Jeremiah 2:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 2:16
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 2:16
16Egyptians, marching from their cities of Memphis and Tahpanhes, have destroyed Israel’s glory and power.H1121H5297H8471H7462H6936




(The Message) Jeremiah 2:16
16Egyptians from the cities of Memphis and Tahpanhes have broken your skulls.H1121H5297H8471H7462H6936
(English Standard Version) Jeremiah 2:16
16Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.H1121H5297H8471H7462H6936
(New International Version) Jeremiah 2:16
16Also, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.H1121H5297H8471H7462H6936
(New King James Version) Jeremiah 2:16
16Also the people of Noph and Tahpanhes Have broken the crown of your head.H1121H5297H8471H7462H6936
(New Revised Standard Version) Jeremiah 2:16
16Moreover, the people of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.H1121H5297H8471H7462H6936
(New American Standard Bible) Jeremiah 2:16
16"Also the men of Memphis and Tahpanhes Have shaved the crown of your head.H1121H5297H8471H7462H6936
(Amplified Bible) Jeremiah 2:16
16Moreover, the children of Memphis and Tahpanhes (Egypt) [have in times past shown their power as a foe; they] have broken {and} fed on the crown of your head [Israel]--so do not rely on them as an ally now.H1121H5297H8471H7462H6936
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 2:16
16Also the childrenH1121 of NophH5297 and TahapanesH8471 have brokenH7462 the crown of thy headH6936.
(쉬운 성경) 예레미야 2:16
16놉 과 다바네스 같은 이집트의 성에서 온 사람들도 네 머리를 밀어 너희를 욕보였다.H1121H5297H8471H7462H6936
(현대인의 성경) 예레미야 2:16
16멤피스와 다바네스 사람들도 네 머리의 면류관을 부숴 버렸다.H1121H5297H8471H7462H6936
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 2:16
16놉과H5297 다바네스H8471 의 자손H1121H1571 네 정수리를H6936 상하였으니H7462
(한글 킹제임스) 예레미야 2:16
16놉과 타하파네스의 자손이 또한 네 머리의 왕관을 부수었도다.H1121H5297H8471H7462H6936
(바른성경) 예레미야 2:16
16또한 멤피스와 다바네스의 자손들도 네 정수리를 상하게 할 것이다.H1121H5297H8471H7462H6936
(새번역) 예레미야 2:16
16멤피스와 다바네스의 자손도 너의 머리에 상처를 주었다.H1121H5297H8471H7462H6936
(우리말 성경) 예레미야 2:16
16또한 놉과 다바네스 자손들이 네 머리 꼭대기를 벌거벗게 했다.H1121H5297H8471H7462H6936
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 2:16
16놉과H5297 다바네스H8471 의 자손H1121H1571 네 정수리를H6936 상하였으니H7462
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 2:16
16게다가 멤피스와 다흐반헤스 사람들마저 와서 네 머리통을 부수었다.H1121H5297H8471H7462H6936
(한글 메시지) 예레미야 2:16
16H1121H5297H8471H7462H6936
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 2:16
16Los egipcios, en pie de guerra, llegaron desde sus ciudades de Menfis y Tafnes, han destruido la gloria y el poder de Israel.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 2:16
16Aun los hijos de Menfis y de Tafnes te quebrantaron la coronilla.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 2:16
16以色列啊,挪弗人和答比匿人打破了你的头颅。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 2:16
16挪弗人和答比匿人也打破你的头顶。H1121H5297H8471H7462H6936
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 2:16
16挪弗人和答比匿人也打破你的頭頂。H1121H5297H8471H7462H6936
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 2:16
16καὶ υἱοὶ Μέμφεως καὶ Ταφνας ἔγνωσάν σε καὶ κατέπαιζόν σου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 2:16
16גַּם־בְּנֵי־נֹ֖ף וְתַחְפְּנֵס וְתַחְפַּנְחֵ֑ס יִרְע֖וּךְ קָדְקֹֽד׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 2:16
16メンピスとタパネスの人々もまた、あなたのかしらの冠を砕いた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  2:16
16وبنو نوف وتحفنيس قد شجّوا هامتك.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 2:16
16vkSj uksi vkSj rgiRgsl ds fuoklh Hkh rsjs ns'k dh mit pV dj x, gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 2:16
16Até os filhos de Mênfis e de Tapanes te quebraram o alto da cabeça.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 2:16
16Filii quoque Mempheos et Taphnes
constupraverunt te usque ad verticem.

(International Standard Version) Jeremiah 2:16
16Also, people from Memphis and Tahpanhes have broken your skull.H1121H5297H8471H7462H6936
(New International Version (1984)) Jeremiah 2:16
16Also, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.H1121H5297H8471H7462H6936
(현대어성경) 예레미야 2:16
16그러나 이제는 애굽 사람들도 ㄱ) 놉과 ㄴ) 다바네스에서 네게로 몰려와 ㄷ) 네 정수리를 말갛게 밀 것이다. (ㄱ. 멤피스(카이로에서 남쪽으로 약 12킬로미터 떨어진 지점에 위치한다). ㄴ. 나일강 삼각주 동부의 국경선에 있는 성읍. ㄷ. 노예로 만든다는 뜻)H1121H5297H8471H7462H6936
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 2:16
16게다가 멤피스와 다흐반헤스 사람들마저 와서 네 머리통을 부수었다.H1121H5297H8471H7462H6936
(킹제임스 흠정역) 예레미야 2:16
16놉과 다바네스의 자손들도 네 정수리를 상하게 하였으니H1121H5297H8471H7462H6936
(개역 국한문) 예레미야 2:16
16놉과 다바네스의 자손(子孫)도 네 정수리를 상(傷)하였으니H1121H5297H8471H7462H6936
(가톨릭 성경) 예레미야 2:16
16게다가 멤피스와 타흐판헤스 사람들이 네 머리통을 부수었다.H1121H5297H8471H7462H6936
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 2:16
16놉과 다바네스의 子孫도 네 頂수리를 傷하였으니H1121H5297H8471H7462H6936
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 2:16
16또한 멤피스와 다바네스의 子孫들도 네 頂수리를 상하게 할 것이다.H1121H5297H8471H7462H6936
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 2:16
16놉과 다바네스의 자손(子孫)도 네 정수리를 상(傷)하였으니H1121H5297H8471H7462H6936
(Today's New International Version) Jeremiah 2:16
16Also, the men of Memphis and Tahpanhes have cracked your skull.H1121H5297H8471H7462H6936
(Good News Translation) Jeremiah 2:16
16Yes, the people of Memphis and Tahpanhes have cracked his skull.H1121H5297H8471H7462H6936
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 2:16
16The men of Memphis and Tahpanhes have also broken your skull.H1121H5297H8471H7462H6936
(개역 한글판) 예레미야 2:16
16놉과 다바네스의 자손도 네 정수리를 상하였으니H1121H5297H8471H7462H6936
(개역 개정판) 예레미야 2:16
16놉과 다바네스의 자손도 네 정수리를 상하였으니H1121H5297H8471H7462H6936
(King James Version) Jeremiah 2:16
16Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.H1121H5297H8471H7462H6936

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top