(New Living Translation) Mark 10:43
43But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant,G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(The Message) Mark 10:43
43It's not going to be that way with you. Whoever wants to be great must become a servant.G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(English Standard Version) Mark 10:43
43But it shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant,G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(New International Version) Mark 10:43
43Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(New King James Version) Mark 10:43
43"Yet it shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be your servant.G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(New Revised Standard Version) Mark 10:43
43But it is not so among you; but whoever wishes to become great among you must be your servant,G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(New American Standard Bible) Mark 10:43
43"But it is not so among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant;G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(Amplified Bible) Mark 10:43
43But this is not to be so among you; instead, whoever desires to be great among you must be your servant,G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 10:43
43ButG1161 soG3779 shall itG2071 notG3756 beG2071 amongG1722 youG5213: butG235 whosoeverG3739G1437 willG2309 beG1096 greatG3173 amongG1722 youG5213, shall beG2071 yourG5216 ministerG1249:
(쉬운 성경) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그래서는 안 된다. 누구든지 너희 중에서 높아지려거든 종이 되어야 한다.G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(현대인의 성경) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그럴 수 없다. 너희 중에 누구든지 크게 되고 싶은 사람은 남을 섬기는 사람이 되어야 하고G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 10:43
43너희G5213 중에는G1722 그렇지G3779 아니G3756 하니G2076 너희G5213 중에G1722 누구G3739 든지G302 크고G3173 고G1096 자하는G2309 자는G0 너희를G5216 섬기는 자가G1249 되고G2071
(한글 킹제임스) 마가복음 10:43
43그렇지만 너희 가운데서는 그래서는 아니되느니라. 너희 가운데 누구든지 크게 되고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되고G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(바른성경) 마가복음 10:43
43너희 가운데서는 그렇지 않다. 누구든지 너희 가운데서 큰 자가 되기 원하는 자는 너희를 섬기는 자가 되어야 하고,G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(새번역) 마가복음 10:43
43그러나 너희끼리는 그렇게 해서는 안 된다. 너희 가운데서 누구든지 위대하게 되고자 하는 사람은 너희를 섬기는 사람이 되어야 하고,G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(우리말 성경) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그렇게 해선 안 된다. 오히려 누구든지 너희 중에서 큰 사람이 되고 싶은 사람은 너희를 섬기는 자가 돼야 하고G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 10:43
43너희G5213 중에는G1722 그렇지G3779 않을G3756 지니G2076 너희G5213 중에G1722 누구G3739 든지G302 크G3173 고자G1096 하는G2309 자는G0 너희를G5216 섬기는 자가G1249 되고G2071
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그래서는 안 된다. 너희 사이에서 누구든지 높은 사람이 되고자 하는 사람은 남을 섬기는 사람이 되어야 하고G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 10:43
43Pero entre ustedes será diferente. El que quiera ser líder entre ustedes deberá ser sirviente,
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 10:43
43Pero no será así entre vosotros, sino que el que quiera hacerse grande entre vosotros será vuestro servidor,
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 10:43
43但你们不可这样。你们中间谁要当首领,谁就要做大家的仆人;
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 10:43
43只是在你们中间,不是这样。你们中间,谁愿为大,就必作你们的用人;G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 10:43
43只是在你們中間,不是這樣。你們中間,誰願為大,就必作你們的用人;G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:43
43οὐχ οὕτως δέ ἐστιν ἐν ὑμῖν· ἀλλ᾽ ὃς ἂν θέλῃ μέγας γενέσθαι ἐν ὑμῖν, ἔσται ὑμῶν διάκονος,
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 10:43
43しかし、あなたがたの間では、そうであってはならない。かえって、あなたがたの間で偉くなりたいと思う者は、仕える人となり、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 10:43
43فلا يكون هكذا فيكم. بل من اراد ان يصير فيكم عظيما يكون لكم خادما.
