Jeremiah 49:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 49:18
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 49:18
18It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah and their neighboring towns,” says the Lord. “No one will live there; no one will inhabit it.




(The Message) Jeremiah 49:18
18She'll join Sodom and Gomorrah and their neighbors in the sewers of history." GOD says so. "No one will live there, no mortal soul move in there.
(English Standard Version) Jeremiah 49:18
18As when Sodom and Gomorrah and their neighboring cities were overthrown, says the LORD, no man shall dwell there, no man shall sojourn in her.
(New International Version) Jeremiah 49:18
18As Sodom and Gomorrah were overthrown, along with their neighboring towns," says the LORD, "so no one will live there; no man will dwell in it.
(New King James Version) Jeremiah 49:18
18As in the overthrow of Sodom and Gomorrah And their neighbors," says the LORD, "No one shall remain there, Nor shall a son of man dwell in it.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 49:18
18As when Sodom and Gomorrah and their neighbors were overthrown, says the LORD, no one shall live there, nor shall anyone settle in it.
(New American Standard Bible) Jeremiah 49:18
18"Like the overthrow of Sodom and Gomorrah with its neighbors," says the LORD, "no one will live there, nor will a son of man reside in it.
(Amplified Bible) Jeremiah 49:18
18As [it was] in the overthrow of Sodom and Gomorrah and their neighboring cities, says the Lord, no man shall dwell there; neither shall a son of man live in it temporarily.
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 49:18
18As in the overthrowH4114 of SodomH5467 and GomorrahH6017 and the neighbourH7934 cities thereof, saithH559 the LORDH3068, no manH376 shall abideH3427 there, neither shall a sonH1121 of manH120 dwellH1481 in it.
(쉬운 성경) 예레미야 49:18
18나 여호와가 말하노라. 소돔과 고모라 성과 그 주변 성들이 망한 것처럼 아무도 그 곳에 살지 않을 것이며 에돔에 아무도 머물지 않을 것이다.
(현대인의 성경) 예레미야 49:18
18소돔과 고모라와 그 이웃 성들이 멸망당했을 때와 마찬가지로 에돔에 살거나 머물 자가 하나도 없을 것이다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 49:18
18나 여호와가H3068 말하노라H559 소돔과H5467 고모라와H6017 그 이웃 성읍들의H7934 멸망된것 같이H4114 거기H8033 거하는H3427 사람이H376 없으며H3808 그 중에H9001 우거할H1481 아무H0H120 자가H1121 없으리라H3808
(한글 킹제임스) 예레미야 49:18
18주가 말하노라. 소돔과 고모라와 그 이웃 성읍들이 멸망당한 것같이 아무도 거기에 거하는 사람이 없을 것이며 거기에 거할 사람의 아들도 없으리라.
(바른성경) 예레미야 49:18
18여호와가 말한다. 소돔과 고모라와 그 이웃들이 멸망당한 것처럼 아무도 거기 살지 않고 그 안에 사람이 머무르지 않을 것이다.
(새번역) 예레미야 49:18
18소돔과 고모라와 그 이웃 성읍들이 멸망하였을 때와 마찬가지로, 더 이상 그 땅에 자리잡고 사는 사람이 없을 것이며, 그 땅에 머무르는 사람도 없을 것이다. 나 주가 말한다.
(우리말 성경) 예레미야 49:18
18여호와께서 말씀하셨다. “소돔과 고모라가 이웃 성읍들과 함께 망한 것처럼 그곳에 아무도 살지 않을 것이며 그곳에 어떤 사람도 살지 않을 것이다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 49:18
18여호와께서H3068 말씀하시니라H559 소돔과H5467 고모라와H6017 그 이웃 성읍들이H7934 멸망한 것 같이H4114 거기에H8033 사는H3427 사람이H376 없으며H3808 그 가운데에H9001 머물러 살H1481 사람이H1124 H120 아무도 없으리라H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 49:18
18나 야훼가 선언한다. 소돔과 고모라와 그 부근의 성읍이 뒤엎혔듯, 에돔도 사람의 그림자 하나 얼씬거리지 않는 무인지경이 되리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 49:18
18Será como la destrucción de Sodoma, Gomorra y sus ciudades vecinas —dice el SEÑOR—. Nadie vivirá allí; nadie la habitará.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 49:18
18Como sucedió en la destrucción de Sodoma y de Gomorra y de sus ciudades vecinas, dice Jehová, así no morará allí nadie, ni la habitará hijo de hombre.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 49:18
18那里要像所多玛、蛾摩拉及其周围的村镇一样被毁灭,荒无人烟。这是耶和华说的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 49:18
18耶和华说:必无人住在那里,也无人在其中寄居,要像所多玛、蛾摩拉,和邻近的城邑倾复的时候一样。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 49:18
18耶和華說:必無人住在那裡,也無人在其中寄居,要像所多瑪、蛾摩拉,和鄰近的城邑傾覆的時候一樣。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 49:18
