Mark 9:22 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 9:22
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 9:22
22The spirit often throws him into the fire or into water, trying to kill him. Have mercy on us and help us, if you can."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254




(The Message) Mark 9:22
22Many times it pitches him into fire or the river to do away with him. If you can do anything, do it. Have a heart and help us!"G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(English Standard Version) Mark 9:22
22And it has often cast him into fire and into water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us and help us."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(New International Version) Mark 9:22
22"It has often thrown him into fire or water to kill him. But if you can do anything, take pity on us and help us."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(New King James Version) Mark 9:22
22"And often he has thrown him both into the fire and into the water to destroy him. But if You can do anything, have compassion on us and help us."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(New Revised Standard Version) Mark 9:22
22It has often cast him into the fire and into the water, to destroy him; but if you are able to do anything, have pity on us and help us."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(New American Standard Bible) Mark 9:22
22"And it has often thrown him both into the fire and into the water to destroy him. But if You can do anything, take pity on us and help us!"G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(Amplified Bible) Mark 9:22
22And it has often thrown him both into fire and into water, intending to kill him. But if You can do anything, do have pity on us and help us.G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 9:22
22AndG2532 ofttimesG4178 it hath castG906 himG846 intoG2532G1519 the fireG4442, andG2532 intoG1519 the watersG5204, toG2443 destroyG622 himG846: butG235 ifG1536 thou canstG1410 do any thingG1536, have compassionG4697 onG1909 usG2248, and helpG997 usG2254.
(쉬운 성경) 마가복음 9:22
22귀신이 자주 아이를 죽이려고, 불 속이나 물 속에 내던지기도 하였습니다. 할 수만 있다면, 불쌍히 여기시고 도와 주십시오.”G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(현대인의 성경) 마가복음 9:22
22귀신이 자주 아이를 불과 물 속에 던져 죽이려 했습니다. 그러나 선생님, 하실 수 있다면 우리를 불쌍히 여겨 도와 주십시오.'G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:22
22귀신이G0 저를G846 죽이G622 려고G2443G4442G2532G5204G1519 자주G4178 던졌나이다G906 그러나G235 무엇을G1536 하실 수 있G1410 거든G1487 우리G2248G1909 불쌍히 여기사G4697 도와 주옵소서G997
(한글 킹제임스) 마가복음 9:22
22그 영이 그를 죽이려고 종종 불에도 던지고, 물에도 던졌나이다. 그러나 주께서 무엇인가를 하실 수 있다면, 우리를 불쌍히 여겨 도와 주소서."라고 하니라.G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(바른성경) 마가복음 9:22
22그영이 아이를 죽게 하려고 자주 불에도 던지고 물에도 던졌습니다. 그러나 만일 하실 수 있다면, 저희를 불쌍히 여기시고 저희를 도우소서."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(새번역) 마가복음 9:22
22귀신이 그 아이를 죽이려고, 여러 번, 불 속에도 던지고, 물 속에도 던졌습니다. 하실 수 있으면, 우리를 불쌍히 여기시고, 도와주십시오."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(우리말 성경) 마가복음 9:22
22귀신이 아이를 죽이려고 여러 번 불 속에 내던지고 물속에도 빠뜨렸습니다. 그러나 선생님께서 어떻게든 하실 수 있다면 제발 우리를 불쌍히 여기시고 도와주십시오.”G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:22
22귀신이G0 그를G846 죽이G622 려고G2443G4442G2532G5204G1519 자주G4178 던졌나이다G906 그러나G235 무엇을G1536 하실 수 있G1410 거든G1487 우리G2248G1909 불쌍히 여기사G4697 도와 주옵소서G997
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 9:22
22악령의 발작으로 그 아이는 불 속에 뛰어들기도 하고 물 속에 빠지기도 하였습니다. 그래서 여러 번 죽을 뻔하였습니다. 선생님께서 하실 수 있다면 자비를 베푸셔서 저희를 도와주십시오."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 9:22
22A menudo el espíritu lo arroja al fuego o al agua para matarlo. Ten misericordia de nosotros y ayúdanos si puedes.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 9:22
22Y muchas veces le echa en el fuego y en el agua, para matarle; pero si puedes hacer algo, ten misericordia de nosotros, y ayúdanos.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 9:22
22鬼常常将他扔进火里或水里,要害他的命。如果你能,求你怜悯我们,帮助我们吧!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 9:22
22鬼屡次把他扔在火里、水里,要灭他。你若能做什么,求你怜悯我们,帮助我们。」G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 9:22
22鬼屢次把他扔在火裡、水裡,要滅他。你若能做什麼,求你憐憫我們,幫助我們。」G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:22
22καὶ πολλάκις καὶ εἰς πῦρ αὐτὸν ἔβαλεν καὶ εἰς ὕδατα ἵνα ἀπολέσῃ αὐτόν· ἀλλ᾽ εἴ τι δύνῃ, βοήθησον ἡμῖν σπλαγχνισθεὶς ἐφ᾽ ἡμᾶς.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 9:22
22霊はたびたび、この子を火の中、水の中に投げ入れて、殺そうとしました。しかしできますれば、わたしどもをあわれんでお助けください」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  9:22
22وكثيرا ما ألقاه في النار وفي الماء ليهلكه. لكن ان كنت تستطيع شيئا فتحنن علينا واعنّا.
