John 4:22 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 4:22
New Living Translation
(New Living Translation) John 4:22
22You Samaritans know very little about the one you worship, while we Jews know all about him, for salvation comes through the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453




(The Message) John 4:22
22You worship guessing in the dark; we Jews worship in the clear light of day. God's way of salvation is made available through the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(English Standard Version) John 4:22
22You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(New International Version) John 4:22
22You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(New King James Version) John 4:22
22'You worship what you do not know; we know what we worship, for salvation is of the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(New Revised Standard Version) John 4:22
22You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(New American Standard Bible) John 4:22
22"You worship that which you do not know; we worship that which we know, for salvation is from the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(Amplified Bible) John 4:22
22You [Samaritans] do not know what you are worshiping [you worship what you do not comprehend]. We do know what we are worshiping [we worship what we have knowledge of and understand], for [after all] salvation comes from [among] the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(King James Version (with Strongs Data)) John 4:22
22YeG5210 worshipG4352 ye knowG1492 notG3756 whatG3739: we knowG1492 whatG3739 weG2249 worshipG4352: forG3754 salvationG4991 isG2076 ofG1537 the JewsG2453.
(쉬운 성경) 요한복음 4:22
22사마리아 사람인 당신네들은 알지 못하는 것을 예배하나, 우리 유대인들은 우리가 알고 있는 것을 예배하오. 그것은 구원이 유대인들로부터 나오기 때문이오.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(현대인의 성경) 요한복음 4:22
22너희 사마리아 사람들은 알지 못하는 것을 예배하고 우리는 아는 것을 예배한다. 이것은 구원이 유대인에게서 나오기 때문이다.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 4:22
22너희는G5210 알지G1492 못하는G3756 것을G3739 예배하고G4352 우리는G2249 아는G1492 것을G3739 예배하노니G4352 이는G0 구원이G4991 유대인G2453 에게서G1537 남이G2076 니라G3754
(한글 킹제임스) 요한복음 4:22
22너희는 너희가 알지 못하는 것을 경배하고, 우리는 우리가 경배하는 것을 아노니 이는 구원이 유대인에게서 나오기 때문이라.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(바른성경) 요한복음 4:22
22너희는 알지 못하는 것을 예배하지만, 우리는 아는 분께 예배하니, 이는 구원이 유대인들에게서 나기 때문이다.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(새번역) 요한복음 4:22
22너희는 너희가 알지 못하는 것을 예배하고, 우리는 우리가 아는 분을 예배한다. 구원은 유대 사람들에게서 나기 때문이다.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(우리말 성경) 요한복음 4:22
22너희 사마리아 사람들은 알지 못하는 것을 예배하지만 우리 유대 사람들은 알고 있는 것을 예배한다. 이는 구원이 유대 사람들로부터 나오기 때문이다.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 4:22
22너희는G5210 알지G1492 못하는G3756 것을G3739 예배하고G4352 우리는G2249 아는G1492 것을G3739 예배하노니G4352 이는G0 구원이G4991 유대인G2453 에게서G1537 남이G2076G3754
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 4:22
22너희는 무엇인지도 모르고 예배하지만 우리는 우리가 예배 드리는 분을 잘 알고 있다. 구원은 유다인에게서 오기 때문이다.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 4:22
22Ustedes, los samaritanos, saben muy poco acerca de aquel a quien adoran, mientras que nosotros, los judíos, conocemos bien a quien adoramos, porque la salvación viene por medio de los judíos.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 4:22
22Vosotros adoráis lo que no sabéis; nosotros adoramos lo que sabemos; porque la salvación viene de los judíos.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 4:22
22你们不知道你们敬拜的是谁,我们知道我们敬拜的是谁,因为救恩是从犹太人出来的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 4:22
22你们所拜的,你们不知道;我们所拜的,我们知道,因为救恩是从犹太人出来的。G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 4:22
22你們所拜的,你們不知道;我們所拜的,我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:22
22ὑμεῖς προσκυνεῖτε ὃ οὐκ οἴδατε· ἡμεῖς προσκυνοῦμεν ὃ οἴδαμεν, ὅτι ἡ σωτηρία ἐκ τῶν ἰουδαίων ἐστίν.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 4:22
22あなたがたは自分の知らないものを拝んでいるが、わたしたちは知っているかたを礼拝している。救はユダヤ人から来るからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  4:22
22انتم تسجدون لما لستم تعلمون. اما نحن فنسجد لما نعلم. لان الخلاص هو من اليهود.
(Hindi Bible) यूहन्ना 4:22
22rqe ftls ugha tkurs] mldk Hktu djrs gks( vkSj ge ftls tkurs gSa mldk Hktu djrs gSa( D;ksafd m)kj ;gwfn;ksa esa ls gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 4:22
22Vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos; porque a salvação vem dos judeus.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 4:22
22Vos adoratis quod nescitis: nos adoramus quod scimus, quia salus ex Judæis est.
(Good News Translation) John 4:22
22You Samaritans do not really know whom you worship; but we Jews know whom we worship, because it is from the Jews that salvation comes.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(Holman Christian Standard Bible) John 4:22
22You Samaritans worship what you do not know. We worship what we do know, because salvation is from the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(International Standard Version) John 4:22
22You don't know what you're worshiping. We Jews know what we're worshiping, because salvation comes from the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(Today's New International Version) John 4:22
22You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 4:22
22너희는 알지 못하는 것을 예배(禮拜)하고 우리는 아는 것을 예배(禮拜)하노니 이는 구원(救援)이 유대인(人)에게서 남이니라G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 4:22
22너희는 알지 못하는 것을 禮拜하지만, 우리는 아는 분께 禮拜하니, 이는 救援이 유대인들에게서 나기 때문이다.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 4:22
22너희는 알지 못하는 것을 禮拜하고 우리는 아는 것을 禮拜하노니 이는 救援이 유대人에게서 남이라G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(가톨릭 성경) 요한복음 4:22
22너희는 알지도 못하는 분께 예배를 드리지만, 우리는 우리가 아는 분께 예배를 드린다. 구원은 유다인들에게서 오기 때문이다.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(개역 국한문) 요한복음 4:22
22너희는 알지 못하는 것을 예배(禮拜)하고 우리는 아는 것을 예배(禮拜)하노니 이는 구원(救援)이 유대인(人)에게서 남이니라G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(킹제임스 흠정역) 요한복음 4:22
22너희는 너희가 알지 못하는 것에게 경배하고 우리는 우리가 경배하는 것을 아노니 이는 구원이 유대인에게서 나기 때문이라.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 4:22
22너희는 무엇인지도 모르고 예배하지만 우리는 우리가 예배드리는 분을 잘 알고 있다. 구원은 유다인에게서 오기 때문이다.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(현대어성경) 요한복음 4:22
22(21절과 같음)G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(New International Version (1984)) John 4:22
22You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(King James Version) John 4:22
22Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(개역 한글판) 요한복음 4:22
22너희는 알지 못하는 것을 예배하고 우리는 아는 것을 예배하노니 이는 구원이 유대인에게서 남이니라G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453
(개역 개정판) 요한복음 4:22
22너희는 알지 못하는 것을 예배하고 우리는 아는 것을 예배하노니 이는 구원이 유대인에게서 남이라G5210G4352G1492G3756G3739G1492G3739G2249G4352G3754G4991G2076G1537G2453

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top