Luke 23:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 23:10
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 23:10
10Meanwhile, the leading priests and the teachers of religious law stood there shouting their accusations.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846




(The Message) Luke 23:10
10But the high priests and religion scholars were right there, saying their piece, strident and shrill in their accusations.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(English Standard Version) Luke 23:10
10The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(New International Version) Luke 23:10
10The chief priests and the teachers of the law were standing there, vehemently accusing him.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(New King James Version) Luke 23:10
10And the chief priests and scribes stood and vehemently accused Him.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(New Revised Standard Version) Luke 23:10
10The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(New American Standard Bible) Luke 23:10
10And the chief priests and the scribes were standing there, accusing Him vehemently.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(Amplified Bible) Luke 23:10
10Meanwhile, the chief priests and the scribes stood by, continuing vehemently {and} violently to accuse Him.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 23:10
10AndG1161 the chief priestsG749 andG2532 scribesG1122 stoodG2476 and vehementlyG2159 accusedG2723 himG846.
(쉬운 성경) 누가복음 23:10
10대제사장들과 율법학자들은 곁에 서서 예수님을 강력하게 고소하였습니다.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(현대인의 성경) 누가복음 23:10
10대제사장들과 율법학자들이 거기 서서 악착같이 예수님을 고소하자G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 23:10
10대제사장들G749G2532 서기관들이G1122 서서G2476 힘써G2159 고소하더라G2723
(한글 킹제임스) 누가복음 23:10
10그러자 대제사장들과 서기관들이 서서 맹렬히 주를 고소하더라.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(바른성경) 누가복음 23:10
10대제사장들과 서기관들이 곁에 서서 예수님을 맹렬히 고소하였다.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(새번역) 누가복음 23:10
10그런데 대제사장들과 율법학자들이 곁에 서 있다가, 예수를 맹렬하게 고발하였다.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(우리말 성경) 누가복음 23:10
10대제사장들과 율법학자들은 곁에 서서 예수를 격렬하게 고소했습니다.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 23:10
10대제사장들G749G2532 서기관들이G1122 서서G2476 힘써G2159 고발하더라G2723
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 23:10
10그 때 대사제들과 율법학자들도 거기 있다가 예수를 악랄하게 고발하였다.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 23:10
10Mientras tanto, los principales sacerdotes y los maestros de la ley religiosa se quedaron allí gritando sus acusaciones.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 23:10
10Y estaban los principales sacerdotes y los escribas acusándole con gran vehemencia.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 23:10
10祭司长和律法教师站在那里极力地指控耶稣。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 23:10
10祭司长和文士都站着,极力的告他。G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 23:10
10祭司長和文士都站著,極力的告他。G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10
10εἱστήκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς εὐτόνως κατηγοροῦντες αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 23:10
10祭司長たちと律法学者たちとは立って、激しい語調でイエスを訴えた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  23:10
10ووقف رؤساء الكهنة والكتبة يشتكون عليه باشتداد.
(Hindi Bible) लूका 23:10
10vkSj egk;ktd vkSj 'kkL=kh [kM+s gq, ru eu ls ml ij nks"k yxkrs jgsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 23:10
10Estavam ali os principais sacerdotes, e os escribas, acusando-o com grande veemência.
(Vulgate (Latin)) Lucam 23:10
10Stabant autem principes sacerdotum et scribæ constanter accusantes eum.
(Good News Translation) Luke 23:10
10The chief priests and the teachers of the Law stepped forward and made strong accusations against Jesus.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(Holman Christian Standard Bible) Luke 23:10
10The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing Him.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(International Standard Version) Luke 23:10
10Meanwhile, the high priests and the scribes stood nearby and continued to accuse him vehemently.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(Today's New International Version) Luke 23:10
10The chief priests and the teachers of the law were standing there, vehemently accusing him.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 23:10
10대제사장(大祭司長)들과 서기관(書記官)들이 서서 힘써 고소하더라G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 23:10
10大祭司長들과 書記官들이 곁에 서서 예수님을 猛烈히 고소하였다.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 23:10
10大祭司長들과 書記官들이 서서 힘써 告發하더라G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(가톨릭 성경) 누가복음 23:10
10수석 사제들과 율법 학자들은 그 곁에 서서 예수님을 신랄하게 고소하였다.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(개역 국한문) 누가복음 23:10
10대제사장(大祭司長)들과 서기관(書記官)들이 서서 힘써 고소하더라G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(킹제임스 흠정역) 누가복음 23:10
10수제사장들과 서기관들이 서서 맹렬히 그분을 비난하더라.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 23:10
10그 때 대사제들과 율법학자들도 거기 있다가 예수를 악랄하게 고발하였다.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(현대어성경) 누가복음 23:10
10그런 동안에도 대제사장들과 율법학자들은 거기 서서 소리를 지르며 고소를 하였다.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(New International Version (1984)) Luke 23:10
10The chief priests and the teachers of the law were standing there, vehemently accusing him.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(King James Version) Luke 23:10
10And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(개역 한글판) 누가복음 23:10
10대제사장들과 서기관들이 서서 힘써 고소하더라G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846
(개역 개정판) 누가복음 23:10
10대제사장들과 서기관들이 서서 힘써 고발하더라G1161G749G2532G1122G2476G2159G2723G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top