Isaiah 22:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 22:15
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 22:15

A Message for Shebna

15This is what the Lord, the Lord of Heaven’s Armies, said to me: “Confront Shebna, the palace administrator, and give him this message.H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004




(The Message) Isaiah 22:15

The Key of the Davidic Heritage

15The Master, GOD-of-the-Angel-Armies, spoke: "Come. Go to this steward, Shebna, who is in charge of all the king's affairs, and tell him:H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(English Standard Version) Isaiah 22:15
15Thus says the Lord GOD of hosts, "Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him:H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(New International Version) Isaiah 22:15
15This is what the Lord, the LORD Almighty, says: "Go, say to this steward, to Shebna, who is in charge of the palace:H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(New King James Version) Isaiah 22:15

The Judgment on Shebna

15Thus says the Lord GOD of hosts: "Go, proceed to this steward, To Shebna, who is over the house, and say:H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(New Revised Standard Version) Isaiah 22:15

Denunciation of Self-Seeking Officials

15Thus says the Lord GOD of hosts: Come, go to this steward, to Shebna, who is master of the household, and say to him:H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(New American Standard Bible) Isaiah 22:15
15Thus says the Lord GOD of hosts, "Come, go to this steward, To Shebna, who is in charge of the [royal] household,H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(Amplified Bible) Isaiah 22:15
15Come, go to this [contemptible] steward {and} treasurer, to Shebna, who is over the house [but who is presumptuous enough to be building himself a tomb among those of the mighty, a tomb worthy of a king], and say to him,H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 22:15
15Thus saithH559 the LordH136 GODH3069 of hostsH6635, GoH3212, getH935 thee unto this treasurerH5532, even unto ShebnaH7644, which is over the houseH1004, and say,
(쉬운 성경) 이사야 22:15

셉나에 관한 하나님의 말씀

15주, 곧 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. “너는 왕궁 관리인 셉나에게 가라.H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(현대인의 성경) 이사야 22:15
15전능하신 주 여호와께서 나에게 왕궁 살림을 맡은 셉나에게 가서 이렇게 전하라고 말씀하셨다.H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 22:15
15H136 만군의H6635 여호와께서H3069 가라사대H559 너는 가서H3212H2088 국고H5532H413 맡고H935 궁을H1004 차지한H5921 셉나를H7644 보고 이르기를H5921
(한글 킹제임스) 이사야 22:15
15만군의 주 하나님이 이같이 말하노라. 너는 가서 이 국고를 맡은 자, 곧 그 집을 다스리는 셉나를 만나 말하기를H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(바른성경) 이사야 22:15
15주 만군의 여호와께서 이같이 말씀하셨다. " 너는 이 왕궁을 관리하는 셉나에게 가서 전하여라.H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(새번역) 이사야 22:15
15주 만군의 하나님께서 이렇게 말씀하신다. "너는 궁중의 일을 책임진 총책임자 셉나에게 가서, 나의 말을 전하여라.H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(우리말 성경) 이사야 22:15
15주 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하신다. “왕궁을 관리하는 시종장 셉내에게 가서 말하여라.H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 22:15
15H136 만군의H6635 여호와께서H3069 이르시되H559 너는 가서H3212H2088 국고H5532H413 맡고H935 왕궁H1004 맡은 자H5921 셉나를H7644 보고 이르기를H5921
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 22:15
15주, 만군의 야훼께서 말씀하셨다. "너는 궁중의 일을 감독하는 시종장 셉나에게 가서 말하여라.H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(한글 메시지) 이사야 22:15
15[15-19] 주 만군의 하나님께서 말씀하셨다. “오라, 궁중업무 총책임자인 셉나에게 가서 이렇게 전하여라. 이것이 대체 무슨 짓이냐? 외부인에 지나지 않는 네가 마치 주인인 양 행세하고 있다. 보란 듯이 제 무덤을 크고 화려하게 만들어 놓고는 거물처럼 굴고 있다. 하나님이 너를 덮쳐 가진 것을 다 빼앗고, 너를 개들에게 던져 버릴 것이다. 네 머리채를 잡아 공중에서 빙글빙글 돌렸다가 놓아 버릴 것이다. 그러면 너는 공처럼 날아가 시야에서 사라지리라. 아무도 모르는 곳까지 날아가 떨어져서, 거기서 죽을 것이다. 그동안 네가 네 무덤 속에 쌓아 둔 것들도 다 사라질 것이다. 너는 네 주인의 집을 수치스럽게 했다! 너는 이제 해고다. 아, 속이 시원하다!H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 22:15

Mensaje para Sebna

15Esto me dijo el Señor, el SEÑOR de los Ejércitos Celestiales: Enfréntate a Sebna, el administrador del palacio, y dale este mensaje:
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 22:15

