos.(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 22:54
彼得不认主
54们把耶稣押到大祭司的府第。彼得远远地跟在后面。(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 22:54
彼得三次不认主
54他们拿住耶稣,把他带到大祭司的宅里。彼得远远的跟着。G1161(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 22:54
彼得三次不認主
54他們拿住耶穌,把他帶到大祭司的宅裡。彼得遠遠的跟著。G1161(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:54
54συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἀρχιερέως· ὁ δὲ πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 22:54
54それから人々はイエスを捕え、ひっぱって大祭司の邸宅へつれて行った。ペテロは遠くからついて行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 22:54
54فأخذوه وساقوه وادخلوه الى بيت رئيس الكهنة واما بطرس فتبعه من بعيد.
(Hindi Bible) लूका 22:54
54fQj os mls idM+dj ys pys] vkSj egk;ktd ds ?kj esa yk, vkSj irjl nwj gh nwj mlds ihNs ihNs pyrk FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 22:54
54Então, prendendo-o, o levaram e o introduziram na casa do sumo sacerdote; e Pedro seguia-o de longe.
(Vulgate (Latin)) Lucam 22:54
54Comprehendentes autem eum, duxerunt ad domum principis sacerdotum: Petrus vero sequebatur a longe.~
(Good News Translation) Luke 22:54
54They arrested Jesus and took him away into the house of the High Priest; and Peter followed at a distance.G1161
(Holman Christian Standard Bible) Luke 22:54
54They seized Him, led Him away, and brought Him into the high priest's house. Meanwhile Peter was following at a distance.G1161
(International Standard Version) Luke 22:54
54Then they arrested him, led him away, and brought him to the high priest's house. But Peter was following at a distance.G1161
(Today's New International Version) Luke 22:54
Peter Disowns Jesus
54Then seizing him, they led him away and took him into the house of the high priest. Peter followed at a distance.G1161(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 22:54
54예수를 잡아 끌고 대제사장(大祭司長)의 집으로 들어갈쌔 베드로가 멀찍이 따라가니라G1161
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 22:54
54그들이 예수님을 붙잡아 大祭司長의 집으로 끌고 들어가니, 베드로가 멀찍이 뒤따라갔다.G1161
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 22:54
54예수를 잡아 끌고 大祭司長의 집으로 들어갈새 베드로가 멀찍이 따라가니라G1161
(가톨릭 성경) 누가복음 22:54
54그들은 예수님을 붙잡아 끌고 대사제의 집으로 데려갔다. 베드로는 멀찍이 떨어져 뒤따라갔다.G1161
(개역 국한문) 누가복음 22:54
54예수를 잡아 끌고 대제사장(大祭司長)의 집으로 들어갈쌔 베드로가 멀찍이 따라가니라G1161
(킹제임스 흠정역) 누가복음 22:54
54그때에 그들이 그분을 붙잡아 끌고 대제사장의 집으로 데리고 들어가니 베드로는 멀찍이 떨어져서 따라가니라.G1161
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 22:54
54[예수를 부인한 베드로;마 26:57-58,69-75,막 14:53-54,66-72,요 18:12-18,25-27] 그들은 예수를 잡아 대사제의 관저로 끌고 들어 갔다. 그 때에 베드로는 멀찍이 떨어져서 뒤따르다가G1161
(현대어성경) 누가복음 22:54
54[예수를 모른다고 한 베드로;마26:57-58,69-75,막14:53-54,요18:12-18,25-27] 그들이 예수를 붙들어 대제사장의 집으로 데리고 가자 베드로도 멀찍이 따라 나섰다.G1161
(New International Version (1984)) Luke 22:54
Peter Disowns Jesus
54Then seizing him, they led him away and took him into the house of the high priest. Peter followed at a distance.G1161(King James Version) Luke 22:54
54Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.G1161
(개역 한글판) 누가복음 22:54
54예수를 잡아 끌고 대제사장의 집으로 들어갈새 베드로가 멀찍이 따라가니라G1161
(개역 개정판) 누가복음 22:54
54예수를 잡아 끌고 대제사장의 집으로 들어갈새 베드로가 멀찍이 따라가니라G1161