(New Living Translation) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(The Message) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(English Standard Version) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(New International Version) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(New King James Version) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(New Revised Standard Version) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(New American Standard Bible) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(Amplified Bible) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 1:5
5There wasG1096 inG1722 the daysG2250 of HerodG2264, the kingG935 of JudaeaG2449, a certainG5100 priestG2409 namedG3686 ZachariasG2197, ofG1537 the courseG2183 of AbiaG7: andG2532 hisG846 wifeG1135 was ofG1537 the daughtersG2364 of AaronG2, andG2532 herG846 nameG3686 was ElisabethG1665.
(쉬운 성경) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(현대인의 성경) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:5
5유대G2449 왕G935 헤롯G2264 때G2250 에G1722 아비야G7 반열G2183 에G1537 제사장G2409 하나가G5100 있으니G1096 이름은G3686 사가랴요G2197 그G846 아내는G1135 아론의G2 자손이니G2364 이름은G3686 엘리사벳이라G1665
(한글 킹제임스) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(바른성경) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(새번역) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(우리말 성경) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:5
5유대G2449 왕G935 헤롯G2264 때G2250 에G1722 아비야G7 반열G2183 에G1537 제사장G2409 한사람이G5100 있었으니G1096 이름은G3686 사가랴요G2197 그의G846 아내는G1135 아론의G2 자손이니G2364 이름은G3686 엘리사벳이라G1665
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 1:5
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 1:5
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 1:5
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 1:5
5当犹太王希律的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚;他妻子是亚伦的后人,名叫以利沙伯。G1096G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 1:5
5當猶太王希律的時候,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。G1096G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:5
5ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις ἡρῴδου βασιλέως τῆς ἰουδαίας ἱερεύς τις ὀνόματι ζαχαρίας ἐξ ἐφημερίας ἀβιά, καὶ γυνὴ αὐτῶ ἐκ τῶν θυγατέρων ἀαρών, καὶ τὸ ὄνομα αὐτῆς ἐλισάβετ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 1:5
5ユダヤの王ヘロデの世に、アビヤの組の祭司で名をザカリヤという者がいた。その妻はアロン家の娘のひとりで、名をエリサベツといった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 1:5
5كان في ايام هيرودس ملك اليهودية كاهن اسمه زكريا من فرقة ابيا وامرأته من بنات هرون واسمها اليصابات.
(Hindi Bible) लूका 1:5
5;gwfn;ksa ds jktk gsjksnsl ds le; vfc¸;kg ds ny esa tdj;kg uke dk ,d ;ktd Fkk] vkSj ml dh iRuh gk:u ds oa'k dh Fkh] ftl dk uke byhf'kck FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 1:5
5Houve, nos dias de Herodes, rei da Judéia, um sacerdote chamado Zacarias, do turno de Abias; e sua mulher era descendente de Arão, e chamava-se Elizabete.
(Vulgate (Latin)) Lucam 1:5
5Fuit in diebus Herodis, regis Judææ, sacerdos quidam nomine Zacharias de vice Abia, et uxor illius de filiabus Aaron, et nomen ejus Elisabeth.
(Good News Translation) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(Holman Christian Standard Bible) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(International Standard Version) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(Today's New International Version) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(가톨릭 성경) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(개역 국한문) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(킹제임스 흠정역) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(현대어성경) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(New International Version (1984)) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(King James Version) Luke 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(개역 한글판) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
(개역 개정판) 누가복음 1:5
G1722G2250G2264G935G2449G5100G2409G3686G2197G1537G2183G7G2532G846G1135G1537G2364G2G2532G846G3686G1665
The Birth of John the Baptist Foretold
5When Herod was king of Judea, there was a Jewish priest named Zechariah. He was a member of the priestly order of Abijah, and his wife, Elizabeth, was also from the priestly line of Aaron.G1096(The Message) Luke 1:5
A Childless Couple Conceives
5During the rule of Herod, King of Judea, there was a priest assigned service in the regiment of Abijah. His name was Zachariah. His wife was descended from the daughters of Aaron. Her name was Elizabeth.G1096(English Standard Version) Luke 1:5
Birth of John the Baptist Foretold
5In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zechariah, of the division of Abijah. And he had a wife from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.G1096(New International Version) Luke 1:5
The Birth of John the Baptist Foretold
5In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.G1096(New King James Version) Luke 1:5
John’s Birth Announced to Zacharias
5There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the division of Abijah. His wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.G1096(New Revised Standard Version) Luke 1:5
The Birth of John the Baptist Foretold
5In the days of King Herod of Judea, there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly order of Abijah. His wife was a descendant of Aaron, and her name was Elizabeth.G1096(New American Standard Bible) Luke 1:5
Birth of John the Baptist Foretold
5In the days of Herod, king of Judea, there was a certain priest named Zacharias, of the division of Abijah; and he had a wife from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.G1096(Amplified Bible) Luke 1:5
Birth of John the Baptist Foretold
5In the days when Herod was king of Judea there was a certain priest whose name was Zachariah, of the daily service (the division) of Abia; and his wife was also a descendant of Aaron, and her name was Elizabeth.G1096(King James Version (with Strongs Data)) Luke 1:5
5There wasG1096 inG1722 the daysG2250 of HerodG2264, the kingG935 of JudaeaG2449, a certainG5100 priestG2409 namedG3686 ZachariasG2197, ofG1537 the courseG2183 of AbiaG7: andG2532 hisG846 wifeG1135 was ofG1537 the daughtersG2364 of AaronG2, andG2532 herG846 nameG3686 was ElisabethG1665.
