1Peter 5:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 5:4
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 5:4
4And when the Great Shepherd appears, you will receive a crown of never-ending glory and honor.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262




(The Message) 1Peter 5:4
4When God, who is the best shepherd of all, comes out in the open with his rule, he'll see that you've done it right and commend you lavishly.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(English Standard Version) 1Peter 5:4
4And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(New International Version) 1Peter 5:4
4And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(New King James Version) 1Peter 5:4
4and when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that does not fade away.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(New Revised Standard Version) 1Peter 5:4
4And when the chief shepherd appears, you will win the crown of glory that never fades away.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(New American Standard Bible) 1Peter 5:4
4And when the Chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(Amplified Bible) 1Peter 5:4
4And [then] when the Chief Shepherd is revealed, you will win the conqueror's crown of glory.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 5:4
4AndG2532 when the chief ShepherdG750 shall appearG5319, ye shall receiveG2865 a crownG4735 of gloryG1391 that fadeth not awayG262.
(쉬운 성경) 베드로전서 5:4
4그리하면 우리의 목자장이신 그리스도께서 오실 때에 여러분은 결코 시들지 않는 영광의 면류관을 받게 될 것입니다.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(현대인의 성경) 베드로전서 5:4
4그러면 목자장이신 그리스도께서 다시 오실 때 시들지 않는 영광의 면류관을 받게 될 것입니다.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 5:4
4그리하면G2532 목자장이G750 나타나실 때에G5319 시들지 아니하는G262 영광의G1391 면류관을G4735 얻으리라G2865
(한글 킹제임스) 베드로전서 5:4
4그리하면 목자장이 나타나실 때 너희가 시들지 않는 영광의 면류관을 받으리라.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(바른성경) 베드로전서 5:4
4그리하면 목자장이 나타나실 때에 시들지 않는 영광의 면류관을 받을 것이다.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(우리말 성경) 베드로전서 5:4
4그렇게 하면 목자장이 나타나실 때 여러분은 시들지 않는 영광의 면류관을 받게 될 것입니다.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 5:4
4그리하면G2532 목자장이G750 나타나실 때에G5319 시들지 아니하는G262 영광의G1391 관을G4735 얻으리라G2865
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 5:4
4그러면 목자의 으뜸이신 그리스도가 나타나실 때에 여러분은 시들지 않는 영광의 월계관을 받게 될 것입니다.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 5:4
4Así, cuando venga el Gran Pastor, recibirán una corona de gloria y honor eternos.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 5:4
4Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores, vosotros recibiréis la corona incorruptible de gloria.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 5:4
4等到大牧长显现的时候,你们必得到永不衰残的荣耀冠冕。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 5:4
4到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 5:4
4到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:4
4καὶ φανερωθέντος τοῦ ἀρχιποίμενος κομιεῖσθε τὸν ἀμαράντινον τῆς δόξης στέφανον.
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 5:4
4そうすれば、大牧者が現れる時には、しぼむことのない栄光の冠を受けるであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  5:4
4ومتى ظهر رئيس الرعاة تنالون اكليل المجد الذي لا يبلى
(Hindi Bible) 1 पतरस 5:4
4vkSj tc iz/kku j[kokyk izxV gksxk] rks rqEgsa efgek dk eqdqV fn;k tk,xk] tks eqj>kus dk ughaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 5:4
4E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.
(Vulgate (Latin)) I Petri 5:4
4Et cum apparuerit princeps pastorum, percipietis immarcescibilem gloriæ coronam.
(New International Version (1984)) 1Peter 5:4
4And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(Good News Translation) 1Peter 5:4
4And when the Chief Shepherd appears, you will receive the glorious crown which will never lose its brightness.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 5:4
4And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(International Standard Version) 1Peter 5:4
4Then, when the Chief Shepherd appears, you will receive the victor's crown of glory that will never fade away.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(Today's New International Version) 1Peter 5:4
4And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 5:4
4그리하면 목자장(牧者長)이 나타나실 때에 시들지 아니하는 영광(榮光)의 면류관(冕旒冠)을 얻으리라G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 5:4
4그리하면 牧者長이 나타나실 때에 시들지 않는 榮光의 면류관을 받을 것이다.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 5:4
4그리하면 牧者長이 나타나실 때에 시들지 아니하는 榮光의 冠을 얻으리라G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(가톨릭 성경) 베드로전서 5:4
4그러면 으뜸 목자께서 나타나실 때, 여러분은 시들지 않는 영광의 화관을 받을 것입니다.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(개역 국한문) 베드로전서 5:4
4그리하면 목자장(牧者長)이 나타나실 때에 시들지 아니하는 영광(榮光)의 면류관(冕旒冠)을 얻으리라G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 5:4
4그리하면 목자장께서 나타나실 때에 너희가 사라지지 아니하는 영광의 관을 받으리라.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 5:4
4그러면 목자의 으뜸이신 그리스도가 나타나실 때에 여러분은 시들지 않는 영광의 월계관을 받게 될 것입니다.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(King James Version) 1Peter 5:4
4And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(개역 한글판) 베드로전서 5:4
4그리하면 목자장이 나타나실 때에 시들지 아니하는 영광의 면류관을 얻으리라G2532G750G5319G2865G4735G1391G262
(개역 개정판) 베드로전서 5:4
4그리하면 목자장이 나타나실 때에 시들지 아니하는 영광의 관을 얻으리라G2532G750G5319G2865G4735G1391G262

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top