(English Standard Version) Jeremiah 49:27
27And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(Amplified Bible) Jeremiah 49:27
27And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it will consume the palaces of Ben-hadad [title of several kings of Syria].H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 49:27
27And I will kindleH3341 a fireH784 in the wallH2346 of DamascusH1834, and it shall consumeH398 the palacesH759 of BenhadadH1130.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 49:27
27내가H0 다메섹H1834 의 성벽에H2346 불을H784 놓으리니H3341 벤하닷H1130 의 궁전이H759 살라지리라H398
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 49:27
27내가H0 다메섹H1834 의 성벽에H2346 불을H784 지르리니H3341 벤하닷H1130 의 궁전이H759 불타리라H398
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 49:27
27y prenderé fuego a las murallas de Damasco que consumirá los palacios de Ben-adad.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 49:27
27Y haré encender fuego en el muro de Damasco, y consumirá las casas de Ben-adad.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 49:27
27我要焚烧大马士革的城墙和便·哈达的宫殿。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 49:27
27我必在大马色城中使火着起,烧灭便哈达的宫殿。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 49:27
27我必在大馬色城中使火著起,燒滅便哈達的宮殿。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 49:27
27וְהִצַּ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּחֹומַ֣ת דַּמָּ֑שֶׂק וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בֶּן־הֲדָֽד׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 49:27
27わたしはダマスコの城壁の上に火を燃やし、ベネハダデの宮殿を焼き尽す」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 49:27
27واشعل نارا في سور دمشق فتاكل قصور بنهدد
(Hindi Bible) यिर्मयाह 49:27
27vkSj eSa nfe'd dh 'kgjiukg esa vkx yxkÅaxk ftl ls csUgnn ds jktHkou HkLe gks tk,axsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 49:27
27E acenderei fogo no muro de Damasco, o qual consumirá os palácios de Bene-Hadade.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 49:27
27Et succendam ignem in muro Damasci,
et devorabit mnia Benadad.]~
(New International Version (1984)) Jeremiah 49:27
27"I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(Good News Translation) Jeremiah 49:27
27I will set the walls of Damascus on fire and will burn down King Benhadad's palaces. I, the LORD Almighty, have spoken."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 49:27
27I will set fire to the wall of Damascus; it will devour Ben-hadad's citadels.H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(International Standard Version) Jeremiah 49:27
27I'll kindle a fire in the wall of Damascus, and it will devour the strongholds of Ben-hadad."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
27And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad."H3341
(Amplified Bible) Jeremiah 49:27
27And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it will consume the palaces of Ben-hadad [title of several kings of Syria].H3341
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 49:27
27And I will kindleH3341 a fireH784 in the wallH2346 of DamascusH1834, and it shall consumeH398 the palacesH759 of BenhadadH1130.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 49:27
27내가H0 다메섹H1834 의 성벽에H2346 불을H784 놓으리니H3341 벤하닷H1130 의 궁전이H759 살라지리라H398
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 49:27
27내가H0 다메섹H1834 의 성벽에H2346 불을H784 지르리니H3341 벤하닷H1130 의 궁전이H759 불타리라H398
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 49:27
27y prenderé fuego a las murallas de Damasco que consumirá los palacios de Ben-adad.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 49:27
27Y haré encender fuego en el muro de Damasco, y consumirá las casas de Ben-adad.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 49:27
27我要焚烧大马士革的城墙和便·哈达的宫殿。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 49:27
27我必在大马色城中使火着起,烧灭便哈达的宫殿。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 49:27
27我必在大馬色城中使火著起,燒滅便哈達的宮殿。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 49:27
27וְהִצַּ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּחֹומַ֣ת דַּמָּ֑שֶׂק וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בֶּן־הֲדָֽד׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 49:27
27わたしはダマスコの城壁の上に火を燃やし、ベネハダデの宮殿を焼き尽す」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 49:27
27واشعل نارا في سور دمشق فتاكل قصور بنهدد
(Hindi Bible) यिर्मयाह 49:27
27vkSj eSa nfe'd dh 'kgjiukg esa vkx yxkÅaxk ftl ls csUgnn ds jktHkou HkLe gks tk,axsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 49:27
27E acenderei fogo no muro de Damasco, o qual consumirá os palácios de Bene-Hadade.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 49:27
27Et succendam ignem in muro Damasci,
et devorabit mnia Benadad.]~
(New International Version (1984)) Jeremiah 49:27
27"I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad."H3341
(Good News Translation) Jeremiah 49:27
27I will set the walls of Damascus on fire and will burn down King Benhadad's palaces. I, the LORD Almighty, have spoken."H3341
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 49:27
27I will set fire to the wall of Damascus; it will devour Ben-hadad's citadels.H3341
(International Standard Version) Jeremiah 49:27
27I'll kindle a fire in the wall of Damascus, and it will devour the strongholds of Ben-hadad."H3341