이사야 45:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
이사야 45:1
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 45:1

Cyrus, the Lord’s Chosen One

45This is what the Lord says to Cyrus, his anointed one, whose right hand he will empower. Before him, mighty kings will be paralyzed with fear. Their fortress gates will be opened, never to shut again.




(The Message) Isaiah 45:1

The God Who Forms Light and Darkness

45GOD's Message to his anointed, to Cyrus, whom he took by the hand To give the task of taming the nations, of terrifying their kings— He gave him free rein, no restrictions:
(English Standard Version) Isaiah 45:1
45Thus says the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have grasped, to subdue nations before him and to loose the belts of kings, to open doors before him that gates may not be closed:
(New International Version) Isaiah 45:1
45"This is what the LORD says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I take hold of to subdue nations before him and to strip kings of their armor, to open doors before him so that gates will not be shut:
(New King James Version) Isaiah 45:1

Cyrus, God’s Instrument

45"Thus says the LORD to His anointed, To Cyrus, whose right hand I have held—To subdue nations before him And loose the armor of kings, To open before him the double doors, So that the gates will not be shut:
(New Revised Standard Version) Isaiah 45:1

Cyrus, God’s Instrument

45Thus says the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have grasped to subdue nations before him and strip kings of their robes, to open doors before him—and the gates shall not be closed:
(New American Standard Bible) Isaiah 45:1

God Uses Cyrus

45Thus says the LORD to Cyrus His anointed, Whom I have taken by the right hand, To subdue nations before him, And to loose the loins of kings; To open doors before him so that gates will not be shut:
(Amplified Bible) Isaiah 45:1

God Uses Cyrus

45THUS SAYS the Lord to His anointed, to Cyrus, whose right hand I have held to subdue nations before him, and I will unarm {and} ungird the loins of kings to open doors before him, so that gates will not be shut.
(쉬운 성경) 이사야 45:1

하나님께서 고레스를 세우시다

45여호와께서 기름 부어 세우신 고레스에게 이렇게 말씀하셨다. “내가 네 오른손을 붙들어 민족들을 물리치게 하고, 왕들을 네 앞에서 무릎 꿇게 하겠다. 네가 가는 곳마다 문빗장을 열어 주어 성문이 네 앞길을 막지 못하게 하겠다.
(현대인의 성경) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45여호와께서는 키루스황제를 택하여 많은 나라를 정복하게 하고 왕들을 무력하게 하며 바빌론 성문들을 열어 다시는 그를 향해 닫지 못하게 하시고 키루스에게 이렇게 말씀하셨다.
(개역 한글판) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45나 여호와는 나의 기름 받은 고레스의 오른손을 잡고 열국으로 그 앞에 항복하게 하며 열왕의 허리를 풀며 성 문을 그 앞에 열어서 닫지 못하게 하리라 내가 고레스에게 이르기를
(한글 킹제임스) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45주가 그의 기름 부음 받은 자, 코레스에게 이같이 말하노라. 내가 그의 오른손을 잡았으니, 민족들로 그 앞에 항복케 하며 내가 왕들의 허리를 풀겠으며 두 짝 성문들을 그 앞에 열어서 닫지 못하게 하리라.
(바른성경) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45여호와께서 그의 기름 부은자, 곧 내가 그의 오른손을 잡고 그앞에 민족들을 굴복시키고, 왕들의 허리띠를 풀게 하고, 그 앞에 성문들을 열어서 닫지 못하게 할 고레스에게 말씀하셨다.
(새번역) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45"나 주가 기름 부어 세운 고레스에게 말한다. 내가 너의 오른손을 굳게 잡아, 열방을 네 앞에 굴복시키고, 왕들의 허리띠를 풀어 놓겠다. 네가 가는 곳마다 한 번 열린 성문은 닫히지 않게 하겠다. 고레스는 들어라!
(우리말 성경) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45여호와께서 그의 기름 부은 고레스에게 이렇게 말씀하신다. “내가 네 오른손을 잡고 민족들을 네게 굴복시키고 왕들을 무장해제 시키겠다. 네 앞에 있는 성문을 활짝 열어 줘서 성문들이 다시는 닫히지 않게 하겠다.
(개역개정판) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45여호와께서 그의 기름 부음을 받은 고레스에게 이같이 말씀하시되 내가 그의 오른손을 붙들고 그 앞에 열국을 항복하게 하며 내가 왕들의 허리를 풀어 그 앞에 문들을 열고 성문들이 닫히지 못하게 하리라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45야훼께서 당신이 기름 부어 세우신 고레스에게 말씀하신다. "내가 너의 오른손을 잡아주어 만백성을 네 앞에 굴복시키고 제왕들을 무장해제 시키리라. 네 앞에 성문을 활짝 열어 젖혀 다시는 닫히지 않게 하리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 45:1

