Luke 15:32 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 15:32
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 15:32
32We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!'"G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147




(The Message) Luke 15:32
32but this is a wonderful time, and we had to celebrate. This brother of yours was dead, and he's alive! He was lost, and he's found!'"G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(English Standard Version) Luke 15:32
32It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.'"G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(New International Version) Luke 15:32
32But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'"G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(New King James Version) Luke 15:32
32'It was right that we should make merry and be glad, for your brother was dead and is alive again, and was lost and is found.'"G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(New Revised Standard Version) Luke 15:32
32But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come to life; he was lost and has been found.'"G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(New American Standard Bible) Luke 15:32
32'But we had to be merry and rejoice, for this brother of yours was dead and [has begun] to live, and [was] lost and has been found.' "G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(Amplified Bible) Luke 15:32
32But it was fitting to make merry, to revel {and} feast and rejoice, for this brother of yours was dead and is alive again! He was lost and is found!G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 15:32
32It wasG1161 meetG1163 that we should make merryG2165, andG2532 be gladG5463: forG3754 thisG3778 thyG4675 brotherG80 wasG2258 deadG3498, andG2532 is alive againG326; andG2532 wasG2258 lostG622, andG2532 is foundG2147.
(쉬운 성경) 누가복음 15:32
32네 동생은 죽었다가 다시 살아났고, 잃었다가 다시 찾았으니 우리가 즐거워하고 기뻐해야 하지 않겠느냐?’”G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(현대인의 성경) 누가복음 15:32
32그러나 네 동생은 죽었다가 다시 살아났고 잃었다가 다시 찾았으므로 우리가 즐거워하고 기뻐하는 것이 마땅하다.'G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 15:32
32G3778G4675 동생은G80 죽었G3498 다가G2258 살았으며G2198 내가G0 잃었G622 다가G2258 얻었G2147 기로G3754 우리가G0 즐거워하고G2165 기뻐하는 것이G5463 마땅하다G1163 하니라G0
(한글 킹제임스) 누가복음 15:32
32너의 이 동생은 죽었다가 다시 살아났고 잃어 버렸다가 찾았기에 우리가 즐거워하고 기뻐하는 것이 당연하니라.'고 하더라."고 하시니라.G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(바른성경) 누가복음 15:32
32그러나 너의 이 동생은 죽었다가 살아났고 잃었다가 찾았으니, 즐거워하고 기뻐하는 것이 마땅하다.' "G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(새번역) 누가복음 15:32
32그런데 너의 이 아우는 죽었다가 살아났고, 내가 잃었다가 되찾았으니, 즐기며 기뻐하는 것이 마땅하다.'"G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(우리말 성경) 누가복음 15:32
32그러나 네 동생은 죽었다가 다시 살아났고 내가 그를 잃었다가 찾았으니 우리가 잔치를 벌이며 기뻐하는 것이 당연하다.’”G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 15:32
32G3778G4675 동생은G80 죽었G3498 다가G2258 살아났으며G2198 내가G0 잃었G622 다가G2258 얻었G2147 기로G3754 우리가G0 즐거워하고G2165 기뻐하는 것이G5463 마땅하다G1163 하니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 15:32
32그런데 네 동생은 죽었다가 다시 살아왔으니 잃었던 사람을 되찾은 셈이다. 그러니 이 기쁜 날을 어떻게 즐기지 않겠느냐?' 하고 말하였다."G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 15:32
32Teníamos que celebrar este día feliz. ¡Pues tu hermano estaba muerto y ha vuelto a la vida! ¡Estaba perdido y ahora ha sido encontrado!».