(Hindi Bible) मरकुस 10:43
43ij rqe esa ,slk ugha gS] cju tks dksbZ rqe esa cM+k gksuk pkgs og rqEgkjk lsod cusA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 10:43
43Mas entre vós não será assim; antes, quem quiser tornar-se grande entre vós será o que vos sirva;
(Vulgate (Latin)) Marcum 10:43
43Non ita est autem in vobis, sed quicumque voluerit fieri major, erit vester minister:
(Good News Translation) Mark 10:43
43This, however, is not the way it is among you. If one of you wants to be great, you must be the servant of the rest;G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(Holman Christian Standard Bible) Mark 10:43
43But it must not be like that among you. On the contrary, whoever wants to become great among you must be your servant,G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(International Standard Version) Mark 10:43
43That's not the way it should be among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(Today's New International Version) Mark 10:43
43Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 10:43
43너희 중(中)에는 그렇지 아니하니 너희 중(中)에 누구든지 크고자 하는 자(者)는 너희를 섬기는 자(者)가 되고G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 10:43
43너희 가운데서는 그렇지 않다. 누구든지 너희 가운데서 큰 者가 되기 願하는 者는 너희를 섬기는 者가 되어야 하고,G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 10:43
43너희 中에는 그렇지 않을지니 너희 中에 누구든지 크고자 하는 者는 너희를 섬기는 者가 되고G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(가톨릭 성경) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그래서는 안 된다. 너희 가운데에서 높은 사람이 되려는 이는 너희를 섬기는 사람이 되어야 한다.G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(개역 국한문) 마가복음 10:43
43너희 중(中)에는 그렇지 아니하니 너희 중(中)에 누구든지 크고자 하는 자(者)는 너희를 섬기는 자(者)가 되고G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(킹제임스 흠정역) 마가복음 10:43
43너희끼리는 그리하지 말지니 너희 중에 누구든지 크게 되고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되고G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그래서는 안 된다. 너희 사이에서 누구든지 높은 사람이 되고자 하는 사람은 남을 섬기는 사람이 되어야 하고G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(현대어성경) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그래서는 안 된다. 너희 중에 누구든지 큰사람이 되기를 원하는 사람은 남을 섬기는 자가 되어야 한다.G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(New International Version (1984)) Mark 10:43
43Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(King James Version) Mark 10:43
43But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(개역 한글판) 마가복음 10:43
43너희 중에는 그렇지 아니하니 너희 중에 누구든지 크고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되고G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
(개역 개정판) 마가복음 10:43
43너희 중에는 그렇지 않을지니 너희 중에 누구든지 크고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되고G1161G3779G2071G3756G2071G1722G5213G235G3739G1437G2309G1096G3173G1722G5213G2071G5216G1249
43But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant,G1161
(The Message) Mark 10:43
43It's not going to be that way with you. Whoever wants to be great must become a servant.G1161
(English Standard Version) Mark 10:43
43But it shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant,G1161
(New International Version) Mark 10:43
43Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,G1161
(New King James Version) Mark 10:43
43"Yet it shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be your servant.G1161
(New Revised Standard Version) Mark 10:43
43But it is not so among you; but whoever wishes to become great among you must be your servant,G1161
(New American Standard Bible) Mark 10:43
43"But it is not so among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant;G1161
(Amplified Bible) Mark 10:43
43But this is not to be so among you; instead, whoever desires to be great among you must be your servant,G1161
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 10:43
43ButG1161 soG3779 shall itG2071 notG3756 beG2071 amongG1722 youG5213: butG235 whosoeverG3739G1437 willG2309 beG1096 greatG3173 amongG1722 youG5213, shall beG2071 yourG5216 ministerG1249:
(쉬운 성경) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그래서는 안 된다. 누구든지 너희 중에서 높아지려거든 종이 되어야 한다.G1161
(현대인의 성경) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그럴 수 없다. 너희 중에 누구든지 크게 되고 싶은 사람은 남을 섬기는 사람이 되어야 하고G1161
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 10:43
