創世記 44:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
創世記 44:1
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 44:1

Joseph’s Silver Cup

44When his brothers were ready to leave, Joseph gave these instructions to his palace manager: "Fill each of their sacks with as much grain as they can carry, and put each man's money back into his sack.




(The Message) Genesis 44:1
44Joseph ordered his house steward: "Fill the men's bags with food—all they can carry—and replace each one's money at the top of the bag.
(English Standard Version) Genesis 44:1
44Then he commanded the steward of his house, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the mouth of his sack,
(New International Version) Genesis 44:1

A Silver Cup in a Sack

44Now Joseph gave these instructions to the steward of his house: "Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each man's silver in the mouth of his sack.
(New King James Version) Genesis 44:1

Joseph’s Cup

44And he commanded the steward of his house, saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the mouth of his sack.
(New Revised Standard Version) Genesis 44:1
44Then he commanded the steward of his house, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the top of his sack.
(New American Standard Bible) Genesis 44:1
44Then he commanded his house steward, saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the mouth of his sack.
(Amplified Bible) Genesis 44:1

The Brothers Are Brought Back

44AND HE commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.
(쉬운 성경) 창세기 44:1

요셉이 꾀를 내다

44그후에 요셉이 자기 집의 관리인에게 명령을 내렸습니다. “저 사람들의 자루에 곡식을 넣을 수 있는 대로 넣어라. 그리고 그 곡식 자루 속에 돈도 넣어 주어라.
(현대인의 성경) 창세기 44:1
44요셉은 자기 집안 일을 맡은 하인에게 이렇게 지시하였다. `너는 각 사람의 자루에 가져갈 수 있을 만큼 양식을 채우고 각자의 돈도 그 자루에 넣어라
(개역 한글판) 창세기 44:1
44요셉이 그 청지기에 명하여 가로되 양식을 각인의 자루에 실을 수 있을 만큼 채우고 각인의 돈을 그 자루에 넣고
(한글 킹제임스) 창세기 44:1
44요셉이 자기 집 청지기에게 명하여 말하기를 "이 사람들의 자루를 그들이 가지고 갈 만큼 양식으로 가득 채우고 각인의 돈도 각자 자루 아구에 넣고
(바른성경) 창세기 44:1
44그 후 요셉이 자기 집의 관리인에게 명령하기를 "그 사람들의 자루에 양식을 그들이 가지고 갈 수 있을 만큼 채우고 각 사람의 돈을 자루 아귀에 넣어라.
(새번역) 창세기 44:1
44요셉이 집 관리인에게 명령하였다. "저 사람들이 가지고 갈 수 있을 만큼 많이, 자루에 곡식을 담으시오. 그들이 가지고 온 돈도 각 사람의 자루 아귀에 넣으시오.
(우리말 성경) 창세기 44:1
44요셉은 자기 집의 관리인에게 명령했습니다. "이 사람들이 갖고 갈 수 있는 양식을 이 사람들의 자루에 가득 채워 주어라. 그리고 각 사람의 돈을 각자의 자루 아귀에 도로 넣어라.
(개역개정판) 창세기 44:1
44요셉이 그의 집 청지기에게 명하여 이르되 양식을 각자의 자루에 운반할 수 있을 만큼 채우고 각자의 돈을 그 자루에 넣고
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 44:1
44그런 뒤에 요셉은 자기 집안 관리인에게 시켰다. "저 사람들 자루에다 양식을 가져갈 수 있을 만큼 채워주어라. 그리고 자루마다 그 아귀에 자기들이 가져온 돈을 도로 집어넣어 주는데
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 44:1

La copa de plata de José

44Cuando los hermanos estuvieron listos para marcharse, José dio las siguientes instrucciones al administrador del palacio: Llena sus costales con todo el grano que puedan llevar y pon el dinero de cada uno nuevamente en su costal.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 44:1

La copa de plata de José

44Mandó José al mayordomo de su casa, diciendo: Llena de alimento los costales de estos varones, cuanto puedan llevar, y pon el dinero de cada uno en la boca de su costal.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 44:1

约瑟试验弟兄

44瑟吩咐管家说:“给他们的口袋装满粮食,他们能带多少就装多少,把各人的钱放回他们的口袋中,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 44:1

约瑟用策留弟以试诸兄

44瑟吩咐家宰说:「把粮食装满这些人的口袋,尽着他们的驴所能驮的,又把各人的银子放在各人的口袋里,
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 44:1

