出埃及记 22 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
出埃及记 22
Chinese Union Bible (Simplified) Help

待盗贼之例

22「人若偷牛或羊,无论是宰了,是卖了,他就要以五牛赔一牛,四羊赔一羊。H376H1589H7794H7716H2873H4376H7999H2568H1241H7794H702H6629H77162人若遇见贼挖窟窿,把贼打了,以至于死,就不能为他有流血的罪。H1590H4672H4290H5221H4191H18183若太阳已经出来,就为他有流血的罪。贼若被拿,总要赔还。若他一无所有,就要被卖,顶他所偷的物。H8121H2224H1818H7999H7999H4376H15914若他所偷的,或牛,或驴,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍赔还。H1591H4672H4672H3027H2416H7794H2543H7716H7999H81475「人若在田间或在葡萄园里放牲畜,任凭牲畜上别人的田里去吃,就必拿自己田间上好的和葡萄园上好的赔还。H376H7704H3754H1197H7971H1165H1197H312H7704H4315H7704H4315H3754H79996「若点火焚烧荆棘,以致将别人堆积的禾捆,站着的禾稼,或是田园,都烧尽了,那点火的必要赔还。H784H3318H4672H6975H1430H7054H7704H398H1197H1200H7999H79997「人若将银钱或家具交付邻舍看守,这物从那人的家被偷去,若把贼找到了,贼要加倍赔还;H376H5414H7453H3701H3627H8104H1589H376H1004H1590H4672H7999H81478若找不到贼,那家主必就近审判官,要看看他拿了原主的物件没有。H1590H3808H4672H1167H1004H7126H430H7971H3027H7453H43999「两个人的案件,无论是为什么过犯,或是为牛,为驴,为羊,为衣裳,或是为什么失掉之物,有一人说:『这是我的』,两造就要将案件禀告审判官,审判官定谁有罪,谁就要加倍赔还。H1697H6588H7794H2543H7716H8008H9H559H1697H8147H935H430H430H7561H7999H8147H745310「人若将驴,或牛,或羊,或别的牲畜,交付邻舍看守,牲畜或死,或受伤,或被赶去,无人看见,H376H5414H7453H2543H7794H7716H929H8104H4191H7665H7617H720011那看守的人要凭着耶和华起誓,手里未曾拿邻舍的物,本主就要罢休,看守的人不必赔还。H7621H3068H8147H7971H3027H7453H4399H1167H3947H799912牲畜若从看守的那里被偷去,他就要赔还本主;H1589H1589H7999H116713若被野兽撕碎,看守的要带来当作证据,所撕的不必赔还。H2963H2963H935H5707H7999H296614「人若向邻舍借什么,所借的或受伤,或死,本主没有同在一处,借的人总要赔还;H376H7592H7453H7665H4191H1167H5973H7999H799915若本主同在一处,他就不必赔还;若是雇的,也不必赔还,本是为雇价来的。」H1167H7999H7916H935H793916「人若引诱没有受聘的处女,与他行淫,他总要交出聘礼,娶他为妻。H376H6601H1330H781H7901H4117H4117H80217若女子的父亲决不肯将女子给他,他就要按处女的聘礼,交出钱来。H1H3985H3985H5414H8254H3701H4119H133018「行邪术的女人,不可容他存活。H3784H2421

戒民数例

19「凡与兽淫合的,总要把他治死。H7901H929H4191H419120「祭祀别神,不单单祭祀耶和华的,那人必要灭绝。H2076H430H1115H3068H276321「不可亏负寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及地也作过寄居的。H3238H1616H3905H1616H776H471422不可苦待寡妇和孤儿;H6031H490H349023若是苦待他们一点,他们向我一哀求,我总要听他们的哀声,H518H6031H6031H6817H6817H8085H8085H681824并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿。H639H2734H2026H2719H802H490H1121H349025「我民中有贫穷人与你同住,你若借钱给他,不可如放债的向他取利。H3867H3701H5971H6041H5383H7760H539226你即或拿邻舍的衣服作当头,必在日落以先归还他;H2254H2254H7453H8008H2254H7725H5704H8121H93527因他只有这一件当盖头,是他盖身的衣服,若是没有,他拿什么睡觉呢?他哀求我,我就应允,因为我是有恩惠的。H3682H8071H5785H7901H6817H8085H258728「不可毁谤神;也不可毁谤你百姓的官长。H7043H430H779H5387H597129「你要从你庄稼中的谷和酒醡中滴出来的酒拿来献上,不可迟延。「你要将头生的儿子归给我。H309H4395H1831H1060H1121H541430你牛羊头生的,也要这样;七天当跟着母,第八天要归给我。H3651H6213H7794H6629H7651H3117H517H8066H3117H541431「你要在我面前为圣洁的人。因此,田间被野兽撕裂牲畜的肉,你们不可吃,要丢给狗吃。」H6944H582H398H1320H2966H7704H7993H3611


Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Verse Numbers Toggle
Strong Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top