43너희G5213 중에는G1722 그렇지G3779 아니G3756 하니G2076 너희G5213 중에G1722 누구G3739 든지G302 크고G3173 고G1096 자하는G2309 자는G0 너희를G5216 섬기는 자가G1249 되고G2071
(한글 킹제임스) 마가복음 10:43
43그렇지만 너희 가운데서는 그래서는 아니되느니라. 너희 가운데 누구든지 크게 되고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되고G1161
(바른성경) 마가복음 10:43
43너희 가운데서는 그렇지 않다. 누구든지 너희 가운데서 큰 자가 되기 원하는 자는 너희를 섬기는 자가 되어야 하고,G1161
(새번역) 마가복음 10:43
43그러나 너희끼리는 그렇게 해서는 안 된다. 너희 가운데서 누구든지 위대하게 되고자 하는 사람은 너희를 섬기는 사람이 되어야 하고,G1161
(우리말 성경) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그렇게 해선 안 된다. 오히려 누구든지 너희 중에서 큰 사람이 되고 싶은 사람은 너희를 섬기는 자가 돼야 하고G1161
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 10:43
43너희G5213 중에는G1722 그렇지G3779 않을G3756 지니G2076 너희G5213 중에G1722 누구G3739 든지G302 크G3173 고자G1096 하는G2309 자는G0 너희를G5216 섬기는 자가G1249 되고G2071
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그래서는 안 된다. 너희 사이에서 누구든지 높은 사람이 되고자 하는 사람은 남을 섬기는 사람이 되어야 하고G1161
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 10:43
43Pero entre ustedes será diferente. El que quiera ser líder entre ustedes deberá ser sirviente,
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 10:43
43Pero no será así entre vosotros, sino que el que quiera hacerse grande entre vosotros será vuestro servidor,
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 10:43
43但你们不可这样。你们中间谁要当首领,谁就要做大家的仆人;
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 10:43
43只是在你们中间,不是这样。你们中间,谁愿为大,就必作你们的用人;G1161
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 10:43
43只是在你們中間,不是這樣。你們中間,誰願為大,就必作你們的用人;G1161
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:43
43οὐχ οὕτως δέ ἐστιν ἐν ὑμῖν· ἀλλ᾽ ὃς ἂν θέλῃ μέγας γενέσθαι ἐν ὑμῖν, ἔσται ὑμῶν διάκονος,
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 10:43
43しかし、あなたがたの間では、そうであってはならない。かえって、あなたがたの間で偉くなりたいと思う者は、仕える人となり、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 10:43
43فلا يكون هكذا فيكم. بل من اراد ان يصير فيكم عظيما يكون لكم خادما.
(Hindi Bible) मरकुस 10:43
43ij rqe esa ,slk ugha gS] cju tks dksbZ rqe esa cM+k gksuk pkgs og rqEgkjk lsod cusA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 10:43
43Mas entre vós não será assim; antes, quem quiser tornar-se grande entre vós será o que vos sirva;
(Vulgate (Latin)) Marcum 10:43
43Non ita est autem in vobis, sed quicumque voluerit fieri major, erit vester minister:
(Good News Translation) Mark 10:43
43This, however, is not the way it is among you. If one of you wants to be great, you must be the servant of the rest;G1161
(Holman Christian Standard Bible) Mark 10:43
43But it must not be like that among you. On the contrary, whoever wants to become great among you must be your servant,G1161
(International Standard Version) Mark 10:43
43That's not the way it should be among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,G1161
(Today's New International Version) Mark 10:43
43Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,G1161
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 10:43
43너희 중(中)에는 그렇지 아니하니 너희 중(中)에 누구든지 크고자 하는 자(者)는 너희를 섬기는 자(者)가 되고G1161
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 10:43
43너희 가운데서는 그렇지 않다. 누구든지 너희 가운데서 큰 者가 되기 願하는 者는 너희를 섬기는 者가 되어야 하고,G1161
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 10:43
43너희 中에는 그렇지 않을지니 너희 中에 누구든지 크고자 하는 者는 너희를 섬기는 者가 되고G1161
(가톨릭 성경) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그래서는 안 된다. 너희 가운데에서 높은 사람이 되려는 이는 너희를 섬기는 사람이 되어야 한다.G1161
(개역 국한문) 마가복음 10:43
43너희 중(中)에는 그렇지 아니하니 너희 중(中)에 누구든지 크고자 하는 자(者)는 너희를 섬기는 자(者)가 되고G1161
(킹제임스 흠정역) 마가복음 10:43
43너희끼리는 그리하지 말지니 너희 중에 누구든지 크게 되고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되고G1161
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그래서는 안 된다. 너희 사이에서 누구든지 높은 사람이 되고자 하는 사람은 남을 섬기는 사람이 되어야 하고G1161
(현대어성경) 마가복음 10:43
43그러나 너희는 그래서는 안 된다. 너희 중에 누구든지 큰사람이 되기를 원하는 사람은 남을 섬기는 자가 되어야 한다.G1161
(New International Version (1984)) Mark 10:43
43Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,G1161
(King James Version) Mark 10:43
43But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:G1161
(개역 한글판) 마가복음 10:43
43너희 중에는 그렇지 아니하니 너희 중에 누구든지 크고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되고G1161
(개역 개정판) 마가복음 10:43
43너희 중에는 그렇지 않을지니 너희 중에 누구든지 크고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 되고G1161