(New Living Translation) Judges 20:19
19So the Israelites left early the next morning and camped near Gibeah.
(The Message) Judges 20:19
19The People of Israel got up the next morning and camped before Gibeah.
(English Standard Version) Judges 20:19
19Then the people of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
(New International Version) Judges 20:19
19The next morning the Israelites got up and pitched camp near Gibeah.
(New King James Version) Judges 20:19
19So the children of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
(New Revised Standard Version) Judges 20:19
19Then the Israelites got up in the morning, and encamped against Gibeah.
(New American Standard Bible) Judges 20:19
19So the sons of Israel arose in the morning and camped against Gibeah.
(Amplified Bible) Judges 20:19
19Then the Israelites rose in the morning and encamped against Gibeah.
(쉬운 성경) 사사기 20:19
19이튿날 아침, 이스라엘 사람들은 일어나, 기브아를 향하여 진을 쳤습니다.
(현대인의 성경) 사사기 20:19
19그래서 이스라엘군은 다음 날 아침에 일어나 기브아 주변에 진을 치고
(개역 한글판) 사사기 20:19
19이스라엘 자손이 아침에 일어나 기브아를 대하여 진을 치니라
(한글 킹제임스) 사사기 20:19
19이스라엘 자손이 아침에 일어나 기브아를 향하여 진쳤더라.
(바른성경) 사사기 20:19
19이스라엘 자손이 아침에 일어나 기브아를 향하여 진을 치고,
(새번역) 사사기 20:19
19다음날 아침에 이스라엘 자손이 출동하여, 기브아 맞은편에 진을 쳤다.
(우리말 성경) 사사기 20:19
19다음날 아침 이스라엘 자손들이 일어나 기브아 맞은편에 진을 쳤습니다.
(개역개정판) 사사기 20:19
19이스라엘 자손이 아침에 일어나 기브아를 대하여 진을 치니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 20:19
19아침이 되어 이스라엘 군은 출동하여 기브아를 마주보고 진을 쳤다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 20:19
19Entonces los israelitas salieron temprano a la mañana siguiente y acamparon cerca de Guibeá.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 20:19
19Se levantaron, pues, los hijos de Israel por la mañana, contra Gabaa.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 20:19
19第二天清早,以色列人就在基比亚附近安营,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 20:19
19以色列人早晨起来,对着基比亚安营。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 20:19
19以色列人早晨起來,對著基比亞安營。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 20:19
19וַיָּק֥וּמוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּבֹּ֑קֶר וַיַּֽחֲנ֖וּ עַל־הַגִּבְעָֽה׃
(Japanese Living Bible) 士師記 20:19
19そこでイスラエルの人々は、朝起きて、ギベアに対し陣を取った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة 20:19
19فقام بنو اسرائيل في الصباح ونزلوا على جبعة.
(Hindi Bible) न्यायियों 20:19
19rc bòk,fy;ksa us fcgku dks mBdj fxck ds lkEgus Msjs MkysA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 20:19
19Levantaram-se, pois, os filhos de Israel pela manhã, e acamparam contra Gibeá.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 20:19
19Statimque filii Israël surgentes mane, castrametati sunt juxta Gabaa:
(Good News Translation) Judges 20:19
19So the Israelites started out the next morning and camped near the city of Gibeah.
(Holman Christian Standard Bible) Judges 20:19
19In the morning, the Israelites set out and camped near Gibeah.
(International Standard Version) Judges 20:19
19So the Israelites got up in the morning, encamped near Gibeah,
(King James Version) Judges 20:19
19And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
(Today's New International Version) Judges 20:19
19The next morning the Israelites got up and pitched camp near Gibeah.
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 20:19
19이스라엘 자손(子孫)이 아침에 일어나 기브아를 대(對)하여 진(陣)을 치니라
(바른 성경 (국한문)) 사사기 20:19
19이스라엘 子孫이 아침에 일어나 기브아를 向하여 陣을 치고,
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 20:19
19이스라엘 子孫이 아침에 일어나 기브아를 對하여 陣을 치니라
(가톨릭 성경) 사사기 20:19
19다음 날 아침에 이스라엘 자손들은 일어나 기브아로 가서 진을 쳤다.
(개역 국한문) 사사기 20:19
19이스라엘 자손(子孫)이 아침에 일어나 기브아를 대(對)하여 진(陣)을 치니라
(킹제임스 흠정역) 사사기 20:19
19이스라엘 자손이 아침에 일어나서 기브아를 마주보고 진을 치니라.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 20:19
19아침이 되어 이스라엘군은 출동하여 기브아를 마주 보고 진을 쳤다.
(현대어성경) 사사기 20:19
19이스라엘 군대는 아침에 일어나 기브아 맞은편에 진을 쳤다.
(New International Version (1984)) Judges 20:19
19The next morning the Israelites got up and pitched camp near Gibeah.
