出埃及记 2 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
出埃及记 2
Chinese Contemporary Bible Help

摩西出生

2有一个利未族人跟他同族的女子结婚。H3212H376H1004H3878H3947H1323H38782那女子怀孕,生了一个男婴。她看见孩子可爱,就把他藏了三个月。H802H2029H3205H1121H7200H2896H6845H7969H33913后来无法再藏下去,她就拿来一个蒲草篮子,外面涂上防水的沥青和柏油,然后把婴儿放在里面,又把篮子放在尼罗河边的芦苇丛中。H3201H5750H6845H3947H8392H1573H2560H2564H2203H7760H3206H7760H5488H2975H81934婴儿的姐姐远远地站着,要看看她的弟弟究竟会怎样。H269H3320H7350H3045H62135这时,法老的女儿来到河边沐浴,宫女们在河边行走。公主发现了芦苇丛中的篮子,便吩咐一个婢女去把它取来。H1323H6547H3381H7364H2975H5291H1980H2975H3027H7200H8392H8432H5488H7971H519H39476公主打开一看,原来是一个男婴。公主看见孩子在哭,就可怜他,说:“他是希伯来人的孩子。”H6605H7200H3206H5288H1058H2550H559H5680H32067婴儿的姐姐对公主说:“我去找一个希伯来妇女当奶妈,为你哺养他好吗?”H559H269H6547H1323H3212H7121H3243H5680H802H3243H32068公主回答说:“好!” 那女孩就跑去把婴孩的母亲带来。H6547H1323H559H3212H5959H3212H7121H3206H5179公主对那妇女说:“你把孩子抱去,替我哺养他,我会给你工钱。” 她便把孩子抱去哺养。H6547H1323H559H3212H3206H3212H3243H5414H7939H802H3947H3206H513410孩子渐渐长大,她便把他带到公主那里,孩子就做了公主的儿子。公主给孩子取名叫摩西,意思是 “我把他从水中拉了上来”。H3206H1431H935H6547H1323H1121H7121H8034H4872H559H4871H432511后来,摩西长大了,他去看望做苦工的希伯来同胞,看见一个埃及人在殴打他的一个希伯来同胞。H3117H4872H1431H3318H251H7200H5450H7200H4713H376H5221H5680H25112他左右观望,见四下无人,便下手杀了那埃及人,把尸体埋藏在沙地里。H6437H3541H3541H7200H376H5221H4713H2934H234413第二天,他又出去,看见两个希伯来人在打架,便过去对理亏的人说:“你为什么打自己的同胞呢?”H3318H8145H3117H8147H582H5680H5327H559H7563H5221H745314那人说:“你以为你是谁啊?谁立你做我们的首领和审判官?难道你要杀我,像杀那个埃及人一样吗?”摩西听了,害怕起来,心想:“我做的事一定被人知道了。”H559H7760H376H8269H8199H559H2026H2026H4713H4872H3372H559H403H1697H304515法老听说这件事后,便想杀死摩西。摩西为了躲避法老,就逃到米甸居住。一天他坐在一口井旁,H6547H8085H1697H1245H2026H4872H4872H1272H6440H6547H3427H776H4080H3427H87516米甸祭司的七个女儿来打水,要把水倒进槽里饮她们父亲的羊。H3548H4080H7651H1323H935H1802H4390H7298H8248H1H662917这时,来了另外一群牧人要把她们赶走。摩西便起来帮助她们,打水饮她们的羊群。H7462H935H1644H4872H6965H3467H8248H662918她们回到父亲流珥那里,父亲问她们:“你们今天怎么这么快就回来了?”cH935H7467H1H559H4069H935H4116H311719她们答道:“有一个埃及人救我们免遭牧人的欺负,还帮我们打水饮羊群。”H559H4713H376H5337H3027H7462H1802H1802H8248H662920他又问女儿们:“现在那人在哪里?你们怎么可以丢下他不管呢?去请他来吃点东西。”H559H1323H5800H376H7121H398H389921后来,摩西同意住在那人家里。那人把女儿西坡拉许配给他。H4872H2974H3427H376H5414H4872H6855H132322后来,西坡拉生了一个儿子,摩西给他取名叫革舜,意思是“我成了在异乡寄居的人”。H3205H1121H7121H8034H1647H559H1616H5237H77623过了多年,埃及王死了。以色列人受尽奴役,就哀叹呼求,声音传到上帝那里。H1992H7227H3117H4428H4714H4191H1121H3478H584H4480H5656H2199H7775H5927H430H565624上帝听见他们的哀声,顾念从前跟亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约,H430H8085H5009H430H2142H1285H85H3327H329025就垂顾他们,体恤他们。H430H7200H1121H3478H430H3045


Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.
Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Verse Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top