約瑟用策留弟以試諸兄

44瑟吩咐家宰說:「把糧食裝滿這些人的口袋,儘著他們的驢所能馱的,又把各人的銀子放在各人的口袋裡,
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 44:1
44καὶ ἐνετείλατο Ιωσηφ τῷ ὄντι ἐπὶ τῆς οἰκίας αὐτοῦ λέγων πλήσατε τοὺς μαρσίππους τῶν ἀνθρώπων βρωμάτων ὅσα ἐὰν δύνωνται ἆραι καὶ ἐμβάλατε ἑκάστου τὸ ἀργύριον ἐπὶ τοῦ στόματος τοῦ μαρσίππου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 44:1
44וַיְצַ֞ו אֶת־אֲשֶׁ֣ר עַל־בֵּיתֹו֮ לֵאמֹר֒ מַלֵּ֞א אֶת־אַמְתְּחֹ֤ת הָֽאֲנָשִׁים֙ אֹ֔כֶל כַּאֲשֶׁ֥ר יוּכְל֖וּן שְׂאֵ֑ת וְשִׂ֥ים כֶּֽסֶף־אִ֖ישׁ בְּפִ֥י אַמְתַּחְתֹּֽו׃
(Japanese Living Bible) 創世記 44:1
44さてヨセフは家づかさに命じて言った、「この人々の袋に、運べるだけ多くの食糧を満たし、めいめいの銀を袋の口に入れておきなさい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  44:1
44ثم امر الذي على بيته قائلا املأ عدال الرجال طعاما حسب ما يطيقون حمله وضع فضة كل واحد في فم عدله.
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 44:1
44rc ml us vius ?kj ds vf/kdkjh dks vkKk nh] fd bu euq";ksa ds cksjksa esa ftruh HkkstuoLrq lek lds mruh Hkj ns] vkSj ,d ,d tu ds :i;s dks mlds cksjs ds eqag ij j[k nsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 44:1
44Depois José deu ordem ao despenseiro de sua casa, dizendo: Enche de mantimento os sacos dos homens, quanto puderem levar, e põe o dinheiro de cada um na boca do seu saco.
(Vulgate (Latin)) Genesis 44:1
44Præcepit autem Joseph dispensatori domus suæ, dicens: Imple saccos eorum frumento, quantum possunt capere: et pone pecuniam singulorum in summitate sacci.
(Good News Translation) Genesis 44:1

The Missing Cup

44Joseph commanded the servant in charge of his house, "Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each man's money in the top of his sack.
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 44:1
44Then Joseph commanded his steward: "Fill the men's bags with as much food as they can carry, and put each one's money at the top of his bag.
(International Standard Version) Genesis 44:1
44Later, Joseph commanded his palace manager, "Fill the men's sacks to full capacity with food and replace each man's money at the top of the sack.
(King James Version) Genesis 44:1

Joseph’s Cup

44And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.
(Today's New International Version) Genesis 44:1

A Silver Cup in a Sack

44Now Joseph gave these instructions to the steward of his house: "Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each man's silver in the mouth of his sack.
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 44:1
44요셉이 그 청지(廳直)기에 명(命)하여 가로되 양식(糧食)을 각인(各人)의 자루에 실을 수 있을 만큼 채우고 각인(各人)의 돈을 그 자루에 넣고
(바른 성경 (국한문)) 창세기 44:1
44그 後 요셉이 自己 집의 管理人에게 命令하기를 "그 사람들의 자루에 糧食을 그들이 가지고 갈 수 있을 만큼 채우고 各 사람의 돈을 자루 아귀에 넣어라.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 44:1
44요셉이 그의 집 廳直기에게 命하여 이르되 糧食을 각자의 자루에 運搬할 수 있을 만큼 채우고 각자의 돈을 그 자루에 넣고
(가톨릭 성경) 창세기 44:1
44요셉이 자기 집 관리인에게 명령하였다. 저 사람들의 곡식 자루에다 그들이 가져갈 수 있을 만큼 양식을 채워 주어라. 그리고 각자의 돈을 그들의 곡식 자루 부리에 넣는데,
(개역 국한문) 창세기 44:1
44요셉이 그 청지(廳直)기에 명(命)하여 가로되 양식(糧食)을 각인(各人)의 자루에 실을 수 있을 만큼 채우고 각인(各人)의 돈을 그 자루에 넣고
(킹제임스 흠정역) 창세기 44:1
44요셉이 자기 집 청지기에게 명령하여 이르되, 그 사람들이 가지고 갈 수 있을 만큼의 양식을 그들의 자루에 채우고 각 사람의 돈을 그의 자루에 넣으며
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 44:1
44그런 뒤에 요셉은 자기 집안 관리인에게 시켰다. "저 사람들 자루에다 양식을 가져갈 수 있을 만큼 채워 주어라. 그리고 자루마다 그 아귀에 자기들이 가져온 돈을 집어 넣어 주는데
(현대어성경) 창세기 44:1
44[요셉이 아우를 시험해 보다] 요셉은 자기 집안 일을 거드는 종에게 명하였다. `저들이 각자 가지고 온 자루에 곡식을 팍팍 눌러서 넣을 수 있을 만큼 채워라. 그리고 그 자루에 그들이 가져온 돈도 각각 도로 집어넣어라.
(New International Version (1984)) Genesis 44:1

A Silver Cup in a Sack

44Now Joseph gave these instructions to the steward of his house: "Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each man's silver in the mouth of his sack.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top