19So the Israelites left early the next morning and camped near Gibeah.
(The Message) Judges 20:19
19The People of Israel got up the next morning and camped before Gibeah.
(English Standard Version) Judges 20:19
19Then the people of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
(New International Version) Judges 20:19
19The next morning the Israelites got up and pitched camp near Gibeah.
(New King James Version) Judges 20:19
19So the children of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
(New Revised Standard Version) Judges 20:19
19Then the Israelites got up in the morning, and encamped against Gibeah.
(New American Standard Bible) Judges 20:19
19So the sons of Israel arose in the morning and camped against Gibeah.
(Amplified Bible) Judges 20:19
19Then the Israelites rose in the morning and encamped against Gibeah.
(쉬운 성경) 사사기 20:19
19이튿날 아침, 이스라엘 사람들은 일어나, 기브아를 향하여 진을 쳤습니다.
(현대인의 성경) 사사기 20:19
19그래서 이스라엘군은 다음 날 아침에 일어나 기브아 주변에 진을 치고
(개역 한글판) 사사기 20:19
19이스라엘 자손이 아침에 일어나 기브아를 대하여 진을 치니라
(한글 킹제임스) 사사기 20:19
19이스라엘 자손이 아침에 일어나 기브아를 향하여 진쳤더라.
(바른성경) 사사기 20:19
19이스라엘 자손이 아침에 일어나 기브아를 향하여 진을 치고,
(새번역) 사사기 20:19
19다음날 아침에 이스라엘 자손이 출동하여, 기브아 맞은편에 진을 쳤다.
(우리말 성경) 사사기 20:19
19다음날 아침 이스라엘 자손들이 일어나 기브아 맞은편에 진을 쳤습니다.
(개역개정판) 사사기 20:19
19이스라엘 자손이 아침에 일어나 기브아를 대하여 진을 치니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 20:19
19아침이 되어 이스라엘 군은 출동하여 기브아를 마주보고 진을 쳤다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 20:19
19Entonces los israelitas salieron temprano a la mañana siguiente y acamparon cerca de Guibeá.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 20:19
19Se levantaron, pues, los hijos de Israel por la mañana, contra Gabaa.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 20:19
19第二天清早,以色列人就在基比亚附近安营,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 20:19
19以色列人早晨起来,对着基比亚安营。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 20:19
19以色列人早晨起來,對著基比亞安營。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 20:19
19וַיָּק֥וּמוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּבֹּ֑קֶר וַיַּֽחֲנ֖וּ עַל־הַגִּבְעָֽה׃
(Japanese Living Bible) 士師記 20:19
19そこでイスラエルの人々は、朝起きて、ギベアに対し陣を取った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة 20:19
19فقام بنو اسرائيل في الصباح ونزلوا على جبعة.
(Hindi Bible) न्यायियों 20:19
19rc bòk,fy;ksa us fcgku dks mBdj fxck ds lkEgus Msjs MkysA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 20:19
19Levantaram-se, pois, os filhos de Israel pela manhã, e acamparam contra Gibeá.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 20:19
19Statimque filii Israël surgentes mane, castrametati sunt juxta Gabaa:
(Good News Translation) Judges 20:19
19So the Israelites started out the next morning and camped near the city of Gibeah.
(Holman Christian Standard Bible) Judges 20:19
19In the morning, the Israelites set out and camped near Gibeah.
(International Standard Version) Judges 20:19
19So the Israelites got up in the morning, encamped near Gibeah,
(King James Version) Judges 20:19
19And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
(Today's New International Version) Judges 20:19
19The next morning the Israelites got up and pitched camp near Gibeah.
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 20:19
19이스라엘 자손(子孫)이 아침에 일어나 기브아를 대(對)하여 진(陣)을 치니라
(바른 성경 (국한문)) 사사기 20:19
19이스라엘 子孫이 아침에 일어나 기브아를 向하여 陣을 치고,
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 20:19
19이스라엘 子孫이 아침에 일어나 기브아를 對하여 陣을 치니라
(가톨릭 성경) 사사기 20:19
19다음 날 아침에 이스라엘 자손들은 일어나 기브아로 가서 진을 쳤다.
(개역 국한문) 사사기 20:19
19이스라엘 자손(子孫)이 아침에 일어나 기브아를 대(對)하여 진(陣)을 치니라
(킹제임스 흠정역) 사사기 20:19
19이스라엘 자손이 아침에 일어나서 기브아를 마주보고 진을 치니라.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 20:19
19아침이 되어 이스라엘군은 출동하여 기브아를 마주 보고 진을 쳤다.
(현대어성경) 사사기 20:19
19이스라엘 군대는 아침에 일어나 기브아 맞은편에 진을 쳤다.
(New International Version (1984)) Judges 20:19
19The next morning the Israelites got up and pitched camp near Gibeah.