Jeremiah 35:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 35:19
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 35:19
19Therefore, this is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘Jehonadab son of Recab will always have descendants who serve me.’”H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117




(The Message) Jeremiah 35:19
19receive this Message from GOD-of-the-Angel-Armies, the God of Israel: There will always be a descendant of Jonadab son of Recab at my service! Always!'"H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(English Standard Version) Jeremiah 35:19
19therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall never lack a man to stand before me."H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(New International Version) Jeremiah 35:19
19Therefore, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'Jonadab son of Recab will never fail to have a man to serve me.'"H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(New King James Version) Jeremiah 35:19
19'therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Jonadab the son of Rechab shall not lack a man to stand before Me forever."'"H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(New Revised Standard Version) Jeremiah 35:19
19therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Jonadab son of Rechab shall not lack a descendant to stand before me for all time.H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(New American Standard Bible) Jeremiah 35:19
19therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Jonadab the son of Rechab shall not lack a man to stand before Me always." '"H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(Amplified Bible) Jeremiah 35:19
19Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Jonadab son of Rechab shall never fail [to have] a man [descendant] to stand before Me.H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 35:19
19Therefore thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478; JonadabH3122 the sonH1121 of RechabH7394 shall not wantH3772 a manH376 to standH5975 beforeH6440 me for everH3117.
(쉬운 성경) 예레미야 35:19
19그러므로 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님께서 이렇게 말씀하셨다. 나를 섬길 레갑의 아들 요나답의 자손이 언제까지나 끊어지지 않을 것이다.”H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(현대인의 성경) 예레미야 35:19
19그러므로 전능한 여호와 이스라엘의 하나님이 말한다. 레갑의 아들 요나답에게 나를 섬길 후손이 영원히 끊어지지 않을 것이다.'H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 35:19
19그러므로H3651H0 만군의H6635 여호와H3068 이스라엘H3478 의 하나님이H430 이같이H3541 말하노라H559 레갑H7394 의 아들H1121 요나답에게서H3122 내 앞에H6440H5975 사람이H376H3605 영히H3117 끊어지지H3772 아니하리라H3808
(한글 킹제임스) 예레미야 35:19
19그러므로 만군의 주, 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라. 레캅의 아들 요나답에게는 내 앞에 설 사람이 영원히 한 사람도 부족하지 아니하리라.H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(바른성경) 예레미야 35:19
19그러므로 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말한다. 레갑의 아들 요나답 자손에게서 내 앞에 설 사람이 영원히 끊어지지 아니할 것이다.' "H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(새번역) 예레미야 35:19
19그러므로 나 만군의 주, 이스라엘의 하나님이 말한다. 레갑의 아들 요나답의 자손 가운데서 나를 섬길 사람이 영원히 끊어지지 않을 것이다."H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(우리말 성경) 예레미야 35:19
19그러므로 이스라엘의 하나님 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. ‘내 앞에 설 사람이 레갑의 아들 요나답에게서 영원히 끊어지지 않을 것이다.’”H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 35:19
19그러므로H3651 만군의H6635 여호와H3068 이스라엘H3478 의 하나님께서H430 이와같이H3541 말씀하시니라H559 레갑H7394 의 아들H1121 요나답에게서H3122 내 앞에H6440H5975 사람이H376H3605 원히H3117 끊어지지H3772 아니하리라H3808 하시니라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 35:19
19이에 나 만군의 야훼가 이스라엘의 하느님으로서 선언한다. 레갑의 아들 요나답의 후손 가운데서 나를 섬길 사람이 대대손손 끊이지 아니하리라.'"H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(한글 메시지) 예레미야 35:19
19H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 35:19
19Por lo tanto, esto dice el SEÑOR de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel: «Jonadab, hijo de Recab, siempre tendrá descendientes que me sirvan».
