Mark 12:29 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 12:29
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 12:29
29Jesus replied, "The most important commandment is this: `Listen, O Israel! The LORD our God is the one and only LORD.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962




(The Message) Mark 12:29
29Jesus said, "The first in importance is, 'Listen, Israel: The Lord your God is one;G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(English Standard Version) Mark 12:29
29Jesus answered, "The most important is, 'Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(New International Version) Mark 12:29
29"The most important one," answered Jesus, "is this: 'Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(New King James Version) Mark 12:29
29Jesus answered him, "The first of all the commandments is: 'Hear, O Israel, the LORD our God, the LORD is one.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(New Revised Standard Version) Mark 12:29
29Jesus answered, "The first is, 'Hear, O Israel: the Lord our God, the Lord is one;G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(New American Standard Bible) Mark 12:29
29Jesus answered, "The foremost is, 'HEAR, O ISRAEL! THE LORD OUR GOD IS ONE LORD;G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(Amplified Bible) Mark 12:29
29Jesus answered, The first {and} principal {one of all commands} is: Hear, O Israel, The Lord our God is one Lord;G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 12:29
29AndG1161 JesusG2424 answeredG611 himG846, TheG3754 firstG4413 of allG3956 the commandmentsG1785 is, HearG191, O IsraelG2474; The LordG2962 ourG2257 GodG2316 isG2076 oneG1520 LordG2962:
(쉬운 성경) 마가복음 12:29
29예수님께서 대답하셨습니다. “가장 중요한 계명은 이것이다. ‘이스라엘아, 들어라! 주 우리 하나님은 한 분이시다.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(현대인의 성경) 마가복음 12:29
29그러자 예수님은 이렇게 대답하셨다. `가장 중요한 계명은 이것이다. 이스라엘 사람들아, 들어라. 우리 주 하나님은 단 한 분밖에 없는 주이시다.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:29
29예수께서G2424 대답하시되G611 첫째는G4413 이것이니G0 이스라엘아G2474 들으라G191G2962G0 우리G2257 하나님은G2316 유일한G1520G2962 시라G2076
(한글 킹제임스) 마가복음 12:29
29예수께서 대답하시기를 "들으라, 오 이스라엘아, 모든 계명 중의 첫째는 주 우리 하나님은 한 분 주시라.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(바른성경) 마가복음 12:29
29예수께서 대답하셨다. "첫째는 이것이다. '들어라, 이스라엘아. 주 우리 하나님은 유일하신 주님이시니,G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(새번역) 마가복음 12:29
29예수께서 대답하셨다. "첫째는 이것이다. '이스라엘아, 들어라. 우리 하나님이신 주님은 오직 한 분이신 주님이시다.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(우리말 성경) 마가복음 12:29
29예수께서 대답하셨습니다. “첫째로 중요한 계명은 이것이다. ‘이스라엘아, 들으라! 주 우리 하나님은 오직 한 분이시다.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:29
29예수께서G2424 대답하시되G611 첫째는G4413 이것이니G0 이스라엘아G2474 들으라G191G2962G0 우리G2257 하나님은G2316 유일한G1520G2962 시라G2076
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 12:29
29예수께서는 이렇게 대답하셨다. "첫째 가는 계명은 이것이다. '이스라엘아, 들어라. 우리 하느님은 유일한 주님이시다.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 12:29
29Jesús contestó: —El mandamiento más importante es: «¡Escucha, oh Israel! El SEÑOR nuestro Dios es el único SEÑOR.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 12:29
29Jesús le respondió: El primer mandamiento de todos es: Oye, Israel; el Señor nuestro Dios, el Señor uno es.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 12:29
29耶稣回答道:“最重要的诫命是,‘听啊,以色列!主——我们的上帝是独一的主。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 12:29
29耶稣回答说:「第一要紧的就是说:『以色列啊,你要听,主我们神是独一的主。G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 12:29
29耶穌回答說:「第一要緊的就是說:『以色列啊,你要聽,主我們神是獨一的主。G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:29
29ἀπεκρίθη ὁ ἰησοῦς ὅτι πρώτη ἐστίν, ἄκουε, ἰσραήλ, κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν κύριος εἷς ἐστιν,
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 12:29
29イエスは答えられた、「第一のいましめはこれである、『イスラエルよ、聞け。主なるわたしたちの神は、ただひとりの主である。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  12:29
29فاجابه يسوع ان اول كل الوصايا هي اسمع يا اسرائيل. الرب الهنا رب واحد.
