Luke 7:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 7:23
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 7:23
23And tell him, `God blesses those who do not turn away because of me.'"G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698




(The Message) Luke 7:23
23"Is this what you were expecting? Then count yourselves fortunate!"G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(English Standard Version) Luke 7:23
23And blessed is the one who is not offended by me."G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(New International Version) Luke 7:23
23Blessed is the man who does not fall away on account of me."G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(New King James Version) Luke 7:23
23"And blessed is he who is not offended because of Me."G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(New Revised Standard Version) Luke 7:23
23And blessed is anyone who takes no offense at me."G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(New American Standard Bible) Luke 7:23
23"And blessed is he who keeps from stumbling over Me."G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(Amplified Bible) Luke 7:23
23And blessed (happy--with life-joy and satisfaction in God's favor and salvation, apart from outward conditions--and to be envied) is he who takes no offense in Me {and} who is not hurt {or} resentful {or} annoyed {or} repelled {or} made to stumble [whatever may occur].G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 7:23
23AndG2532 blessedG3107 isG2076 he, whosoeverG3739 shallG4624 notG3362 be offendedG4624 inG1722 meG1698.
(쉬운 성경) 누가복음 7:23
23나를 의심하지 않는 사람은 복이 있다.”G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(현대인의 성경) 누가복음 7:23
23그리고 나를 의심하지 않는 사람이 행복하다고 일러 주어라.'G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:23
23누구G3739 든지G1437 나를G1698 인하여G1722 실족하지G4624 아니하는G3361 자는G0 복이G3107 있도다G2076 하시니라G0
(한글 킹제임스) 누가복음 7:23
23나로 인하여 실족하지 않는 자는 복이 있도다."라고 하시더라.G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(바른성경) 누가복음 7:23
23나 때문에 걸려 넘어지지 않는 자는 복이 있다." 라고 하셨다.G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(새번역) 누가복음 7:23
23나에게 걸려 넘어지지 않는 사람은 복이 있다."G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(우리말 성경) 누가복음 7:23
23나로 인해 걸려 넘어지지 않는 사람은 복이 있다.”G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:23
23누구G3739 든지G1437 나로G1698 말미암아G1722 실족하지G4624 아니하는G3361 자는G0 복이G3107 있도다G2076 하시니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 7:23
23나에게 의심을 품지 않는 사람은 참으로 행복하다."G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 7:23
23Y díganle: «Dios bendice a los que no se apartan por causa de mí ».
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 7:23
23y bienaventurado es aquel que no halle tropiezo en mí.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 7:23
23凡对我没有失去信心的人有福了!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 7:23
23凡不因我跌倒的,就有福了!」G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 7:23
23凡不因我跌倒的,就有福了!」G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:23
23καὶ μακάριός ἐστιν ὃς ἐὰν μὴ σκανδαλισθῇ ἐν ἐμοί.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 7:23
23わたしにつまずかない者は、さいわいである」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  7:23
23وطوبى لمن لا يعثر فيّ
(Hindi Bible) लूका 7:23
23vkSj /kU; gS og] tks esjs dkj.k Bksdj u [kk,AA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 7:23
23E bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.
(Vulgate (Latin)) Lucam 7:23
23et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in me.~
(Good News Translation) Luke 7:23
23How happy are those who have no doubts about me!"G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(Holman Christian Standard Bible) Luke 7:23
23And anyone who is not offended because of Me is blessed."G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(International Standard Version) Luke 7:23
23How blessed is anyone who is not offended by me!"G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(Today's New International Version) Luke 7:23
23Blessed is anyone who does not stumble on account of me."G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 7:23
23누구든지 나를 인(因)하여 실족(失足)하지 아니하는 자(者)는 복(福)이 있도다 하시니라G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 7:23
23나 때문에 걸려 넘어지지 않는 者는 福이 있다." 라고 하셨다.G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 7:23
23누구든지 나로 말미암아 失足하지 아니하는 者는 福이 있도다 하시니라G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(가톨릭 성경) 누가복음 7:23
23나에게 의심을 품지 않는 이는 행복하다.”G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(개역 국한문) 누가복음 7:23
23누구든지 나를 인(因)하여 실족(失足)하지 아니하는 자(者)는 복(福)이 있도다 하시니라G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(킹제임스 흠정역) 누가복음 7:23
23누구든지 나로 인하여 실족하지 아니할 자는 복이 있도다, 하시니라.G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 7:23
23나에게 의심을 품지 않는 사람은 참으로 행복하다."G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(현대어성경) 누가복음 7:23
23그러니 그에게 `나를 의심하지 않는 사람은 복이 있다'고 말하라.'G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(New International Version (1984)) Luke 7:23
23Blessed is the man who does not fall away on account of me."G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(King James Version) Luke 7:23
23And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(개역 한글판) 누가복음 7:23
23누구든지 나를 인하여 실족치 아니하는 자는 복이 있도다 하시니라G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698
(개역 개정판) 누가복음 7:23
23누구든지 나로 말미암아 실족하지 아니하는 자는 복이 있도다 하시니라G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top