(쉬운 성경) 누가복음 1:5
침례자 요한의 출생을 예언함
5유대 왕 헤롯 시절에 아비야 조에 사가랴라고 하는 제사장이 한 사람 있었습니다. 그의 아내는 아론 가문의 딸로 이름은 엘리사벳이었습니다.G1096(현대인의 성경) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5헤롯이 유대 왕으로 있을 때 아비야 반에 사가랴란 제사장이 있었는데 그의 아내 엘리사벳도 아론의 후손이었다.G1096(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:5
5유대G2449 왕G935 헤롯G2264 때G2250 에G1722 아비야G7 반열G2183 에G1537 제사장G2409 하나가G5100 있으니G1096 이름은G3686 사가랴요G2197 그G846 아내는G1135 아론의G2 자손이니G2364 이름은G3686 엘리사벳이라G1665
(한글 킹제임스) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5유대왕 헤롯 때에 아비아의 계열에 사카랴라 하는 제사장이 있었는데, 그의 아내는 아론의 딸들 중 하나로 그 이름은 엘리사벳이더라.G1096(바른성경) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5유대 왕 헤롯 시대에 아비야 조에 속한 사가랴라는 이름의 한 제사장이 있었는데, 그의 아내는 아론의 후손으로 이름은 엘리사벳이었다.G1096(새번역) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5유대왕 헤롯 때에, 아비야 조에 배속된 제사장으로서, 사가랴라고 하는 사람이 있었다. 그의 아내는 아론의 자손인데, 이름은 엘리사벳이다.G1096(우리말 성경) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5유대 헤롯 왕 때 사가랴라는 제사장이 있었는데 그는 아비야 계열에 소속된 사람이었습니다. 그 아내 또한 아론의 자손이었는데 그녀의 이름은 엘리사벳이었습니다.G1096(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 1:5
5유대G2449 왕G935 헤롯G2264 때G2250 에G1722 아비야G7 반열G2183 에G1537 제사장G2409 한사람이G5100 있었으니G1096 이름은G3686 사가랴요G2197 그의G846 아내는G1135 아론의G2 자손이니G2364 이름은G3686 엘리사벳이라G1665
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5헤로데가 유다의 왕이었을 때에 아비야 조에 속하는 사제 한 사람이 있었는데 그 이름은 즈가리야였고 그의 아내는 사제 아론의 후예로서 이름은 엘리사벳이었다.G1096(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 1:5
Anuncio del nacimiento de Juan el Bautista
5Cuando Herodes era rey en Judea, hubo un sacerdote judío llamado Zacarías. Era miembro del grupo sacerdotal de Abías; y su esposa, Elisabet, también pertenecía a la familia sacerdotal de Aarón.(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 1:5
Anuncio del nacimiento de Juan el Bautista
5Hubo en los días de Herodes, rey de Judea, un sacerdote llamado Zacarías, de la clase de Abías; su mujer era de las hijas de Aarón, y se llamaba Elisabet.(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 1:5
天使预告施洗者约翰出生
5太王希律执政期间,亚比雅的班里有位祭司名叫撒迦利亚,他妻子伊丽莎白是亚伦的后裔。(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 1:5
5当犹太王希律的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚;他妻子是亚伦的后人,名叫以利沙伯。G1096
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 1:5
5當猶太王希律的時候,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。G1096
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:5
5ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις ἡρῴδου βασιλέως τῆς ἰουδαίας ἱερεύς τις ὀνόματι ζαχαρίας ἐξ ἐφημερίας ἀβιά, καὶ γυνὴ αὐτῶ ἐκ τῶν θυγατέρων ἀαρών, καὶ τὸ ὄνομα αὐτῆς ἐλισάβετ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 1:5
5ユダヤの王ヘロデの世に、アビヤの組の祭司で名をザカリヤという者がいた。その妻はアロン家の娘のひとりで、名をエリサベツといった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 1:5
5كان في ايام هيرودس ملك اليهودية كاهن اسمه زكريا من فرقة ابيا وامرأته من بنات هرون واسمها اليصابات.
