Mark 10:38 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 10:38
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 10:38
38But Jesus said to them, "You don't know what you are asking! Are you able to drink from the bitter cup of suffering I am about to drink? Are you able to be baptized with the baptism of suffering I must be baptized with?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907




(The Message) Mark 10:38
38Jesus said, "You have no idea what you're asking. Are you capable of drinking the cup I drink, of being baptized in the baptism I'm about to be plunged into?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(English Standard Version) Mark 10:38
38Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(New International Version) Mark 10:38
38"You don't know what you are asking," Jesus said. "Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(New King James Version) Mark 10:38
38But Jesus said to them, "You do not know what you ask. Are you able to drink the cup that I drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(New Revised Standard Version) Mark 10:38
38But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or be baptized with the baptism that I am baptized with?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(New American Standard Bible) Mark 10:38
38But Jesus said to them, "You do not know what you are asking for. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(Amplified Bible) Mark 10:38
38But Jesus said to them, You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink or be baptized with the baptism [of affliction] with which I am baptized?G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 10:38
38ButG1161 JesusG2424 saidG2036 unto themG846, Ye knowG1492 notG3756 whatG5101 ye askG154: can yeG1410 drinkG4095 of the cupG4221 thatG3739 IG1473 drink ofG4095? andG2532 be baptizedG907 with the baptismG908 thatG3739 IG1473 am baptized withG907?
(쉬운 성경) 마가복음 10:38
38예수님께서 대답하셨습니다. “너희가 요구하는 것이 무엇인지를 알지 못하는구나. 너희는 내가 마시는 잔을 마실 수 있느냐? 그리고 내가 받는 침례를 받을 수 있느냐?”G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(현대인의 성경) 마가복음 10:38
38`너희는 구하고 있는 것이 무엇인지도 모르고 있다. 내가 마셔야 할 고난의 쓴 잔을 너희가 마실 수 있으며 내가 받아야 할 세례를 너희가 받을 수 있겠느냐?'G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 10:38
38예수께서G2424 가라사대G2036 너희 구하는G154 것을G5101 너희가 알지G1492 못하는도다G3756 너희가G0 나의G1473 마시는G4095 잔을G4221 마시며G4095 나의G1473 받는G907 세례를G908 받을G907 수 있느냐G1410
(한글 킹제임스) 마가복음 10:38
38그러나 예수께서 말씀하시기를 "너희는 너희가 구하는 것을 모르는도다. 내가 마시려고 하는 그 잔을 너희가 마실 수 있으며, 또 내가 받는 그 침례를 너희가 받을 수 있느냐?"고 하시더라.G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(바른성경) 마가복음 10:38
38예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희는 너희가 무엇을 요청하고 있는지 알지 못하는구나. 내가 마시는 잔을 너희가 마실 수 있겠느냐? 또 내가 받는 세례를 받을 수 있겠느냐?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(새번역) 마가복음 10:38
38예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희는, 너희가 구하는 것이 무엇인지를 모르고 있다. 내가 마시는 잔을 너희가 마실 수 있고, 내가 받는 세례를 너희가 받을 수 있느냐?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(우리말 성경) 마가복음 10:38
38예수께서 그들에게 말씀하셨습니다. “너희가 지금 무엇을 구하고 있는지 알고 있느냐? 내가 마시는 잔을 너희가 마시며 내가 받는 세례를 너희가 받을 수 있겠느냐?”G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 10:38
38예수께서G2424 이르시되G2036 너희는G0 너희가 구하는G154 것을G5101 알지G1492 못하는도다G3756 내가G1473 마시는G4095 잔을G4221 너희가 마실 수 있으며G4095 내가G1473 받는G907 침례를G908 너희가 받을G907 수 있느냐G1410
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 10:38
38그래서 예수께서는 "너희가 청하는 것이 무엇인지나 알고 있느냐? 내가 마시게 될 잔을 마실 수 있으며 내가 받을 고난의 침례를 받을 수 있단 말이냐?" 하고 물으셨다.G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 10:38
38Jesús les dijo: —¡No saben lo que piden! ¿Acaso pueden beber de la copa amarga de sufrimiento que yo estoy a punto de beber? ¿Acaso pueden ser bautizados con el bautismo de sufrimiento con el cual yo tengo que ser bautizado?
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 10:38
38Entonces Jesús les dijo: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber del vaso que yo bebo, o ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado?
