이사야 48:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
이사야 48:3
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 48:3
3Long ago I told you what was going to happen. Then suddenly I took action, and all my predictions came true.




(The Message) Isaiah 48:3
3For a long time now, I've let you in on the way I work: I told you what I was going to do beforehand, then I did it and it was done, and that's that.
(English Standard Version) Isaiah 48:3
3"The former things I declared of old; they went out from my mouth, and I announced them; then suddenly I did them, and they came to pass.
(New International Version) Isaiah 48:3
3I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass.
(New King James Version) Isaiah 48:3
3"I have declared the former things from the beginning; They went forth from My mouth, and I caused them to hear it. Suddenly I did them, and they came to pass.
(New Revised Standard Version) Isaiah 48:3
3The former things I declared long ago, they went out from my mouth and I made them known; then suddenly I did them and they came to pass.
(New American Standard Bible) Isaiah 48:3
3"I declared the former things long ago And they went forth from My mouth, and I proclaimed them. Suddenly I acted, and they came to pass.
(Amplified Bible) Isaiah 48:3
3I have declared from the beginning the former things [which happened in times past to Israel]; they went forth from My mouth and I made them known; then suddenly I did them, and they came to pass [says the Lord].
(쉬운 성경) 이사야 48:3
3옛적부터 내가 장차 일어날 일을 일러 주었다. 이 일들에 관해 말해 주고 알려 주었다. 그리고 갑작스레 행함으로, 내가 한 말을 그대로 이루었다.
(현대인의 성경) 이사야 48:3
3여호와께서 이스라엘에게 말씀하신다. `내가 오래 전에 장래 일을 예언하였고 갑자기 그 일이 이루어지게 하였다.
(개역 한글판) 이사야 48:3
3여호와께서 가라사대 내가 옛적에 장래사를 고하였고 내 입에서 내어 보였고 내가 홀연히 그 일을 행하여 이루었느니라
(한글 킹제임스) 이사야 48:3
3내가 처음부터 이전 일들을 선포하였고 그 일들이 내 입에서 나갔으며, 내가 그 일들을 보여 주었고 갑자기 행하여 그 일들을 이루었느니라.
(바른성경) 이사야 48:3
3내가 옛적부터 처음 일들을 알게 하였고, 그것들이 내 입에서 나갔으며, 내가 그 일들을 들려 주었고, 내가 갑자기 행하여 그 일들을 이루었다.
(새번역) 이사야 48:3
3"내가, 이미 옛적에, 장차 일어날 일들을 알려 주었다. 내가 직접 나의 입으로 그것을 예고하였고, 내가 그것을 직접 들려주었으며, 그 일을 내가 홀연히 이루었다.
(우리말 성경) 이사야 48:3
3내가 오래전에 장차 일어날 일들을 미리 일러 주었다. 내가 내 입으로 그들에게 알려 주었고 내가 그 일들을 갑자기 이루었다.
(개역개정판) 이사야 48:3
3내가 예로부터 처음 일들을 알게 하였고 내 입에서 그것들이 나갔으며 또 내가 그것들을 듣게 하였고 내가 홀연히 행하여 그 일들이 이루어졌느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 48:3
3지나간 일들을 내가 그보다 앞질러 일러주었고, 이 입으로 똑똑히 들려주지 않았더냐? 홀연히 나는 그것들을 이루었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 48:3
3Hace mucho tiempo te dije lo que iba a suceder. Entonces, de repente entré en acción y todas mis predicciones se hicieron realidad.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 48:3
3Lo que pasó, ya antes lo dije, y de mi boca salió; lo publiqué, lo hice pronto, y fue realidad.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 48:3
3过去所发生的事,我很久以前就预言过、亲口宣告过,然后使它们瞬间发生。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 48:3
3主说:早先的事,我从古时说明,已经出了我的口,也是我所指示的;我忽然行做,事便成就。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 48:3
3主說:早先的事,我從古時說明,已經出了我的口,也是我所指示的;我忽然行做,事便成就。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 48:3
3τὰ πρότερα ἔτι ἀνήγγειλα καὶ ἐκ τοῦ στόματός μου ἐξῆλθεν καὶ ἀκουστὸν ἐγένετο ἐξάπινα ἐποίησα καὶ ἐπῆλθεν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 48:3
3הָרִֽאשֹׁנֹות֙ מֵאָ֣ז הִגַּ֔דְתִּי וּמִפִּ֥י יָצְא֖וּ וְאַשְׁמִיעֵ֑ם פִּתְאֹ֥ם עָשִׂ֖יתִי וַתָּבֹֽאנָה׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 48:3
3「わたしはさきに成った事を、いにしえから告げた。わたしは口から出して彼らに知らせた。わたしは、にわかにこの事を行い、そして成った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  48:3
3بالاوليات منذ زمان اخبرت ومن فمي خرجت وانبأت بها. بغتة صنعتها فأتت.