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 35:19
19por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: No faltará de Jonadab hijo de Recab un varón que esté en mi presencia todos los días.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 35:19
19因此,利甲的儿子约拿达的子孙必永远事奉我。这是以色列的上帝——万军之耶和华说的。’”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 35:19
19所以万军之耶和华以色列的神如此说:利甲的儿子约拿达必永不缺人侍立在我面前。」H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 35:19
19所以萬軍之耶和華以色列的神如此說:利甲的兒子約拿達必永不缺人侍立在我面前。」H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 35:19
19לָכֵ֗ן כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לֹֽא־יִכָּרֵ֨ת אִ֜ישׁ לְיֹונָדָ֧ב בֶּן־רֵכָ֛ב עֹמֵ֥ד לְפָנַ֖י כָּל־הַיָּמִֽים׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 35:19
19それゆえ、万軍の主、イスラエルの神はこう言われる、レカブの子ヨナダブには、わたしの前に立つ人がいつまでも欠けることはない」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  35:19
19لذلك هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. لا ينقطع ليوناداب بن ركاب انسان يقف امامي كل الايام
(Hindi Bible) यिर्मयाह 35:19
19blfy;s blzk,y dk ijes'oj lsukvksa dk ;gksok ;ksa dgrk gS] jsdkc ds iq=k ;ksuknkc ds oa'k esa lnk ,slk tu ik;k tk,xk tks esjs lEeq[k [kM+k jgsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 35:19
19portanto assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de tsrael: Nunca jamais faltará varão a Jonadabe, filho de Recabe, que assista diante de mim.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 35:19
19propterea hæc dicit Dominus exercituum, Deus Israël: Non deficiet vir de stirpe Jonadab filii Rechab, stans in conspectu meo cunctis diebus.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 35:19
19이에 나 만군의 야훼가 이스라엘의 하느님으로서 선언한다. 레갑의 아들 요나답의 후손 가운데서 나를 섬길 사람이 대대손손 끊이지 아니하리라."H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(New International Version (1984)) Jeremiah 35:19
19Therefore, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'Jonadab son of Recab will never fail to have a man to serve me.'"H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(현대어성경) 예레미야 35:19
19그러므로 레갑의 아들 요나답의 후손들에게는 그 조상의 교훈을 충실히 지키는 자들이 끊어지지 않을 것이며, 그들은 언제나 나의 충실한 증인 노릇을 하게 될 것이다. 이것은 내가 이스라엘의 하나님으로서 하는 말이다.'H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(킹제임스 흠정역) 예레미야 35:19
19그러므로 만군의 주 곧 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라. 내 앞에 설 사람이 레갑의 아들 요나답에게 영원히 끊어지지 아니하리라, 하니라.H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(개역 국한문) 예레미야 35:19
19그러므로 나 만군(萬軍)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 레갑의 아들 요나답에게서 내 앞에 설 사람이 영영(永永)히 끊어지지 아니하리라H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(Good News Translation) Jeremiah 35:19
19So I, the LORD Almighty, the God of Israel, promise that Jonadab son of Rechab will always have a male descendant to serve me."H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(가톨릭 성경) 예레미야 35:19
19─ 그러므로 만군의 주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하신다. ─ 레캅의 아들 여호나답에게서 언제나 내 앞에 서 있을 자가 끊어지지 않을 것이다.'"H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 35:19
19그러므로 萬軍의 여호와 이스라엘의 하나님께서 이와 같이 말씀하시니라 레갑의 아들 요나답에게서 내 앞에 설 사람이 永遠히 끊어지지 아니하리라 하시니라H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 35:19
19그러므로 萬軍의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말한다. 레갑의 아들 요나답 子孫에게서 내 앞에 설 사람이 永遠히 끊어지지 아니할 것이다.' "H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 35:19
19그러므로 나 만군(萬軍)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 레갑의 아들 요나답에게서 내 앞에 설 사람이 영영(永永)히 끊어지지 아니하리라H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(Today's New International Version) Jeremiah 35:19
19Therefore, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'Jehonadab son of Rekab will never fail to have a descendant to serve me.' "H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 35:19
19this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Jonadab son of Rechab will never fail to have a man to always stand before Me.'"H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(International Standard Version) Jeremiah 35:19
19therefore, this is what the Lord God of the Heavenly Armies, the God of Israel says: 'Rechab's son Jonadab won't lack a descendant who serves me always."'"H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(King James Version) Jeremiah 35:19
19Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(개역 한글판) 예레미야 35:19
19그러므로 나 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 레갑의 아들 요나답에게서 내 앞에 설 사람이 영영히 끊어지지 아니하리라H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117
(개역 개정판) 예레미야 35:19
19그러므로 만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 이와 같이 말씀하시니라 레갑의 아들 요나답에게서 내 앞에 설 사람이 영원히 끊어지지 아니하리라 하시니라H559H3068H6635H430H3478H3122H1121H7394H3772H376H5975H6440H3117

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top