Luke 9:59 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 9:59
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 9:59
59He said to another person, "Come, follow me." The man agreed, but he said, "Lord, first let me return home and bury my father."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962




(The Message) Luke 9:59
59Jesus said to another, "Follow me." He said, "Certainly, but first excuse me for a couple of days, please. I have to make arrangements for my father's funeral."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(English Standard Version) Luke 9:59
59To another he said, "Follow me." But he said, "Lord, let me first go and bury my father."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(New International Version) Luke 9:59
59He said to another man, "Follow me." But the man replied, "Lord, first let me go and bury my father."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(New King James Version) Luke 9:59
59Then He said to another, "Follow Me." But he said, "Lord, let me first go and bury my father."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(New Revised Standard Version) Luke 9:59
59To another he said, "Follow me." But he said, "Lord, first let me go and bury my father."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(New American Standard Bible) Luke 9:59
59And He said to another, "Follow Me." But he said, "Permit me first to go and bury my father."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(Amplified Bible) Luke 9:59
59And He said to another, Become My disciple, side with My party, and accompany Me! But he replied, {Lord,} permit me first to go and bury (await the death of) my father.G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 9:59
59AndG1161 he saidG2036 untoG4314 anotherG2087, FollowG190 meG3427. ButG1161 he saidG2036, LordG2962, sufferG2010 meG3427 firstG4412 to goG565 and buryG2290 myG3450 fatherG3962.
(쉬운 성경) 누가복음 9:59
59예수님께서 또 다른 사람에게 말씀하셨습니다. “나를 따라오너라!” 그러자 그 사람이 말했습니다. “먼저 제 아버지의 장례를 치르게 해 주십시오.”G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(현대인의 성경) 누가복음 9:59
59예수님이 또 다른 사람에게 `나를 따르라.' 하고 말씀하시자 그는 `먼저 제 아버지의 장례를 치르도록 허락해 주십시오.' 하였다.G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:59
59G1161 다른 사람G2087 에게G4314 나를G3427 좇으라G190 하시니G2036 그가G3588 가로되G2036 나로G3427 먼저G4412 가서G565G3450 부친을G3962 장사하게G2290 허락하옵소서G2010
(한글 킹제임스) 누가복음 9:59
59다른 사람에게 말씀하시기를 "나를 따르라."고 하시더라. 그러나 그가 말씀드리기를 "주여, 나로 먼저 가서 내 아버지를 장사지내게 하옵소서."라고 하니G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(바른성경) 누가복음 9:59
59또 다른 이에게 말씀하시기를 "너는 나를 따라오너라." 하시니, 그가 말하였다. "주님, 제가 먼저 가서 제 아버지의 장례를 치르도록 허락하소서."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(새번역) 누가복음 9:59
59또 예수께서 다른 사람에게 "나를 따라오너라" 하고 말씀하셨다. 그러나 그 사람이 말하였다. "[주님,] 내가 먼저 가서 아버지의 장례를 치르도록 허락하여 주십시오."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(우리말 성경) 누가복음 9:59
59예수께서 다른 사람에게 말씀하셨습니다. “나를 따라라.” 그러자 그 사람이 대답했습니다. “주여, 제가 먼저 가서 아버지의 장례를 치르게 해 주십시오.”G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:59
59G1161 다른 사람G2087 에게G4314 나를G3427 따르라G190 하시니G2036 그가G3588 이르되G2036 나로G3427 먼저G4412 가서G565G3450 아버지를G3962 장사하게G2290 허락하옵소서G2010
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 9:59
59다른 사람에게 "나를 따라오너라." 하고 말씀하시자 그는 "선생님, 먼저 집에 가서 아버지 장례를 치르게 해주십시오." 하고 청하였다.G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 9:59
59Dijo a otro: —Ven, sígueme. El hombre aceptó, pero le dijo: —Señor, deja que primero regrese a casa y entierre a mi padre.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 9:59
59Y dijo a otro: Sígueme. El le dijo: Señor, déjame que primero vaya y entierre a mi padre.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 9:59
59耶稣又对另一个人说:“跟从我!”但是那人说:“主啊,请让我先回去安葬我的父亲。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 9:59
59又对一个人说:「跟从我来!」那人说:「主,容我先回去埋葬我的父亲。」G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 9:59
59又對一個人說:「跟從我來!」那人說:「主,容我先回去埋葬我的父親。」G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:59
59εἶπεν δὲ πρὸς ἕτερον, ἀκολούθει μοι. ὁ δὲ εἶπεν, [κύριε,] ἐπίτρεψόν μοι ἀπελθόντι πρῶτον θάψαι τὸν πατέρα μου.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 9:59
59またほかの人に、「わたしに従ってきなさい」と言われた。するとその人が言った、「まず、父を葬りに行かせてください」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  9:59
59وقال لآخر اتبعني. فقال يا سيد ائذن لي ان امضي اولا وادفن ابي.