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 15:32
32Mas era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este tu hermano era muerto, y ha revivido; se había perdido, y es hallado.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 15:32
32可是你弟弟是死而复活、失而复得的,所以我们应该欢喜快乐。’”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 15:32
32只是你这个兄弟是死而复活、失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。』」G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 15:32
32只是你這個兄弟是死而復活、失而又得的,所以我們理當歡喜快樂。』」G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:32
32εὐφρανθῆναι δὲ καὶ χαρῆναι ἔδει, ὅτι ὁ ἀδελφός σου οὖτος νεκρὸς ἦν καὶ ἔζησεν, καὶ ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 15:32
32しかし、このあなたの弟は、死んでいたのに生き返り、いなくなっていたのに見つかったのだから、喜び祝うのはあたりまえである』」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  15:32
32ولكن كان ينبغي ان نفرح ونسرّ لان اخاك هذا كان ميتا فعاش وكان ضالا فوجد
(Hindi Bible) लूका 15:32
32ijUrq vc vkuUn djuk vkSj exu gksuk pkfg, D;ksafd ;g rsjk HkkbZ ej x;k Fkk fQj th x;k gS( [kks x;k Fkk] vc fey x;k gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 15:32
32era justo, porém, regozijarmo-nos e alegramo-nos, porque este teu irmão estava morto, e reviveu; tinha-se perdido, e foi achado.
(Vulgate (Latin)) Lucam 15:32
32epulari autem, et gaudere oportebat, quia frater tuus hic mortuus erat, et revixit; perierat, et inventus est.
(Good News Translation) Luke 15:32
32But we had to celebrate and be happy, because your brother was dead, but now he is alive; he was lost, but now he has been found.' "G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(Holman Christian Standard Bible) Luke 15:32
32But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'"G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(International Standard Version) Luke 15:32
32But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come back to life. He was lost and has been found.'"G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(Today's New International Version) Luke 15:32
32But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.' "G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 15:32
32이 네 동생(同生)은 죽었다가 살았으며 내가 잃었다가 얻었기로 우리가 즐거워하고 기뻐하는 것이 마땅하다 하니라G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 15:32
32그러나 너의 이 同生은 죽었다가 살아났고 잃었다가 찾았으니, 즐거워하고 기뻐하는 것이 마땅하다.' "G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 15:32
32이 네 同生은 죽었다가 살아났으며 내가 잃었다가 얻었기로 우리가 즐거워하고 기뻐하는 것이 마땅하다 하니라G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(가톨릭 성경) 누가복음 15:32
32너의 저 아우는 죽었다가 다시 살아났고 내가 잃었다가 되찾았다. 그러니 즐기고 기뻐해야 한다.’”G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(개역 국한문) 누가복음 15:32
32이 네 동생(同生)은 죽었다가 살았으며 내가 잃었다가 얻었기로 우리가 즐거워하고 기뻐하는 것이 마땅하다 하니라G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(킹제임스 흠정역) 누가복음 15:32
32이 네 동생은 죽었다가 다시 살아났으며 잃어버렸다가 찾았으니 우리가 즐거워하고 기뻐하는 것이 마땅하니라, 하니라.G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 15:32
32그런데 네 동생은 죽었다가 다시 살아 왔으니 잃었던 사람을 되찾은 셈이다. 그러니 이 기쁜 날을 어떻게 즐기지 않겠느냐? 하고 말하였다."G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(현대어성경) 누가복음 15:32
32그러나 네 동생은 죽었다가 다시 살아왔고, 잃었다가 다시 찾았으니 잔치를 벌이는 것이 당연하지 않느냐?'G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(New International Version (1984)) Luke 15:32
32But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'"G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(King James Version) Luke 15:32
32It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(개역 한글판) 누가복음 15:32
32이 네 동생은 죽었다가 살았으며 내가 잃었다가 얻었기로 우리가 즐거워하고 기뻐하는 것이 마땅하다 하니라G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147
(개역 개정판) 누가복음 15:32
32이 네 동생은 죽었다가 살아났으며 내가 잃었다가 얻었기로 우리가 즐거워하고 기뻐하는 것이 마땅하다 하니라G1161G1163G2165G2532G5463G3754G3778G4675G80G2258G3498G2532G326G2532G2258G622G2532G2147

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top