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 10:38
38耶稣说:“你们不知道自己在求什么。我要喝的那杯,你们能喝吗? 我要受的洗,你们能受吗?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 10:38
38耶稣说:「你们不知道所求的是什么,我所喝的杯,你们能喝吗?我所受的洗,你们能受吗?」G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 10:38
38耶穌說:「你們不知道所求的是什麼,我所喝的杯,你們能喝嗎?我所受的洗,你們能受嗎?」G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38
38ὁ δὲ ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε. δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, ἢ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι;
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 10:38
38イエスは言われた、「あなたがたは自分が何を求めているのか、わかっていない。あなたがたは、わたしが飲む杯を飲み、わたしが受けるバプテスマを受けることができるか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  10:38
38فقال لهما يسوع لستما تعلمان ما تطلبان. أتستطيعان ان تشربا الكاس التي اشربها انا وان تصطبغا بالصبغة التي اصطبغ بها انا.
(Hindi Bible) मरकुस 10:38
38;h'kq us mu ls dgk] rqe ugha tkurs] fd D;k ekaxrs gks\ tks dVksjk eSa ihus ij gwa] D;k ih ldrs gks\ vkSj tks cifrLek eSa ysus ij gwa] D;k ys ldrs gks\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 10:38
38Mas Jesus lhes disse: Não sabeis o que pedis; podeis beber do cálice que eu bebo, e ser batizados com o batismo com que sou batizado?
(Vulgate (Latin)) Marcum 10:38
38Jesus autem ait eis: Nescitis quid petatis: potestis bibere calicem, quem ego bibo, aut baptismo, quo ego baptizor, baptizari?
(Good News Translation) Mark 10:38
38Jesus said to them, "You don't know what you are asking for. Can you drink the cup of suffering that I must drink? Can you be baptized in the way I must be baptized?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(Holman Christian Standard Bible) Mark 10:38
38But Jesus said to them, "You don't know what you're asking. Are you able to drink the cup I drink or to be baptized with the baptism I am baptized with?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(International Standard Version) Mark 10:38
38But Jesus told them, "You don't realize what you're asking. Can you drink from the cup that I'm going to drink from or be baptized with the baptism with which I'm going to be baptized?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(Today's New International Version) Mark 10:38
38"You don't know what you are asking," Jesus said. "Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 10:38
38예수께서 가라사대 너희 구(求)하는 것을 너희가 알지 못하는도다 너희가 나의 마시는 잔(盞)을 마시며 나의 받는 침례(浸禮)를 받을 수 있느냐G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 10:38
38예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희는 너희가 무엇을 要請하고 있는지 알지 못하는구나. 내가 마시는 잔을 너희가 마실 수 있겠느냐? 또 내가 받는 세례를 받을 수 있겠느냐?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 10:38
38예수께서 이르시되 너희는 너희가 求하는 것을 알지 못하는도다 내가 마시는 盞을 너희가 마실 수 있으며 내가 받는 洗禮를 너희가 받을 수 있느냐G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(가톨릭 성경) 마가복음 10:38
38예수님께서 그들에게 “ 너희는 너희가 무엇을 청하는지 알지도 못한다. 내가 마시는 잔을 너희가 마실 수 있으며, 내가 받는 침례를 너희가 받을 수 있느냐?” 하고 물으셨다.G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(개역 국한문) 마가복음 10:38
38예수께서 가라사대 너희 구(求)하는 것을 너희가 알지 못하는도다 너희가 나의 마시는 잔(盞)을 마시며 나의 받는 침례(浸禮)를 받을 수 있느냐G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(킹제임스 흠정역) 마가복음 10:38
38예수님께서 그들에게 이르시되, 너희가 구하는 것을 너희가 알지 못하는도다. 내가 마시는 잔을 너희가 마실 수 있느냐? 나를 잠기게 한 그 침례로 너희가 침례를 받을 수 있느냐? 하시니G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 10:38
38그래서 예수께서는 "너희가 청하는 것이 무엇인지나 알고 있느냐? 내가 마시게 될 잔을 마실 수 있으며 내가 받을 고난의 침례를 받을 수 있단 말이냐?"하고 물으셨다.G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(현대어성경) 마가복음 10:38
38예수께서 대답하셨다. `너희가 청하는 것이 과연 무엇인지 알고나 하는 말이냐? 너희가 내가 마셔야 할 쓴 잔을 마실 수 있으며, 내가 받아야 할 고난의 침례를 받을 수 있단 말이냐?'G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(New International Version (1984)) Mark 10:38
38"You don't know what you are asking," Jesus said. "Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?"G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(King James Version) Mark 10:38
38But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(개역 한글판) 마가복음 10:38
38예수께서 가라사대 너희 구하는 것을 너희가 알지 못하는도다 너희가 나의 마시는 잔을 마시며 나의 받는 세례를 받을 수 있느냐G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907
(개역 개정판) 마가복음 10:38
38예수께서 이르시되 너희는 너희가 구하는 것을 알지 못하는도다 내가 마시는 잔을 너희가 마실 수 있으며 내가 받는 침례를 너희가 받을 수 있느냐G1161G2424G2036G846G1492G3756G5101G154G1410G4095G4221G3739G1473G4095G2532G907G908G3739G1473G907

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top