18ὅτι οὕτως εἶπεν κύριος καθὼς ἔσταξεν ὁ θυμός μου ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Ιερουσαλημ οὕτως στάξει ὁ θυμός μου ἐφ᾽ ὑμᾶς εἰσελθόντων ὑμῶν εἰς Αἴγυπτον καὶ ἔσεσθε εἰς ἄβατον καὶ ὑποχείριοι καὶ εἰς ἀρὰν καὶ εἰς ὀνειδισμὸν καὶ οὐ μὴ ἴδητε οὐκέτι τὸν τόπον τοῦτον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 49:18
18כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת סְדֹ֧ם וַעֲמֹרָ֛ה וּשְׁכֵנֶ֖יהָ אָמַ֣ר יְהוָ֑ה לֹֽא־יֵשֵׁ֥ב שָׁם֙ אִ֔ישׁ וְלֹֽא־יָג֥וּר בָּ֖הּ בֶּן־אָדָֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 49:18
18主は言われる、ソドムとゴモラとその隣の町々がくつがえされた時のように、そこに住む人はなく、そこに宿る人もなくなる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  49:18
18كانقلاب سدوم وعمورة ومجاوراتها يقول الرب لا يسكن هناك انسان ولا يتغرب فيها ابن آدم.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 49:18
18;gksok dk ;g opu gS] fd tSlh lnkse ckSj veksjk vkSj muds vkl ikl ds uxjksa ds myV tkus ls mudh n'kk gqbZ Fkh] oSlh gh mldh n'kk gksxh] ogka u dksbZ euq"; jgsxk] vkSj u dksbZ vkneh ml esa fVdsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 49:18
18Como na subversão de Sodoma e Gomorra, e das cidades circunvizinhas, diz o Senhor, não habitará ninguém ali, nem peregrinará nela filho de homem.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 49:18
18Sicut subversa est Sodoma et Gomorrha,
et vicinæ ejus, ait Dominus:
non habitabit ibi vir,
et non incolet eam filius hominis.

(Good News Translation) Jeremiah 49:18
18The same thing will happen to Edom that happened to Sodom and Gomorrah, when they and the nearby towns were destroyed. No one will ever live there again. I, the LORD, have spoken.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 49:18
18As when Sodom and Gomorrah were overthrown along with their neighbors," says the LORD, "no one will live there; no human being will even stay in it as a resident alien.
(International Standard Version) Jeremiah 49:18
18Just like the overthrow of Sodom and Gomorrah and their neighbors," says the Lord, "no one will live there. No human being will reside in it.
(Today's New International Version) Jeremiah 49:18
18As Sodom and Gomorrah were overthrown, along with their neighboring towns," says the LORD, "so no one will live there; no one will dwell in it.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 49:18
18나 여호와가 말하노라 소돔과 고모라와 그 이웃 성읍(城邑)들의 멸망(滅亡)된 것 같이 거기 거(居)하는 사람이 없으며 그 중(中)에 우거(寓居)할 아무 인자(人子)가 없으리라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 49:18
18여호와가 말한다. 소돔과 고모라와 그 이웃들이 滅亡당한 것처럼 아무도 거기 살지 않고 그 안에 사람이 머무르지 않을 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 49:18
18여호와께서 말씀하시니라 소돔과 고모라와 그 이웃 城邑들이 滅亡한 것 같이 거기에 사는 사람이 없으며 그 가운데에 머물러 살 사람이 아무도 없으리라
(가톨릭 성경) 예레미야 49:18
18소돔과 고모라와 그 이웃 성읍들이 멸망했을 때처럼, ─ 주님께서 말씀하신다. ─ 아무도 거기에 살지 않고 그곳에 머무는 사람도 없을 것이다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 49:18
18As Sodom and Gomorrah were overthrown, along with their neighboring towns," says the LORD, "so no one will live there; no man will dwell in it.
(개역 국한문) 예레미야 49:18
18나 여호와가 말하노라 소돔과 고모라와 그 이웃 성읍(城邑)들의 멸망(滅亡)된 것 같이 거기 거(居)하는 사람이 없으며 그 중(中)에 우거(寓居)할 아무 인자(人子)가 없으리라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 49:18
18주가 말하노라. 소돔과 고모라와 그것들의 이웃 도시들이 멸망한 것 같이 아무도 거기에 머무르지 못하고 사람의 아들이 거기에 거하지 아니하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 49:18
18나 야훼가 선언한다. 소돔과 고모라와 그 부근의 성읍이 뒤엎혔듯, 에돔도 사람의 그림자 하나 얼씬거리지 않는 무인지경이 되리라.
(현대어성경) 예레미야 49:18
18옛날 소돔과 고모라가 멸망할 때에 그 이웃 성읍들도 함께 멸망하였던 것과 같이 에돔도 그 꼴이 될 것이다. 그러면 에돔 천지가 온전히 파괴되어서 그 땅에서는 정착하여 사는 사람도 없고 잠시 머물러 지내는 사람도 없을 것이다.
(King James Version) Jeremiah 49:18
18As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
(개역 한글판) 예레미야 49:18
18나 여호와가 말하노라 소돔과 고모라와 그 이웃 성읍들의 멸망된 것 같이 거기 거하는 사람이 없으며 그 중에 우거할 아무 인자가 없으리라
(개역 개정판) 예레미야 49:18
18여호와께서 말씀하시니라 소돔과 고모라와 그 이웃 성읍들이 멸망한 것 같이 거기에 사는 사람이 없으며 그 가운데에 머물러 살 사람이 아무도 없으리라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top