2Samuel 2:27 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 2:27
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 2:27
27Then Joab said, "God only knows what would have happened if you hadn't spoken, for we would have chased you all night if necessary."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251




(The Message) 2Samuel 2:27
27"As God lives," said Joab, "if you hadn't spoken up, we'd have kept up the chase until morning!"H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(English Standard Version) 2Samuel 2:27
27And Joab said, "As God lives, if you had not spoken, surely the men would not have given up the pursuit of their brothers until the morning."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(New International Version) 2Samuel 2:27
27Joab answered, "As surely as God lives, if you had not spoken, the men would have continued the pursuit of their brothers until morning."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(New King James Version) 2Samuel 2:27
27And Joab said, "As God lives, unless you had spoken, surely then by morning all the people would have given up pursuing their brethren."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(New Revised Standard Version) 2Samuel 2:27
27Joab said, "As God lives, if you had not spoken, the people would have continued to pursue their kinsmen, not stopping until morning."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(New American Standard Bible) 2Samuel 2:27
27And Joab said, "As God lives, if you had not spoken, surely then the people would have gone away in the morning, each from following his brother."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(Amplified Bible) 2Samuel 2:27
27Joab said, As God lives, if you had not spoken, surely the men would have stopped pursuing their brethren in the morning.H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(King James Version (with Strongs Data)) 2Samuel 2:27
27And JoabH3097 saidH559, As GodH430 livethH2416, unlessH3884 thou hadst spokenH1696, surely then in the morningH1242 the peopleH5971 had gone upH5927 every oneH376 from followingH310 his brotherH251.
(쉬운 성경) 사무엘하 2:27
27요압이 말했습니다. “살아 계신 하나님께 맹세하지만 만약 네가 아무 말도 하지 않았다면, 사람들이 너희들을 내일 아침까지 뒤쫓았을 것이다.”H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(현대인의 성경) 사무엘하 2:27
27그때 요압이 대답하였다. `내가 살아 계신 하나님 앞에서 맹세하지만 네가 싸움을 거는 말을 하지 않았더라면 우리가 아침에 벌써 돌아갔을 것이다.'H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 2:27
27요압이H3097 가로되H559 하나님이H430 사시거니와H2416 네가 혼단의 말을 내지H1696 아니하였더면H3884 무리가H5971 아침에H1242H0 돌아갔을H5927 것이요H227 그 형제를H251 쫓지 아니하였으리라H310 하고H0
(한글 킹제임스) 사무엘하 2:27
27요압이 말하기를 "하나님께서 살아 계시거니와, 네가 말만 하지 아니하였더라도 아침에 백성이 각자 그의 형제를 쫓는 데서 돌이켜 올라갔을 것이라."고 하더라.H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(바른성경) 사무엘하 2:27
27요압이 말하기를 "하나님의 살아 계심을 두고 맹세하니, 네가 말하지 않았더라면, 아침이 되어서야 백성이 자기 형제 쫓기를 그쳤을 것이다." 하였다.H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(새번역) 사무엘하 2:27
27요압이 대답하였다. "하나님의 살아 계심을 두고 맹세하오. 장군이 이런 제안을 하지 않으셨으면, 내 군대가 내일 아침까지 추격을 해서, 장군을 잡았을 것이오."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(우리말 성경) 사무엘하 2:27
27요압이 대답했습니다. “하나님께서 살아 계심을 두고 맹세하는데 네가 이 말을 하지 않았다면 내 군대가 내일 아침까지 형제들을 쫓았을 것이다.”H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 2:27
27요압이H3097 이르되H559 하나님이H430 살아계심을 두고 맹세하노니H2416 네가 말하지H1696 아니하였더면H3884 무리가H5971 아침에H1242 각각 다H0 돌아갔을H5927 것이요H227 그의 형제를H251 쫓지 아니하였으리라H310 하고H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 2:27
27"네가 그런 말을 하지 않았더라면, 너희가 아무리 동족이라 해도 우리 군사들이 내일 아침까지는 천하 없어도 너를 따라잡았을 것이다."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(한글 메시지) 사무엘하 2:27
27[27-28] 요압이 말했다. “하나님께서 살아 계심을 두고 맹세하는데, 네가 말하지 않았으면 아침까지 계속 추격했을 것이다!” 그러고서 요압이 숫양 뿔나팔을 불자, 유다의 온 군대가 그 자리에 멈추어 섰다. 그들은 더 이상 이스라엘을 쫓지 않고 싸움을 멈췄다.H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 2:27
27Entonces dijo Joab: —Si no hubieras hablado, sólo Dios sabe lo que habría pasado, porque los habríamos perseguido toda la noche de ser necesario.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 2:27
27Y Joab respondió: Vive Dios, que si no hubieses hablado, el pueblo hubiera dejado de seguir a sus hermanos desde esta mañana.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 2:27
27约押说:“我凭永活的上帝起誓,你要是不这样说,我们会一直追到天亮。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 2:27
27约押说:「我指着永生的神起誓:你若不说戏耍的那句话,今日早晨百姓就回去,不追赶弟兄了。」H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 2:27
27約押說:「我指著永生的神起誓:你若不說戲耍的那句話,今日早晨百姓就回去,不追趕弟兄了。」H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 2:27
27καὶ εἶπεν Ιωαβ ζῇ κύριος ὅτι εἰ μὴ ἐλάλησας διότι τότε ἐκ πρωίθεν ἀνέβη ὁ λαὸς ἕκαστος κατόπισθεν τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 2:27
27וַיֹּ֣אמֶר יֹואָ֔ב חַ֚י הָֽאֱלֹהִ֔ים כִּ֥י לוּלֵ֖א דִּבַּ֑רְתָּ כִּ֣י אָ֤ז מֵֽהַבֹּ֙קֶר֙ נַעֲלָ֣ה הָעָ֔ם אִ֖ישׁ מֵאַחֲרֵ֥י אָחִֽיו׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 2:27
27ヨアブは言った、「神は生きておられる。もしあなたが言いださなかったならば、民はおのおのその兄弟を追わずに、朝のうちに去っていたであろう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  2:27
27فقال يوآب حيّ هو الله انه لو لم تتكلم لكان الشعب في الصباح قد صعد كل واحد من وراء اخيه.