Mensaje para Sebna

15Jehová de los ejércitos dice así: Ve, entra a este tesorero, a Sebna el mayordomo, y dile:
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 22:15
15主——万军之耶和华吩咐我去见宫廷总管舍伯那,对他说:
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 22:15

豫言舍伯那见黜

15主万军之耶和华这样说:「你去见掌银库的,就是家宰舍伯那,对他说:H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 22:15

豫言舍伯那見黜

15主萬軍之耶和華這樣說:「你去見掌銀庫的,就是家宰舍伯那,對他說:H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 22:15
15τάδε λέγει κύριος σαβαωθ πορεύου εἰς τὸ παστοφόριον πρὸς Σομναν τὸν ταμίαν καὶ εἰπὸν αὐτῷ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 22:15
15כֹּ֥ה אָמַ֛ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָאֹ֑ות לֶךְ־בֹּא֙ אֶל־הַסֹּכֵ֣ן הַזֶּ֔ה עַל־שֶׁבְנָ֖א אֲשֶׁ֥ר עַל־הַבָּֽיִת׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 22:15
15万軍の神、主はこう言われる、「さあ、王の家をつかさどるこの執事セブナに行って言いなさい、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  22:15
15هكذا قال السيد رب الجنود. اذهب ادخل الى هذا جليس الملك الى شبنا الذي على البيت.
(Hindi Bible) यशायाह 22:15
15lsukvksa dk izHkq ;gksok ;ksa dgrk gS] 'kscuk uke ml HkaMkjh ds ikl tks jkt?kjkus ds dke ij fu;qDr gS tkdj dg] ;gka rw D;k djrk gS\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 22:15
15Assim diz o Senhor Deus dos exércitos: Anda, vai ter com esse administrador, Sebna, o mordomo, e pergunta-lhe:
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 22:15
15[Hæc dicit Dominus Deus exercituum:
Vade, ingredere ad eum qui habitat in tabernaculo,
ad Sobnam, præpositum templi, et dices ad eum:

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 22:15
15주, 만군의 야훼께서 말씀하셨다. "너는 궁중의 일을 감독하는 시종장 셉나에게 가서 말하여라.H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(International Standard Version) Isaiah 22:15
15(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 22:15
15This is what the Lord, the LORD Almighty, says: "Go, say to this steward, to Shebna, who is in charge of the palace:H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(현대어성경) 이사야 22:15
15[총리 대신 셉나의 좌천] 만유의 주인이신 여호와께서 내게 말씀하셨다. `너는 궁중 살림을 맡은 저 관리 셉나를 찾아가서 이렇게 전하여라.H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(킹제임스 흠정역) 이사야 22:15
15주 만군의 하나님이 이같이 말하노라. 너는 가서 국고를 맡은 이 사람 셉나 곧 그 집을 감독하는 자에게 이르러 말하기를,H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(개역 국한문) 이사야 22:15
15주(主) 만군(萬軍)의 여호와께서 가라사대 너는 가서 그 국고(國庫)를 맡고 궁(宮)을 차지한 셉나를 보고 이르기를H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(가톨릭 성경) 이사야 22:15
15주 만군의 주님께서 이렇게 말씀하셨다. " 너는 궁궐을 관리하는 저 세브나 시종장에게 가서 말하여라.H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 22:15
15主 萬軍의 여호와께서 이르시되 너는 가서 그 國庫를 맡고 王宮 맡은 者 셉나를 보고 이르기를H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(바른 성경 (국한문)) 이사야 22:15
15주 萬軍의 여호와께서 이같이 말씀하셨다. " 너는 이 王宮을 管理하는 셉나에게 가서 傳하여라.H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 22:15
15주(主) 만군(萬軍)의 여호와께서 가라사대 너는 가서 그 국고(國庫)를 맡고 궁(宮)을 차지한 셉나를 보고 이르기를H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(Today's New International Version) Isaiah 22:15
15This is what the Lord, the LORD Almighty, says: "Go, say to this steward, to Shebna, who is in charge of the palace:H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(Good News Translation) Isaiah 22:15

A Warning to Shebna

15The Sovereign LORD Almighty told me to go to Shebna, the manager of the royal household, and say to him,H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 22:15

An Oracle against Shebna

15The Lord God of Hosts said: "Go to Shebna, that steward who is in charge of the palace, [and say to him:]H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(King James Version) Isaiah 22:15

The Judgment on Shebna

15Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say,H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(개역 한글판) 이사야 22:15
15주 만군의 여호와께서 가라사대 너는 가서 그 국고를 맡고 궁을 차지한 셉나를 보고 이르기를H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004
(개역 개정판) 이사야 22:15
15주 만군의 여호와께서 이르시되 너는 가서 그 국고를 맡고 왕궁 맡은 자 셉나를 보고 이르기를H559H136H3069H6635H3212H935H5532H7644H1004

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top