Luke 9:41 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 9:41
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 9:41
41Jesus said, "You faithless and corrupt people! How long must I be with you and put up with you?" Then he said to the man, "Bring your son here."G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602




(The Message) Luke 9:41
41Jesus said, "What a generation! No sense of God! No focus to your lives! How many times do I have to go over these things? How much longer do I have to put up with this? Bring your son here."G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(English Standard Version) Luke 9:41
41Jesus answered, "O faithless and twisted generation, how long am I to be with you and bear with you? Bring your son here."G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(New International Version) Luke 9:41
41"O unbelieving and perverse generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you and put up with you? Bring your son here."G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(New King James Version) Luke 9:41
41Then Jesus answered and said, "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(New Revised Standard Version) Luke 9:41
41Jesus answered, "You faithless and perverse generation, how much longer must I be with you and bear with you? Bring your son here."G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(New American Standard Bible) Luke 9:41
41And Jesus answered and said, "O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you, and put up with you? Bring your son here."G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(Amplified Bible) Luke 9:41
41Jesus answered, O [faithless ones] unbelieving {and} without trust in God, a perverse (wayward, crooked and warped) generation! Until when {and} how long am I to be with you and bear with you? Bring your son here [to Me].G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 9:41
41AndG1161 JesusG2424 answeringG611 saidG2036, OG5599 faithlessG571 andG2532 perverseG1294 generationG1074, howG2193 longG4219 shall I beG2071 withG4314 youG5209, andG2532 sufferG430 youG5216? BringG4317 thyG4675 sonG5207 hitherG5602.
(쉬운 성경) 누가복음 9:41
41예수님께서 대답하셨습니다. “아, 믿음이 없고 비뚤어진 세대여, 내가 얼마나 오랫동안 너희와 함께 있으면서 참아야 하겠느냐? 네 아들을 이리 데리고 오너라.”G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(현대인의 성경) 누가복음 9:41
41그러자 예수님은 `믿음이 없고 비뚤어진 세대여, 내가 언제까지 너희와 함께 있어야 하며 너희를 보고 참아야 하겠느냐?' 하시고 그 사람에게 `네 아들을 이리 데려오너라.' 하고 말씀하셨다.G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:41
41예수께서G2424 대답하여G611 가라사대G2036 믿음이 없고G571 패역한G1294 세대여G1074 내가G0 얼마G4219G2193 너희와G5209 함께G4314 있으며G2071 너희를G5216 참으리요G430G4675 아들을G5207 이리로G5602 데리고 오라G4317 하시니G0
(한글 킹제임스) 누가복음 9:41
41예수께서 대답하여 말씀하시기를 "오 믿음이 없고 비뚤어진 세대여, 언제까지 내가 너희와 함께 있어야 하며 또 참아야 하겠느냐? 네 아들을 이리 데려오라."고 하더라.G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(바른성경) 누가복음 9:41
41예수께서 대답하여 말씀하시기를 "아, 믿음이 없고 비뚤어진 세대여, 내가 언제까지 너희와 함께 있어야 하며 너희를 참아야 하겠느냐? 네 아들을 이리 데려와라." 하시니,G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(새번역) 누가복음 9:41
41예수께서 대답하셨다. "아! 믿음이 없고, 비뚤어진 세대여! 내가 언제까지 너희와 함께 있어야 하며 너희를 참아 주어야 하겠느냐? 네 아들을 이리로 데려오너라."G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(우리말 성경) 누가복음 9:41
41예수께서 대답하셨습니다. “아, 믿음이 없고 비뚤어진 세대여! 내가 언제까지 너희와 함께 있으면서 참아야 하겠느냐? 네 아들을 이리로 데려오너라.”G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:41
41예수께서G2424 대답하여G611 이르시되G2036 믿음이 없고G571 패역한G1294 세대여G1074 내가G0 얼마G4219G2193 너희와G5209 함께G4314 있으며G2071 너희에게G5216 참으리요G430G4675 아들을G5207 이리로G5602 데리고 오라G4317 하시니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 9:41
41예수께서는 "이 세대가 왜 이다지도 믿음이 없고 비뚤어졌을까! 내가 언제까지나 너희와 함께 살며 이 성화를 받아야 한단 말이냐? 그 아이를 나에게 데려오너라." 하셨다.G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 9:41
41—Gente corrupta y sin fe —dijo Jesús—, ¿hasta cuándo tendré que estar con ustedes y soportarlos? Entonces le dijo al hombre: —Tráeme a tu hijo aquí.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 9:41
41Respondiendo Jesús, dijo: ¡Oh generación incrédula y perversa! ¿Hasta cuándo he de estar con vosotros, y os he de soportar? Trae acá a tu hijo.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 9:41
41耶稣回答说:“唉!这又不信又败坏的世代啊!我要跟你们在一起容忍你们多久呢?把你的儿子带来吧。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 9:41
41耶稣说:「嗳!这又不信又悖谬的世代啊,我在你们这里,忍耐你们要到几时呢?将你的儿子带到这里来吧!」G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 9:41
41耶穌說:「噯!這又不信又悖謬的世代啊,我在你們這裡,忍耐你們要到幾時呢?將你的兒子帶到這裡來吧!」G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:41
41ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἰησοῦς εἶπεν, ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν; προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν σου.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 9:41
41イエスは答えて言われた、「ああ、なんという不信仰な、曲った時代であろう。いつまで、わたしはあなたがたと一緒におられようか、またあなたがたに我慢ができようか。あなたの子をここに連れてきなさい」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  9:41
41فاجاب يسوع وقال ايها الجيل غير المؤمن والملتوي. الى متى اكون معكم واحتملكم. قدم ابنك الى هنا.
