1Samuel 9:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 9:3
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 9:3
3One day Kish's donkeys strayed away, and he told Saul, "Take a servant with you, and go look for the donkeys."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860




(The Message) 1Samuel 9:3
3Some of Kish's donkeys got lost. Kish said to his son, "Saul, take one of the servants with you and go look for the donkeys."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(English Standard Version) 1Samuel 9:3
3Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to Saul his son, "Take one of the young men with you, and arise, go and look for the donkeys."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(New International Version) 1Samuel 9:3
3Now the donkeys belonging to Saul's father Kish were lost, and Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go and look for the donkeys."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(New King James Version) 1Samuel 9:3
3Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. And Kish said to his son Saul, "Please, take one of the servants with you, and arise, go and look for the donkeys."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(New Revised Standard Version) 1Samuel 9:3
3Now the donkeys of Kish, Saul's father, had strayed. So Kish said to his son Saul, "Take one of the boys with you; go and look for the donkeys."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(New American Standard Bible) 1Samuel 9:3
3Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to his son Saul, "Take now with you one of the servants, and arise, go search for the donkeys."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(Amplified Bible) 1Samuel 9:3
3The donkeys of Kish, Saul's father, were lost. Kish said to Saul, Take a servant with you and go, look for the donkeys.H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 9:3
3And the assesH860 of KishH7027 Saul'sH7586 fatherH1 were lostH6. And KishH7027 saidH559 to SaulH7586 his sonH1121, TakeH3947 now oneH259 of the servantsH5288 with thee, and ariseH6965, goH3212 seekH1245 the assesH860.
(쉬운 성경) 사무엘상 9:3
3사울의 아버지인 기스의 나귀들이 어디로 갔는지 보이지 않았습니다. 그래서 기스는 사울에게 말했습니다. “종을 한 명 데리고 가서 나귀들을 찾아오너라.”H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(현대인의 성경) 사무엘상 9:3
3어느 날 기스의 나귀들이 길을 잃고 집에 들어오지 않았다. 그래서 그는 사울과 하인 한 사람을 보내며 나귀들을 찾아오라고 하였다.H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 9:3
3사울H7586 의 아비H1 기스가H7027 암나귀들을H860 잃고H6 그 아들H1121 사울H7586 에게H413 이르되H559 너는H0 한 사환을H5288 데리고H3947 일어나H6965 가서H3212 암나귀들을H860 찾으라H1245 하매H0
(한글 킹제임스) 사무엘상 9:3
3사울의 아버지 키스가 나귀들을 잃자 그의 아들 사울에게 말하기를 "이제 너는 종 하나를 데리고 일어나 가서 나귀들을 찾으라." 하더라.H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(바른성경) 사무엘상 9:3
3사울의 아버지 기스가 암나귀들을 잃고 그의 아들 사울에게 말하기를 "종들 중 한 명을 데리고 가서 암나귀들을 찾아라." 하므로,H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(새번역) 사무엘상 9:3
3그런데 사울의 아버지 기스는 자기가 기르던 암나귀들 가운데서 몇 마리를 잃고서, 자기 아들 사울에게, 종을 하나 데리고 가서 암나귀들을 찾아 보라고 말하였다.H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(우리말 성경) 사무엘상 9:3
3어느 날 사울의 아버지 기스는 자기가 기르던 나귀들을 잃어버리자 아들인 사울에게 말했습니다. “종을 데리고 가서 나귀들을 찾아오너라.”H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 9:3
3사울H7586 의 아버지H1 기스가H7027 암나귀들을H860 잃고H6 그의 아들H1121 사울H7586 에게H413 이르되H559 너는H0 일어나H6965 한 사환을H5288 데리고H3947 가서H3212 암나귀들을H860 찾으라H1245 하매H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 9:3
3하루는 아버지 키스가 기르던 암나귀들이 없어졌다. 그래서 그는 아들 사울에게 종 하나를 데리고 암나귀를 찾아오라고 하였다.H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(한글 메시지) 사무엘상 9:3
3[3-4] 기스가 나귀 몇 마리를 잃어버렸다. 그는 아들에게 말했다. “사울아, 종 하나를 데리고 가서 나귀를 찾아보아라.” 사울은 종을 데리고 나귀를 찾으러 갔다. 그들은 살리사 땅 주변의 에브라임 산지로 갔지만 나귀를 찾지 못했다. 이어서 사알림 땅을 살펴보았지만 헛수고였다. 다음에는 야빈 땅으로 갔으나, 역시 아무것도 얻지 못했다.H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(한글 메시지) 사무엘상 9:3
3[3-4] 기스가 나귀 몇 마리를 잃어버렸다. 그는 아들에게 말했다. “사울아, 종 하나를 데리고 가서 나귀를 찾아보아라.” 사울은 종을 데리고 나귀를 찾으러 갔다. 그들은 살리사 땅 주변의 에브라임 산지로 갔지만 나귀를 찾지 못했다. 이어서 사알림 땅을 살펴보았지만 헛수고였다. 다음에는 야빈 땅으로 갔으나, 역시 아무것도 얻지 못했다.H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 9:3
3Cierto día, los burros de Cis se extraviaron, y él le dijo a Saúl: Lleva a un siervo contigo y ve a buscar los burros.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 9:3
3Y se habían perdido las asnas de Cis, padre de Saúl; por lo que dijo Cis a Saúl su hijo: Toma ahora contigo alguno de los criados, y levántate, y ve a buscar las asnas.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 9:3