(Hindi Bible) 2 शमूएल 2:27
27;ksvkc us dgk] ijes'oj ds thou dh 'kiFk] fd ;fn rw u cksyk gksrk] rks fu¢lUnsg yksx losjs gh pys tkrs] vkSj vius vius HkkbZ dk ihNk u djrsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 2:27
27Respondeu Joabe: Vive Deus, que, se não tivesses falado, só amanhã cedo teria o povo cessado, cada um, de perseguir a seu irmão.
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 2:27
27Et ait Joab: Vivit Dominus, si locutus fuisses, mane recessisset populus persequens fratrem suum.
(International Standard Version) 2Samuel 2:27
27Joab answered, "As God lives, if you hadn't spoken up, by morning my army would have broken off their pursuit of their own relatives."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(New International Version (1984)) 2Samuel 2:27
27Joab answered, "As surely as God lives, if you had not spoken, the men would have continued the pursuit of their brothers until morning."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(현대어성경) 사무엘하 2:27
27요압도 이제는 아우에 대한 보복을 뒷날로 미루고 이렇게 대답하였다. `하나님께서 분명히 살아 계심을 걸고 맹세하지만 네가 그 말을 하지 않았더라면 내 부하들이 내일 아침까지는 충분히 너를 따라 잡았을 것이다.'H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 2:27
27"네가 그런 말을 하지 않았더라면, 너희가 아무리 동족이라 해도 우리 군사들이 내일 아침까지는 천하 없어도 너를 따라 잡았을 것이다."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 2:27
27요압이 이르되, 하나님께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 네가 말을 하지 아니하였더라면 분명히 백성이 아침에 각각 자기 형제 쫓기를 그만두고 올라갔으리라, 하더라.H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(개역 국한문) 사무엘하 2:27
27요압이 가로되 하나님이 사시거니와 네가 흔단의 말을 내지 아니하였더면 무리가 아침에 다 돌아갔을 것이요 그 형제(兄弟)를 쫓지 아니하였으리라 하고H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(가톨릭 성경) 사무엘하 2:27
27요압이 대답하였다. "살아 계신 하느님을 두고 맹세하는데, 그대가 그 말을 하지 않았으면, 내일 아침이 되어서야 군사들이 저마다 제 형제의 뒤를 쫓는 것을 그만두었을 것이다."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 2:27
27요압이 이르되 하나님이 살아 계심을 두고 盟誓하노니 네가 말하지 아니하였더면 무리가 아침에 各各 다 돌아갔을 것이요 그의 兄弟를 쫓지 아니하였으리라 하고H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 2:27
27요압이 말하기를 "하나님의 살아 계심을 두고 盟誓하니, 네가 말하지 않았더라면, 아침이 되어서야 百姓이 自己 兄弟 쫓기를 그쳤을 것이다." 하였다.H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 2:27
27요압이 가로되 하나님이 사시거니와 네가 흔단의 말을 내지 아니하였더면 무리가 아침에 다 돌아갔을 것이요 그 형제(兄弟)를 쫓지 아니하였으리라 하고H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(Today's New International Version) 2Samuel 2:27
27Joab answered, "As surely as God lives, if you had not spoken, the men would have continued pursuing them until morning."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(Good News Translation) 2Samuel 2:27
27"I swear by the living God," Joab answered, "that if you had not spoken, my men would have kept on chasing you until tomorrow morning."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 2:27
27"As God lives," Joab replied, "if you had not spoken up, the troops wouldn't have stopped pursuing their brothers until morning."H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(개역 한글판) 사무엘하 2:27
27요압이 가로되 하나님이 사시거니와 네가 흔단의 말을 내지 아니하였더면 무리가 아침에 다 돌아갔을 것이요 그 형제를 쫓지 아니하였으리라 하고H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(개역 개정판) 사무엘하 2:27
27요압이 이르되 하나님이 살아 계심을 두고 맹세하노니 네가 말하지 아니하였더면 무리가 아침에 각각 다 돌아갔을 것이요 그의 형제를 쫓지 아니하였으리라 하고H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251
(King James Version) 2Samuel 2:27
27And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.H3097H559H430H2416H3884H1696H1242H5971H5927H376H310H251

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top