(Hindi Bible) लूका 9:41
41;h'kq u mÙkj fn;k] gs vfo'oklh vkSj gfBys yksxks] eSa dc rd rqEgkjs lkFk jgwaxk] vkSj rqEgkjh lgwaxk\ vius iq=k dks ;gka ys vkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 9:41
41Respondeu Jesus: Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei convosco e vos sofrerei? Traze aqui teu filho.
(Vulgate (Latin)) Lucam 9:41
41Respondens autem Jesus, dixit: O generatio infidelis, et perversa, usquequo ero apud vos, et patiar vos? adduc huc filium tuum.
(Good News Translation) Luke 9:41
41Jesus answered, "How unbelieving and wrong you people are! How long must I stay with you? How long do I have to put up with you?" Then he said to the man, "Bring your son here."G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(Holman Christian Standard Bible) Luke 9:41
41Jesus replied, "You unbelieving and rebellious generation! How long will I be with you and put up with you? Bring your son here."G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(International Standard Version) Luke 9:41
41Jesus answered, "You unbelieving and perverted generation! How much longer must I be with you and put up with you? Bring your son here!"G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(Today's New International Version) Luke 9:41
41"You unbelieving and perverse generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you and put up with you? Bring your son here."G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 9:41
41예수께서 대답(對答)하여 가라사대 믿음이 없고 패역(悖逆)한 세대(世代)여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 너희를 참으리요 네 아들을 이리로 데리고 오라 하시니G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 9:41
41예수께서 對答하여 말씀하시기를 "아, 믿음이 없고 비뚤어진 世代여, 내가 언제까지 너희와 함께 있어야 하며 너희를 참아야 하겠느냐? 네 아들을 이리 데려와라." 하시니,G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 9:41
41예수께서 對答하여 이르시되 믿음이 없고 悖逆한 世代여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 너희에게 참으리요 네 아들을 이리로 데리고 오라 하시니G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(가톨릭 성경) 누가복음 9:41
41그러자 예수님께서, “ 아, 믿음이 없고 비뚤어진 세대야! 내가 언제까지 너희 곁에 있으면서 너희를 참아 주어야 한다는 말이냐? 네 아들을 이리 데려오너라.” 하고 이르셨다.G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(개역 국한문) 누가복음 9:41
41예수께서 대답(對答)하여 가라사대 믿음이 없고 패역(悖逆)한 세대(世代)여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 너희를 참으리요 네 아들을 이리로 데리고 오라 하시니G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(킹제임스 흠정역) 누가복음 9:41
41예수님께서 응답하여 이르시되, 오 믿음이 없고 비뚤어진 세대여, 내가 언제까지 너희와 함께 있으며 너희를 용납하리요? 네 아들을 이리로 데려오라, 하시니G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 9:41
41예수께서는 "이 세대가 왜 이다지도 믿음이 없고 비뚤어졌을까! 내가 언제까지나 너희와 함께 살며 이 성화를 받아야 한단 말이냐? 그 아이를 나에게 데려 오너라" 하셨다.G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(현대어성경) 누가복음 9:41
41예수께서 말씀하셨다. `이 완고하고 믿음이 없는 세대여! 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 너희를 참아 주어야 하겠느냐? 그 아이를 이리 데려오라.'G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(New International Version (1984)) Luke 9:41
41"O unbelieving and perverse generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you and put up with you? Bring your son here."G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(King James Version) Luke 9:41
41And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(개역 한글판) 누가복음 9:41
41예수께서 대답하여 가라사대 믿음이 없고 패역한 세대여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 너희를 참으리요 네 아들을 이리로 데리고 오라 하시니G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602
(개역 개정판) 누가복음 9:41
41예수께서 대답하여 이르시되 믿음이 없고 패역한 세대여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 너희에게 참으리요 네 아들을 이리로 데리고 오라 하시니G1161G2424G611G2036G5599G571G2532G1294G1074G2193G4219G2071G4314G5209G2532G430G5216G4317G4675G5207G5602

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top