(Hindi Bible) मरकुस 9:22
22ml us dgk] cpiu ls % ml us bls uk'k djus ds fy;s dHkh vkx vkSj dHkh ikuh esa fxjk;k( ijUrq ;fn rw dqN dj lds] rks ge ij rjl [kkdj gekjk midkj djA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 9:22
22E muitas vezes o tem lançado no fogo, e na água, para o destruir; mas, se tu podes alguma coisa, tem compaixão de nós e ajuda-nos.
(Vulgate (Latin)) Marcum 9:22
22Jesus autem ait illi: Si potes credere, omnia possibilia sunt credenti.
(Good News Translation) Mark 9:22
22"Many times the evil spirit has tried to kill him by throwing him in the fire and into water. Have pity on us and help us, if you possibly can!"G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(Holman Christian Standard Bible) Mark 9:22
22"And many times it has thrown him into fire or water to destroy him. But if You can do anything, have compassion on us and help us."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(International Standard Version) Mark 9:22
22The spirit has often thrown him into fire and into water to destroy him. But if you are able to do anything, have pity on us and help us!"21G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(Today's New International Version) Mark 9:22
22"It has often thrown him into fire or water to kill him. But if you can do anything, take pity on us and help us."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 9:22
22귀신(鬼神)이 저를 죽이려고 불과 물에 자주 던졌나이다 그러나 무엇을 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 도와 주옵소서G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 9:22
22그영이 아이를 죽게 하려고 자주 불에도 던지고 물에도 던졌습니다. 그러나 萬一 하실 수 있다면, 저희를 불쌍히 여기시고 저희를 도우소서."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 9:22
22鬼神이 그를 죽이려고 불과 물에 자주 던졌나이다 그러나 무엇을 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 도와 주옵소서G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(가톨릭 성경) 마가복음 9:22
22저 영이 자주 아이를 죽이려고 불 속으로도, 물속으로도 내던졌습니다. 이제 하실 수 있으면 저희를 가엾이 여겨 도와주십시오.”G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(개역 국한문) 마가복음 9:22
22귀신(鬼神)이 저를 죽이려고 불과 물에 자주 던졌나이다 그러나 무엇을 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 도와 주옵소서G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(킹제임스 흠정역) 마가복음 9:22
22그것이 그를 죽이려고 불과 물에 그를 자주 던졌나이다. 그러나 선생님께서 무엇이라도 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 우리를 도와주소서, 하매G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 9:22
22악령의 발작으로 그 아이는 불 속에 뛰어 들기도 하고 물 속에 빠지기도 하였습니다. 그래서 여러 번 죽을 뻔하였습니다. 선생님께서 하실 수 있다면 자비를 베푸셔서 저희를 도와 주십시오."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(현대어성경) 마가복음 9:22
22발작이 일어나면 아이는 불속이나 물속으로 마구 뛰어들어 죽을 고비도 많이 넘겼습니다. 만일 선생님께서 하실 수만 있다면, 저희에게 자비를 베풀어 주십시오.'G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(New International Version (1984)) Mark 9:22
22"It has often thrown him into fire or water to kill him. But if you can do anything, take pity on us and help us."G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(King James Version) Mark 9:22
22And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(개역 한글판) 마가복음 9:22
22귀신이 저를 죽이려고 불과 물에 자주 던졌나이다 그러나 무엇을 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 도와 주옵소서G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254
(개역 개정판) 마가복음 9:22
22귀신이 그를 죽이려고 불과 물에 자주 던졌나이다 그러나 무엇을 하실 수 있거든 우리를 불쌍히 여기사 도와 주옵소서G2532G4178G906G846G2532G1519G4442G2532G1519G5204G2443G622G846G235G1536G1410G1536G4697G1909G2248G997G2254

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top