Isaiah 38:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 38:18
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 38:18
18For the dead cannot praise you; they cannot raise their voices in praise. Those who go down to the grave can no longer hope in your faithfulness.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571




(The Message) Isaiah 38:18
18The dead don't thank you, and choirs don't sing praises from the morgue. Those buried six feet under don't witness to your faithful ways.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(English Standard Version) Isaiah 38:18
18For Sheol does not thank you; death does not praise you; those who go down to the pit do not hope for your faithfulness.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(New International Version) Isaiah 38:18
18For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(New King James Version) Isaiah 38:18
18For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your truth.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(New Revised Standard Version) Isaiah 38:18
18For Sheol cannot thank you, death cannot praise you; those who go down to the Pit cannot hope for your faithfulness.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(New American Standard Bible) Isaiah 38:18
18"For Sheol cannot thank Thee, Death cannot praise Thee; Those who go down to the pit cannot hope for Thy faithfulness.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(Amplified Bible) Isaiah 38:18
18For Sheol (the place of the dead) cannot confess {and} reach out the hand to You, death cannot praise {and} rejoice in You; they who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness [to Your promises; their probation is at an end, their destiny is sealed].H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 38:18
18For the graveH7585 cannot praiseH3034 thee, deathH4194 can not celebrateH1984 thee: they that go downH3381 into the pitH953 cannot hopeH7663 for thy truthH571.
(쉬운 성경) 이사야 38:18
18죽은 사람은 주께 찬양의 노래를 부르지 못합니다. 죽은 사람은 주를 의지하지 못합니다.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(현대인의 성경) 이사야 38:18
18죽은 사람이 주를 찬양할 수 없고 무덤에 들어간 자가 주의 신실하심을 바랄 수 없습니다.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 38:18
18음부가H7585 주께 사례하지H3034 못하며H3808 사망이H4194 주를 찬양하지 못하며H1984 구덩이에H953 들어간 자가H3381 주의 신실H571H413 바라지H7663 못하되H3808
(한글 킹제임스) 이사야 38:18
18이는 음부가 주를 찬양하지 못하며 사망이 주를 경축하지 못하고, 구렁에 들어간 자들은 주의 진리를 바랄 수 없음이니이다.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(바른성경) 이사야 38:18
18스올이 주께 감사하지 못하고 죽음이 주님을 찬양하지 못하며, 구덩이로 내려가는 자들은 주님의 신실하심을 바라지 못합니다.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(새번역) 이사야 38:18
18스올에서는 아무도 주님께 감사드릴 수 없습니다. 죽은 사람은 아무도 주님을 찬양할 수 없습니다. 죽은 사람은 아무도 주님의 신실하심을 의지할 수 없습니다.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(우리말 성경) 이사야 38:18
18음부가 주를 찬양하지 못하고 죽음이 주를 찬송하지 못하지만 저 아래 구덩이로 내려가는 사람들은 주의 신실함을 바랄 수 없습니다.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 38:18
18스올이H7585 주께 감사하지H3034 못하며H3808 사망이H4194 주를 찬양하지 못하며H1984 구덩이에H953 들어간 자가H3381 주의 신실H571H413 바라지H7663 못하되H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 38:18
18저승이 어찌 당신을 기리며 죽음이 어찌 당신을 찬미하겠습니까? 땅 속에 들어간 자들이 어찌 당신의 성실하심이 나타나기를 바라겠습니까?H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(한글 메시지) 이사야 38:18
18H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 38:18
18Pues los muertos no pueden alabarte; no pueden levantar la voz en alabanza. Los que bajan a la tumba ya no pueden esperar en tu fidelidad.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 38:18
18Porque el Seol no te exaltará, ni te alabará la muerte; ni los que descienden al sepulcro esperarán tu verdad.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 38:18
18阴间不能称谢你,死亡不能赞美你,下坟墓的人不能仰望你的信实。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 38:18
18原来,阴间不能称谢你,死亡不能颂扬你;下坑的人不能盼望你的诚实。H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 38:18
18原來,陰間不能稱謝你,死亡不能頌揚你;下坑的人不能盼望你的誠實。H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 38:18
18οὐ γὰρ οἱ ἐν ᾅδου αἰνέσουσίν σε οὐδὲ οἱ ἀποθανόντες εὐλογήσουσίν σε οὐδὲ ἐλπιοῦσιν οἱ ἐν ᾅδου τὴν ἐλεημοσύνην σου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 38:18
18כִּ֣י לֹ֥א שְׁאֹ֛ול תֹּודֶ֖ךָּ מָ֣וֶת יְהַלְלֶ֑ךָּ לֹֽא־יְשַׂבְּר֥וּ יֹֽורְדֵי־בֹ֖ור אֶל־אֲמִתֶּֽךָ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 38:18
18陰府は、あなたに感謝することはできない。死はあなたをさんびすることはできない。墓にくだる者は、あなたのまことを望むことはできない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  38:18
18لان الهاوية لا تحمدك. الموت لا يسبحك. لا يرجو الهابطون الى الجب امانتك.