Ciro, el escogido del SEÑOR

45Esto le dice el SEÑOR a Ciro, su ungido, cuya mano derecha llenará de poder. Ante él, los reyes poderosos quedarán paralizados de miedo; se abrirán las puertas de sus fortalezas y nunca volverán a cerrarse.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 45:1

Ciro, el escogido del SEÑOR

45Así dice Jehová a su ungido, a Ciro, al cual tomé yo por su mano derecha, para sujetar naciones delante de él y desatar lomos de reyes; para abrir delante de él puertas, y las puertas no se cerrarán:
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 45:1

耶和华使塞鲁士兴起

45我耶和华膏立塞鲁士为王,我牵着他的右手帮助他征服列国、降服列王;我使城门洞开,让他通行无阻。我对他说,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 45:1

耶和华膏古列统辖列国

45耶和华所膏的古列;我搀扶他的右手,使列国降伏在他面前。我也要放松列王的腰带,使城门在他面前敞开,不得关闭。我对他如此说:
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 45:1

耶和華膏古列統轄列國

45耶和華所膏的古列;我攙扶他的右手,使列國降伏在他面前。我也要放鬆列王的腰帶,使城門在他面前敞開,不得關閉。我對他如此說:
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 45:1
45οὕτως λέγει κύριος ὁ θεὸς τῷ χριστῷ μου Κύρῳ οὗ ἐκράτησα τῆς δεξιᾶς ἐπακοῦσαι ἔμπροσθεν αὐτοῦ ἔθνη καὶ ἰσχὺν βασιλέων διαρρήξω ἀνοίξω ἔμπροσθεν αὐτοῦ θύρας καὶ πόλεις οὐ συγκλεισθήσονται
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 45:1
45כֹּה־אָמַ֣ר יְהוָה֮ לִמְשִׁיחֹו֮ לְכֹ֣ורֶשׁ אֲשֶׁר־הֶחֱזַ֣קְתִּי בִֽימִינֹ֗ו לְרַד־לְפָנָיו֙ גֹּויִ֔ם וּמָתְנֵ֥י מְלָכִ֖ים אֲפַתֵּ֑חַ לִפְתֹּ֤חַ לְפָנָיו֙ דְּלָתַ֔יִם וּשְׁעָרִ֖ים לֹ֥א יִסָּגֵֽרוּ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 45:1
45わたしはわが受膏者クロスの右の手をとって、もろもろの国をその前に従わせ、もろもろの王の腰を解き、とびらをその前に開かせて、門を閉じさせない、と言われる主はその受膏者クロスにこう言われる、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  45:1
45هكذا يقول الرب لمسيحه لكورش الذي امسكت بيمينه لادوس امامه امما واحقاء ملوك احل لافتح امامه المصراعين والابواب لا تغلق.
(Hindi Bible) यशायाह 45:1
45;gksok vius vfHkf"kDr dqòw ds fo"k; ;ksa dgrk gS] eSa us ml ds nfgus gkFk dks blfy;s Fkke fy;k gS fd mlds lkEgus tkfr;ksa dsk nck nwa vkSj jktkvksa dh dej <hyh d:a] mlds lkEgus QkVdksa dks ,slk [kksy nwa fd os QkVd cUn u fd, tk,aA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 45:1
45Assim diz o Senhor ao seu ungido, a Ciro, a quem tomo pela mão direita, para abater nações diante de sua face, e descingir os lombos dos reis; para abrir diante dele as portas, e as portas não se fecharão;
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 45:1
45[Hæc dicit Dominus christo meo Cyro,
cujus apprehendi dexteram,
ut subjiciam ante faciem ejus gentes,
et dorsa regum vertam,
et aperiam coram eo januas,
et portæ non claudentur:

(Good News Translation) Isaiah 45:1

The Lord Appoints Cyrus

45The LORD has chosen Cyrus to be king. He has appointed him to conquer nations; he sends him to strip kings of their power; the LORD will open the gates of cities for him. To Cyrus the LORD says,
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 45:1
45The LORD says this to Cyrus, His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to unloose the loins of kings, to open the doors before him and the gates will not be shut:
(King James Version) Isaiah 45:1

Cyrus, God’s Instrument

45Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
(Today's New International Version) Isaiah 45:1
45"This is what the LORD says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I take hold of to subdue nations before him and to strip kings of their armor, to open doors before him so that gates will not be shut:
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45나 여호와는 나의 기름 받은 고레스의 오른손을 잡고 열국(列國)으로 그 앞에 항복하게 하며 열왕(列王)의 허리를 풀며 성문(城門)을 그 앞에 열어서 닫지 못하게 하리라 내가 고레스에게 이르기를
(바른 성경 (국한문)) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45여호와께서 그의 기름 부은자, 곧 내가 그의 오른손을 잡고 그앞에 民族들을 屈伏시키고, 王들의 허리띠를 풀게 하고, 그 앞에 城門들을 열어서 닫지 못하게 할 고레스에게 말씀하셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45여호와께서 그의 기름 부음을 받은 고레스에게 이같이 말씀하시되 내가 그의 오른손을 붙들고 그 앞에 列國을 降服하게 하며 내가 王들의 허리를 풀어 그 앞에 門들을 열고 城門들이 닫히지 못하게 하리라
(가톨릭 성경) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45주님께서 당신의 기름부음받은이에게, 당신께서 오른손을 붙잡아 주신 키루스에게 말씀하시니 민족들을 그 앞에 굴복시키고 임금들의 허리띠를 풀어 버리며 문들을 열어젖히고 성문들이 닫히지 않게 하시려는 것이다.
(개역 국한문) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45나 여호와는 나의 기름 받은 고레스의 오른손을 잡고 열국(列國)으로 그 앞에 항복하게 하며 열왕(列王)의 허리를 풀며 성문(城門)을 그 앞에 열어서 닫지 못하게 하리라 내가 고레스에게 이르기를
(킹제임스 흠정역) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45주가 자신의 기름 부음 받은 자 고레스에게 이같이 말하노라. 내가 그의 오른손을 붙들고 민족들을 그 앞에 항복하게 하며 또 왕들의 허리를 풀어 문짝이 두 개인 성문들을 그 앞에 열게 하고 그 성문들을 닫지 못하게 하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45야훼께서 당신이 기름 부어 세우신 고레스에게 말씀하신다. "내가 너의 오른손을 잡아 주어 만백성을 네 앞에 굴복시키고 제왕들을 무장해제시키리라. 네 앞에 성문을 활짝 열어 젖혀 다시는 닫히지 않게 하리라.
(현대어성경) 이사야 45:1

하나님의 도구 키루스황제

45[하나님의 도구인 고레스왕] 주께서 고레스에 대하여 이렇게 말씀하셨다. `내가 그를 선택하여 왕으로 세워 놓았다. 내가 그와 함께 있어서 그를 도와주고 내가 그의 앞에서 세계 만민을 굴복시키며 왕들의 권세를 빼앗아 그에게 넘겨 주겠다. 그가 가는 곳마다 내가 성문을 열어 주어 성문들이 닫히지 못하게 하겠다.'
(New International Version (1984)) Isaiah 45:1
45"This is what the LORD says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I take hold of to subdue nations before him and to strip kings of their armor, to open doors before him so that gates will not be shut:

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top