(Hindi Bible) लूका 9:59
59ml us nwljs ls dgk] esjs ihNs gks ys( ml us dgk( gs izHkq] eq>s ifgys tkus ns fd vius firk dks xkM+ nwaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 9:59
59E a outro disse: Segue-me. Ao que este respondeu: Permite-me ir primeiro sepultar meu pai.
(Vulgate (Latin)) Lucam 9:59
59Ait autem ad alterum: Sequere me: ille autem dixit: Domine, permitte mihi primum ire, et sepelire patrem meum.
(Good News Translation) Luke 9:59
59He said to another man, "Follow me." But that man said, "Sir, first let me go back and bury my father."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(Holman Christian Standard Bible) Luke 9:59
59Then He said to another, "Follow Me." "Lord," he said, "first let me go bury my father."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(International Standard Version) Luke 9:59
59He told another man, "Follow me."But he said, "Lord, first let me go and bury my father."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(Today's New International Version) Luke 9:59
59He said to another man, "Follow me." But he replied, "Lord, first let me go and bury my father."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 9:59
59또 다른 사람에게 나를 좇으라 하시니 그가 가로되 나로 먼저 가서 내 부친(父親)을 장사(葬事)하게 허락(許諾)하옵소서G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 9:59
59또 다른 이에게 말씀하시기를 "너는 나를 따라오너라." 하시니, 그가 말하였다. "主님, 제가 먼저 가서 제 아버지의 장례를 치르도록 許諾하소서."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 9:59
59또 다른 사람에게 나를 따르라 하시니 그가 이르되 나로 먼저 가서 내 아버지를 葬事하게 許諾하옵소서G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(가톨릭 성경) 누가복음 9:59
59예수님께서는 다른 사람에게 “ 나를 따라라.” 하고 이르셨다. 그러나 그는 “ 주님, 먼저 집에 가서 아버지의 장사를 지내게 허락해 주십시오.” 하고 말하였다.G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(개역 국한문) 누가복음 9:59
59또 다른 사람에게 나를 좇으라 하시니 그가 가로되 나로 먼저 가서 내 부친(父親)을 장사(葬事)하게 허락(許諾)하옵소서G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(킹제임스 흠정역) 누가복음 9:59
59또 다른 사람에게, 나를 따르라, 하시거늘 그가 이르되, 주여, 먼저 내가 가서 내 아버지를 장사지내게 허락하옵소서, 하니G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 9:59
59다른 사람에게 "나를 따라 오너라"하고 말씀하시자 그는 "선생님, 먼저 집에 가서 아버지 장례를 치르게 해 주십시오"하고 청하였다.G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(현대어성경) 누가복음 9:59
59예수께서 또 다른 사람에게 `나를 따르라' 하고 말씀하시자 그는 `가서 먼저 제 아버지의 장례를 치르도록 해주십시오' 하고 말하였다.G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(New International Version (1984)) Luke 9:59
59He said to another man, "Follow me." But the man replied, "Lord, first let me go and bury my father."G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(King James Version) Luke 9:59
59And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(개역 한글판) 누가복음 9:59
59또 다른 사람에게 나를 좇으라 하시니 그가 가로되 나로 먼저 가서 내 부친을 장사하게 허락하옵소서G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962
(개역 개정판) 누가복음 9:59
59또 다른 사람에게 나를 따르라 하시니 그가 이르되 나로 먼저 가서 내 아버지를 장사하게 허락하옵소서G1161G2036G4314G2087G190G3427G1161G2036G2962G2010G3427G4412G565G2290G3450G3962

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top