(Hindi Bible) लूका 1:5
5;gwfn;ksa ds jktk gsjksnsl ds le; vfc¸;kg ds ny esa tdj;kg uke dk ,d ;ktd Fkk] vkSj ml dh iRuh gk:u ds oa'k dh Fkh] ftl dk uke byhf'kck FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 1:5
5Houve, nos dias de Herodes, rei da Judéia, um sacerdote chamado Zacarias, do turno de Abias; e sua mulher era descendente de Arão, e chamava-se Elizabete.
(Vulgate (Latin)) Lucam 1:5
5Fuit in diebus Herodis, regis Judææ, sacerdos quidam nomine Zacharias de vice Abia, et uxor illius de filiabus Aaron, et nomen ejus Elisabeth.
(Good News Translation) Luke 1:5
The Birth of John the Baptist Is Announced
5During the time when Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly order of Abijah. His wife's name was Elizabeth; she also belonged to a priestly family.G1096(Holman Christian Standard Bible) Luke 1:5
Gabriel Predicts John’s Birth
5In the days of King Herod of Judea, there was a priest of Abijah's division named Zechariah. His wife was from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.G1096(International Standard Version) Luke 1:5
The Birth of John the Baptist is Foretold
5In the days of King Herod of Judea, there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly order of Abijah. His wife was a descendant of Aaron, and her name was Elizabeth.G1096(Today's New International Version) Luke 1:5
The Birth of John the Baptist Foretold
5In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.G1096(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5유대 왕(王) 헤롯 때에 아비야 반열(班列)에 제사장(祭司長) 하나가 있으니 이름은 사가랴요 그 아내는 아론의 자손(子孫)이니 이름은 엘리사벳이라G1096(바른 성경 (국한문)) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5유대 王 헤롯 時代에 아비야 조에 屬한 사가랴라는 이름의 한 祭司長이 있었는데, 그의 아내는 아론의 後孫으로 이름은 엘리사벳이었다.G1096(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5유대 王 헤롯 때에 아비야 班列에 祭司長 한 사람이 있었으니 이름은 사가랴요 그의 아내는 아론의 子孫이니 이름은 엘리사벳이라G1096(가톨릭 성경) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5유다 임금 헤로데 시대에 아비야 조에 속한 사제로서 즈카르야라는 사람이 있었다. 그의 아내는 아론의 자손으로서 이름은 엘리사벳이었다.G1096(개역 국한문) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5유대 왕(王) 헤롯 때에 아비야 반열(班列)에 제사장(祭司長) 하나가 있으니 이름은 사가랴요 그 아내는 아론의 자손(子孫)이니 이름은 엘리사벳이라G1096(킹제임스 흠정역) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5유대 왕 헤롯 시대에 아비야 계열에 사가랴라는 이름의 어떤 제사장이 있었는데 그의 아내는 아론의 딸들에게 속한 자로 이름은 엘리사벳이더라.G1096(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5[침례자 요한 출생의 예고] 헤로데가 유다의 왕이었을 때에 아비야 조에 속하는 사제 한 사람이 있었는데 그 이름은 즈가리야였고 그의 아내는 사제 아론의 후예로서 이름은 엘리사벳이었다.G1096(현대어성경) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5[침례 요한이 태어날 것을 알리다] 유대 왕 헤롯 때에 사가랴라는 사람이 있었다. 그는 성전 제사장단 중에 아비야 분단에 속하는 제사장이었다. 그의 아내 엘리사벳 역시 아론의 자손으로 제사장 가문 사람이었다.G1096(New International Version (1984)) Luke 1:5
The Birth of John the Baptist Foretold
5In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.G1096(King James Version) Luke 1:5
John’s Birth Announced to Zacharias
5THERE was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.G1096(개역 한글판) 누가복음 1:5
천사가 사가랴에게 나타남
5유대 왕 헤롯 때에 아비야 반열에 제사장 하나가 있으니 이름은 사가랴요 그 아내는 아론의 자손이니 이름은 엘리사벳이라G1096(개역 개정판) 누가복음 1:5