(Hindi Bible) यशायाह 38:18
18D;ksafd v/kksyksd rsjk /kU;okn ugha dj ldrk] u e`R;q rsjh Lrqfr dj ldrh gS( tks dcj esa iM+sa os rsjh lPpkbZ dh vk'kk ugha j[k ldrs
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 38:18
18Pois não pode louvar-te o sepulcro, nem a morte cantar-te os louvores; os que descem para a cova não podem esperar na tua verdade.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 38:18
18Quia non infernus confitebitur tibi,
neque mors laudabit te:
non exspectabunt qui descendunt in lacum
veritatem tuam.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 38:18
18저승이 어찌 당신을 기리며 죽음이 어찌 당신을 찬미하겠습니까? 땅 속에 들어 간 자들이 어찌 당신의 성실하심이 나타나기를 바라겠습니까?H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(International Standard Version) Isaiah 38:18
18(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 38:18
18For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(현대어성경) 이사야 38:18
18진실로 저 무덤 속에서는 아무도 주님을 찬양할 수가 없고 한번 죽은 다음에는 아무도 주께 감사하며 노래할 수 없습니다. 일단 무덤 속으로 사라진 사람은 더 이상 주님의 은혜를 기다릴 수 없습니다.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(킹제임스 흠정역) 이사야 38:18
18무덤이 주를 찬양하지 못하고 죽음이 주를 찬송하지 못하며 구덩이로 내려가는 자들이 주의 진리를 바라지 못하되H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(개역 국한문) 이사야 38:18
18음부(陰府)가 주(主)께 사례(謝禮)하지 못하며 사망(死亡)이 주(主)를 찬양(讚揚)하지 못하며 구덩이에 들어간 자(者)가 주(主)의 신실(信實)을 바라지 못하되H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(가톨릭 성경) 이사야 38:18
18저승은 당신을 찬송할 수 없고 죽음은 당신을 찬양할 수 없으며 구렁으로 내려가는 자들은 당신의 성실하심에 희망을 두지 못합니다.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 38:18
18스올이 主께 感謝하지 못하며 死亡이 主를 讚揚하지 못하며 구덩이에 들어간 者가 主의 信實을 바라지 못하되H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(바른 성경 (국한문)) 이사야 38:18
18스올이 主께 感謝하지 못하고 죽음이 主님을 讚揚하지 못하며, 구덩이로 내려가는 者들은 主님의 信實하심을 바라지 못합니다.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 38:18
18음부(陰府)가 주(主)께 사례(謝禮)하지 못하며 사망(死亡)이 주(主)를 찬양(讚揚)하지 못하며 구덩이에 들어간 자(者)가 주(主)의 신실(信實)을 바라지 못하되H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(Today's New International Version) Isaiah 38:18
18For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(Good News Translation) Isaiah 38:18
18No one in the world of the dead can praise you; The dead cannot trust in your faithfulness.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 38:18
18For Sheol cannot thank You; Death cannot praise You. Those who go down to the Pit cannot hope for Your faithfulness.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(King James Version) Isaiah 38:18
18For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(개역 한글판) 이사야 38:18
18음부가 주께 사례하지 못하며 사망이 주를 찬양하지 못하며 구덩이에 들어간 자가 주의 신실을 바라지 못하되H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571
(개역 개정판) 이사야 38:18
18스올이 주께 감사하지 못하며 사망이 주를 찬양하지 못하며 구덩이에 들어간 자가 주의 신실을 바라지 못하되H7585H3034H4194H1984H3381H953H7663H571

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top