(Hindi Bible) यशायाह 48:3
3gksusokyh ckrksa dks rks eSa us izkphudky gh ls crk;k gS] vkSj mudh ppkZ essjs eqag ls fudyh] eSa us vpkud mUgsa izxV fd;k vkSj os ckrsa lpeqp gqbZaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 48:3
3Desde a antiguidade anunciei as coisas que haviam de ser; da minha boca é que saíram, e eu as fiz ouvir; de repente as pus por obra, e elas aconteceram.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 48:3
3Priora ex tunc annuntiavi,
et ex ore meo exierunt, et audita feci ea:
repente operatus sum, et venerunt.

(Good News Translation) Isaiah 48:3
3The LORD says to Israel, "Long ago I predicted what would take place; then suddenly I made it happen.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 48:3
3I declared the past events long ago; they came out of My mouth; I proclaimed them. Suddenly I acted, and they occurred.
(King James Version) Isaiah 48:3
3I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass.
(Today's New International Version) Isaiah 48:3
3I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 48:3
3여호와께서 가라사대 내가 옛적에 장래사(將來事)를 고(告)하였고 내 입에서 내어 보였고 내가 홀연(忽然)히 그 일을 행(行)하여 이루었느니라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 48:3
3내가 옛적부터 처음 일들을 알게 하였고, 그것들이 내 입에서 나갔으며, 내가 그 일들을 들려 주었고, 내가 갑자기 行하여 그 일들을 이루었다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 48:3
3내가 예로부터 처음 일들을 알게 하였고 내 입에서 그것들이 나갔으며 또 내가 그것들을 듣게 하였고 내가 忽然히 行하여 그 일들이 이루어졌느니라
(가톨릭 성경) 이사야 48:3
3나는 예전의 일들을 이미 예로부터 알려 주었다. 그것들은 내 입에서 나갔다. 내가 그것들을 들려주었다. 내가 순식간에 행하니 그것들이 이루어졌다.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 48:3
3지나간 일들을 내가 그보다 앞질러 일러 주었고, 이 입으로 똑똑히 들려 주지 않았더냐? 홀연히 나는 그것들을 이루었다.
(개역 국한문) 이사야 48:3
3여호와께서 가라사대 내가 옛적에 장래사(將來事)를 고(告)하였고 내 입에서 내어 보였고 내가 홀연(忽然)히 그 일을 행(行)하여 이루었느니라
(킹제임스 흠정역) 이사야 48:3
3내가 처음부터 이전 일들을 밝히 알렸고 내 입에서 그것들이 나갔으며 내가 그것들을 보였느니라. 또 내가 그것들을 갑자기 행하매 그것들이 이루어졌느니라.
(New International Version (1984)) Isaiah 48:3
3I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass.
(현대어성경) 이사야 48:3
3`내가 일어날 일을 이미 옛날에 알려 주었다. 너희가 내 말을 직접 다 들었다. 그런 다음에는 내가 그대로 행동하여 갑자기 그 일들이 이루어졌다.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top