Mark 4:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 4:4
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 4:4
4As he scattered it across his field, some of the seed fell on a footpath, and the birds came and ate it.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719




(The Message) Mark 4:4
4As he scattered the seed, some of it fell on the road and birds ate it.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(English Standard Version) Mark 4:4
4And as he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and devoured it.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(New International Version) Mark 4:4
4As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(New King James Version) Mark 4:4
4"And it happened, as he sowed, that some seed fell by the wayside; and the birds of the air came and devoured it.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(New Revised Standard Version) Mark 4:4
4And as he sowed, some seed fell on the path, and the birds came and ate it up.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(New American Standard Bible) Mark 4:4
4and it came about that as he was sowing, some [seed] fell beside the road, and the birds came and ate it up.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(Amplified Bible) Mark 4:4
4And as he was sowing, some seed fell along the path, and the birds came and ate it up.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 4:4
4AndG2532 it came to passG1096, asG1722 he sowedG4687, someG3739G3303 fellG4098 byG3844 the way sideG3598, andG2532 the fowlsG4071 of the airG3772 cameG2064 andG2532 devouredG2719 itG846 upG2719.
(쉬운 성경) 마가복음 4:4
4농부가 씨를 뿌리는데, 어떤 씨는 길가에 떨어졌다. 그러자 새들이 와서 씨를 모두 먹어 버렸다.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(현대인의 성경) 마가복음 4:4
4씨를 뿌렸다. 그런데 어떤 씨는 길가에 떨어져 새들이 와서 먹어 버렸고G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 4:4
4뿌릴G4687G1096 더러는G3739G3598 가에G3844 떨어지매G4098 새들이G4071 와서G2064 먹어 버렸고G2719
(한글 킹제임스) 마가복음 4:4
4씨를 뿌렸는데 어떤 씨는 길가에 떨어지니, 공중의 새들이 와서 먹어 버렸고G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(바른성경) 마가복음 4:4
4씨를 뿌릴 때에 어떤 것은 길가에 떨어지니, 새들이 와서 그것을 먹어 버렸고,G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(새번역) 마가복음 4:4
4그가 씨를 뿌리는데, 더러는 길가에 떨어지니, 새들이 와서 그것을 쪼아먹었다.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(우리말 성경) 마가복음 4:4
4그가 씨를 뿌리고 있는데 어떤 씨는 길가에 떨어져 새들이 와서 모두 쪼아 먹었다.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 4:4
4뿌릴G4687G1096 더러는G3739G3598 가에G3844 떨어지매G4098 새들이G4071 와서G2064 먹어 버렸고G2719
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 4:4
4씨를 뿌리는데 어떤 것은 길바닥에 떨어져 새들이 와서 쪼아먹고G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 4:4
4A medida que esparcía la semilla por el campo, algunas cayeron sobre el camino y los pájaros vinieron y se las comieron.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 4:4
4y al sembrar, aconteció que una parte cayó junto al camino, y vinieron las aves del cielo y la comieron.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 4:4
4撒种的时候,有些种子落在路旁,被飞鸟吃掉了;
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 4:4
4撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了;G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 4:4
4撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了;G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:4
4καὶ ἐγένετο ἐν τῶ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ καὶ κατέφαγεν αὐτό.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 4:4
4まいているうちに、道ばたに落ちた種があった。すると、鳥がきて食べてしまった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  4:4
4وفيما هو يزرع سقط بعض على الطريق فجاءت طيور السماء واكلته.
(Hindi Bible) मरकुस 4:4
4vkSj cksrs le; dqN rks ekxZ ds fdukjs fxjk vkSj if{k;ksa us vkdj mls pqx fy;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 4:4
4e aconteceu que, ao semear, uma parte caiu à beira do caminho, e vieram as aves do céu e a devoraram.
(Vulgate (Latin)) Marcum 4:4
4Et dum seminat, aliud cecidit circa viam, et venerunt volucres cæli, et comederunt illud.
(Good News Translation) Mark 4:4
4As he scattered the seed in the field, some of it fell along the path, and the birds came and ate it up.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(Holman Christian Standard Bible) Mark 4:4
4As he sowed, this occurred: Some seed fell along the path, and the birds came and ate it up.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(International Standard Version) Mark 4:4
4As he was sowing, some seeds fell along the path, and birds came and ate them up.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(Today's New International Version) Mark 4:4
4As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 4:4
4뿌릴새 더러는 길 가에 떨어지매 새들이 와서 먹어 버렸고G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 4:4
4씨를 뿌릴 때에 어떤 것은 길가에 떨어지니, 새들이 와서 그것을 먹어 버렸고,G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 4:4
4뿌릴새 더러는 길 가에 떨어지매 새들이 와서 먹어 버렸고G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(가톨릭 성경) 마가복음 4:4
4그가 씨를 뿌리는데, 어떤 것은 길에 떨어져 새들이 와서 먹어 버렸다.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(개역 국한문) 마가복음 4:4
4뿌릴새 더러는 길 가에 떨어지매 새들이 와서 먹어 버렸고G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(킹제임스 흠정역) 마가복음 4:4
4뿌릴 때에 더러는 길가에 떨어지매 공중의 날짐승들이 와서 그것을 먹어 버렸고G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 4:4
4씨를 뿌리는데 어떤 것은 길바닥에 떨어져 새들이 와서 쪼아 먹고G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(현대어성경) 마가복음 4:4
4그가 자기 밭에 씨를 뿌렸는데 어떤 것은 길가에 떨어져 새들이 와서 쪼아 먹었고G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(New International Version (1984)) Mark 4:4
4As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(King James Version) Mark 4:4
4And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(개역 한글판) 마가복음 4:4
4뿌릴새 더러는 길 가에 떨어지매 새들이 와서 먹어 버렸고G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719
(개역 개정판) 마가복음 4:4
4뿌릴새 더러는 길 가에 떨어지매 새들이 와서 먹어 버렸고G2532G1096G1722G4687G3739G3303G4098G3844G3598G2532G4071G3772G2064G2532G2719G846G2719

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top