3一天,基士丢失了几头驴,他就对儿子扫罗说:“你带一个仆人去找驴吧。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 9:3
3扫罗的父亲基士丢了几头驴,他就吩咐儿子扫罗说:「你带一个仆人去寻找驴。」H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 9:3
3掃羅的父親基士丟了幾頭驢,他就吩咐兒子掃羅說:「你帶一個僕人去尋找驢。」H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 9:3
3καὶ ἀπώλοντο αἱ ὄνοι Κις πατρὸς Σαουλ καὶ εἶπεν Κις πρὸς Σαουλ τὸν υἱὸν αὐτοῦ λαβὲ μετὰ σεαυτοῦ ἓν τῶν παιδαρίων καὶ ἀνάστητε καὶ πορεύθητε καὶ ζητήσατε τὰς ὄνους
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 9:3
3וַתֹּאבַ֙דְנָה֙ הָאֲתֹנֹ֔ות לְקִ֖ישׁ אֲבִ֣י שָׁא֑וּל וַיֹּ֨אמֶר קִ֜ישׁ אֶל־שָׁא֣וּל בְּנֹ֗ו קַח־נָ֤א אִתְּךָ֙ אֶת־אַחַ֣ד מֵֽהַנְּעָרִ֔ים וְק֣וּם לֵ֔ךְ בַּקֵּ֖שׁ אֶת־הָאֲתֹנֹֽת׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 9:3
3サウルの父キシの数頭のろばがいなくなった。そこでキシは、その子サウルに言った、「しもべをひとり連れて、立って行き、ろばを捜してきなさい」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  9:3
3فضلّت اتن قيس ابي شاول. فقال قيس لشاول ابنه خذ معك واحدا من الغلمان وقم اذهب فتش على الاتن.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 9:3
3tc 'kkÅy ds firk dh'k dh xnfg;ka [kks xbZa] rc dh'k us vius iq=k 'kkÅy ls dgk] ,d lsod dks vius lkFk ys tk vkSj xnfg;ksa dks <wa< ykA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 9:3
3Tinham-se perdido as jumentas de Quis, pai de Saul; pelo que disse Quis a Saul, seu filho: Toma agora contigo um dos moços, levanta-te e vai procurar as jumentas.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 9:3
3Perierant autem asinæ Cis patris Saul: et dixit Cis ad Saul filium suum: Tolle tecum unum de pueris, et consurgens vade, et quære asinas. Qui cum transissent per montem Ephraim
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 9:3
3하루는 아버지 가스가 기르던 암나귀들이 없어졌다. 그래서 그는 아들 사울에게 종 하나를 데리고 암나귀를 찾아 오라고 하였다.H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(New International Version (1984)) 1Samuel 9:3
3Now the donkeys belonging to Saul's father Kish were lost, and Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go and look for the donkeys."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(현대어성경) 사무엘상 9:3
3그런데 어느 날 그의 아버지가 기르던 암나귀 떼가 모조리 달아나 버렸다. 그래서 기스가 아들에게 `종을 하나 데리고 나가 암나귀들을 찾아오라!'고 하였다.H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 9:3
3사울의 아버지 기스가 나귀들을 잃어버리매 자기 아들 사울에게 이르되, 이제 종 하나를 데리고 일어나 가서 나귀들을 찾으라, 하니H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(개역 국한문) 사무엘상 9:3
3사울의 아비 기스가 암나귀들을 잃고 그 아들 사울에게 이르되 너는 한 사환(使喚)을 데리고 일어나 가서 암나귀들을 찾으라 하매H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(Good News Translation) 1Samuel 9:3
3Some donkeys belonging to Kish had wandered off, so he said to Saul, "Take one of the servants with you and go and look for the donkeys."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(가톨릭 성경) 사무엘상 9:3
3하루는 사울의 아버지 키스의 암나귀들이 없어졌다. 그래서 키스는 아들 사울에게 말하였다. "종을 하나 데리고 나가 암나귀들을 찾아보아라."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 9:3
3사울의 아버지 기스가 암나귀들을 잃고 그의 아들 사울에게 이르되 너는 일어나 한 使喚을 데리고 가서 암나귀들을 찾으라 하매H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 9:3
3사울의 아버지 기스가 암나귀들을 잃고 그의 아들 사울에게 말하기를 "종들 中 한 名을 데리고 가서 암나귀들을 찾아라." 하므로,H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 9:3
3사울의 아비 기스가 암나귀들을 잃고 그 아들 사울에게 이르되 너는 한 사환(使喚)을 데리고 일어나 가서 암나귀들을 찾으라 하매H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(Today's New International Version) 1Samuel 9:3
3Now the donkeys belonging to Saul's father Kish were lost, and Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go and look for the donkeys."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 9:3
3One day the donkeys of Saul's father Kish wandered off. Kish said to his son Saul, "Take one of the attendants with you and go look for the donkeys."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(International Standard Version) 1Samuel 9:3
3The donkeys belonging to Kish, Saul's father, were lost, and Kish said to his son Saul, "Take one of the young men with you, get up, and go look for the donkeys."H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(King James Version) 1Samuel 9:3
3And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(개역 한글판) 사무엘상 9:3
3사울의 아비 기스가 암나귀들을 잃고 그 아들 사울에게 이르되 너는 한 사환을 데리고 일어나 가서 암나귀들을 찾으라 하매H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860
(개역 개정판) 사무엘상 9:3
3사울의 아버지 기스가 암나귀들을 잃고 그의 아들 사울에게 이르되 너는 일어나 한 사환을 데리고 가서 암나귀들을 찾으라 하매H860H7027H7586H1H6H7027H559H7586H1121H3947H259H5288H6965H3212H1245H860

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top