Jeremiah 48:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 48:14
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 48:14
14“You used to boast, ‘We are heroes, mighty men of war.’H559H1368H2428H582H4421




(The Message) Jeremiah 48:14
14For how long do you think you'll be saying, 'We're tough. We can beat anyone anywhere'?H559H1368H2428H582H4421
(English Standard Version) Jeremiah 48:14
14"How do you say, 'We are heroes and mighty men of war'?H559H1368H2428H582H4421
(New International Version) Jeremiah 48:14
14"How can you say, 'We are warriors, men valiant in battle'?H559H1368H2428H582H4421
(New King James Version) Jeremiah 48:14
14"How can you say, 'We are mighty And strong men for the war'?H559H1368H2428H582H4421
(New Revised Standard Version) Jeremiah 48:14
14How can you say, "We are heroes and mighty warriors"?H559H1368H2428H582H4421
(New American Standard Bible) Jeremiah 48:14
14"How can you say, 'We are mighty warriors, And men valiant for battle'?H559H1368H2428H582H4421
(Amplified Bible) Jeremiah 48:14
14How can you say, We are heroes and mighty men in the war?H559H1368H2428H582H4421
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 48:14
14How sayH559 ye, We are mightyH1368 and strongH2428 menH582 for the warH4421?
(쉬운 성경) 예레미야 48:14
14너희가 어찌하여 ‘우리는 용사다 용감한 군인이다!’라고 말하느냐?H559H1368H2428H582H4421
(현대인의 성경) 예레미야 48:14
14너희가 어째서 `우리는 용사이며 전쟁에 용감한 병사이다.'하고 말하느냐?H559H1368H2428H582H4421
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:14
14너희가H0 어찌하여H349 말하기를H559 우리는H587 용사요H1368 전쟁의H4421H2428 사라 하느뇨H582
(한글 킹제임스) 예레미야 48:14
14어찌하여 너희가 말하기를 "우리는 용사이며 전쟁을 하는 강한 사람들이라." 하느냐?H559H1368H2428H582H4421
(바른성경) 예레미야 48:14
14너희가 어떻게 '우리는 용사이고 전쟁의 용감한 병사들이다.' 말하겠느냐?H559H1368H2428H582H4421
(새번역) 예레미야 48:14
14"어떻게 너희가 '우리는 용사들이요, 전투에 능한 군인들이다' 하고 말할 수 있느냐?H559H1368H2428H582H4421
(우리말 성경) 예레미야 48:14
14‘우리는 용사들이다. 전쟁의 군사들이다’라고 너희가 어떻게 말할 수 있는가?H559H1368H2428H582H4421
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:14
14너희가H0 어찌하여H349 말하기를H559 우리는H587 용사요H1368 능란한H4421H2428 사라 하느냐H582
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 48:14
14너희는 스스로 용사라고, 날렵한 군인이라고 뽐내지만H559H1368H2428H582H4421
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 48:14
14Ustedes solían jactarse: «Nosotros somos héroes, hombres valientes de guerra».
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 48:14
14¿Cómo, pues, diréis: Somos hombres valientes, y robustos para la guerra?
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 48:14
14“摩押人啊,你们怎能自称为骁勇善战的英雄呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 48:14
14你们怎么说:我们是勇士,是有勇力打仗的呢?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 48:14
14你們怎麼說:我們是勇士,是有勇力打仗的呢?
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 48:14
14καὶ ἀνέστρεψαν πρὸς Ιωαναν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 48:14
14אֵ֚יךְ תֹּֽאמְר֔וּ גִּבֹּורִ֖ים אֲנָ֑חְנוּ וְאַנְשֵׁי־חַ֖יִל לַמִּלְחָמָֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 48:14
14あなたがたはどうして『われわれは勇士だ。強い戦士だ』というのか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  48:14
14كيف تقولون نحن جبابرة ورجال قوة للحرب.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 48:14
14rqe dSls dg ldrs gks fd ge ohj vkSj ijkØeh ;ks}k gSa\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 48:14
14Como direis: Somos valentes e homens fortes para a guerra?
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 48:14
14Quomodo dicitis: Fortes sumus,
et viri robusti ad præliandum?

(Good News Translation) Jeremiah 48:14
14"Men of Moab, why do you claim to be heroes, brave soldiers tested in war?H559H1368H2428H582H4421
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 48:14
14How can you say, We are warriors— mighty men [ready] for battle?H559H1368H2428H582H4421
(International Standard Version) Jeremiah 48:14
14"How can you say, 'We're strong warriors, and soldiers ready for battle' -H559H1368H2428H582H4421
(Today's New International Version) Jeremiah 48:14
14"How can you say, 'We are warriors, men valiant in battle'?H559H1368H2428H582H4421
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 48:14
14너희가 어찌하여 말하기를 우리는 용사(勇士)요 전쟁(戰爭)의 맹사(猛士)라 하느뇨H559H1368H2428H582H4421
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 48:14
14너희가 어떻게 '우리는 勇士이고 戰爭의 勇敢한 兵士들이다.' 말하겠느냐?H559H1368H2428H582H4421
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 48:14
14너희가 어찌하여 말하기를 우리는 勇士요 能爛한 戰士라 하느냐H559H1368H2428H582H4421
(가톨릭 성경) 예레미야 48:14
14어찌 감히 너희가 ' 우리는 용사요 전투에 능한 군인이다.' 하고 말하느냐?H559H1368H2428H582H4421
(개역 국한문) 예레미야 48:14
14너희가 어찌하여 말하기를 우리는 용사(勇士)요 전쟁(戰爭)의 맹사(猛士)라 하느뇨H559H1368H2428H582H4421
(킹제임스 흠정역) 예레미야 48:14
14너희가 어찌하여 말하기를, 우리는 싸움에 능하며 강한 자라, 하느냐?H559H1368H2428H582H4421
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 48:14
14너희는 스스로 용사라고, 날렵한 군인이라고 뽐내지만H559H1368H2428H582H4421
(현대어성경) 예레미야 48:14
14모압의 멸망이 임박함을 주께서 직접 말씀해 주셨다. '모압 족속들아, 너희가 어떻게 이런 소리를 할 수가 있느냐? '우리는 용맹스러운 군인들이요 전쟁을 위해서 태어난 사람들이나 마찬가지다'H559H1368H2428H582H4421
(New International Version (1984)) Jeremiah 48:14
14"How can you say, 'We are warriors, men valiant in battle'?H559H1368H2428H582H4421
(King James Version) Jeremiah 48:14
14How say ye, We are mighty and strong men for the war?H559H1368H2428H582H4421
(개역 한글판) 예레미야 48:14
14너희가 어찌하여 말하기를 우리는 용사요 전쟁의 맹사라 하느뇨H559H1368H2428H582H4421
(개역 개정판) 예레미야 48:14
14너희가 어찌하여 말하기를 우리는 용사요 능란한 전사라 하느냐H559H1368H2428H582H4421

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top