(Hindi Bible) मरकुस 12:29
29;h'kq us mls mÙkj fn;k] lc vkKkvksa esa ls ;g eq[; gS( gs bòk,y lqu( izHkq gekjk ijes'oj ,d gh izHkq gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 12:29
29E Jesus lhe respondeu: O primeiro de todos os mandamentos é: Ouve, ó Israel, o Senhor, nosso Deus, é o único Senhor.
(Vulgate (Latin)) Marcum 12:29
29Jesus autem respondit ei: Quia primum omnium mandatum est: Audi Israël, Dominus Deus tuus, Deus unus est:
(Good News Translation) Mark 12:29
29Jesus replied, "The most important one is this: 'Listen, Israel! The Lord our God is the only Lord.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(Holman Christian Standard Bible) Mark 12:29
29"This is the most important," Jesus answered: Listen, Israel! The Lord our God, The Lord is One.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(International Standard Version) Mark 12:29
29Jesus answered, "The most important is, 'Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord,G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(Today's New International Version) Mark 12:29
29"The most important one," answered Jesus, "is this: 'Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 12:29
29예수께서 대답(對答)하시되 첫째는 이것이니 이스라엘아 들으라 주(主) 곧 우리 하나님은 유일한 주(主)시라G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 12:29
29예수께서 對答하셨다. "첫째는 이것이다. '들어라, 이스라엘아. 주 우리 하나님은 唯一하신 主님이시니,G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 12:29
29예수께서 對答하시되 첫째는 이것이니 이스라엘아 들으라 主 곧 우리 하나님은 唯一한 主시라G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(가톨릭 성경) 마가복음 12:29
29예수님께서 대답하셨다. “ 첫째는 이것이다. ‘ 이스라엘아, 들어라. 주 우리 하느님은 한 분이신 주님이시다.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(개역 국한문) 마가복음 12:29
29예수께서 대답(對答)하시되 첫째는 이것이니 이스라엘아 들으라 주(主) 곧 우리 하나님은 유일한 주(主)시라G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(킹제임스 흠정역) 마가복음 12:29
29예수님께서 그에게 대답하시되, 모든 명령 중에서 첫째 명령은, 오 이스라엘아 들으라. 주 우리 하나님은 한 주시니G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 12:29
29예수께서는 이렇게 대답하셨다. "첫째가는 계명은 이것이다. ㄱ) 이스라엘아 들으라, 우리 하느님은 유일한 주님이시다. (ㄱ. 신6:4-5)G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(현대어성경) 마가복음 12:29
29예수께서 대답하셨다. `첫째는 이것이다. ㄷ) `이스라엘아 들으라. 우리의 하나님인 주께서는 유일한 분이시다. (ㄷ. 신6:4-5)G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(New International Version (1984)) Mark 12:29
29"The most important one," answered Jesus, "is this: 'Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one.G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(King James Version) Mark 12:29
29And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(개역 한글판) 마가복음 12:29
29예수께서 대답하시되 첫째는 이것이니 이스라엘아 들으라 주 곧 우리 하나님은 유일한 주시라G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962
(개역 개정판) 마가복음 12:29
29예수께서 대답하시되 첫째는 이것이니 이스라엘아 들으라 주 곧 우리 하나님은 유일한 주시라G1161G2424G611G846G3754G4413G3956G1785G191G2474G2962G2257G2316G2076G1520G2962

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top