Isaiah 51:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 51:16
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 51:16
16And I have put my words in your mouth and hidden you safely in my hand. I stretched out the sky like a canopy and laid the foundations of the earth. I am the one who says to Israel, ‘You are my people!’”H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971




(The Message) Isaiah 51:16
16I teach you how to talk, word by word, and personally watch over you, Even while I'm unfurling the skies, setting earth on solid foundations, and greeting Zion: 'Welcome, my people!'"H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(English Standard Version) Isaiah 51:16
16And I have put my words in your mouth and covered you in the shadow of my hand, establishing the heavens and laying the foundations of the earth, and saying to Zion, 'You are my people.'"H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(New International Version) Isaiah 51:16
16I have put my words in your mouth and covered you with the shadow of my hand—I who set the heavens in place, who laid the foundations of the earth, and who say to Zion, 'You are my people.'"H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(New King James Version) Isaiah 51:16
16And I have put My words in your mouth; I have covered you with the shadow of My hand, That I may plant the heavens, Lay the foundations of the earth, And say to Zion, 'You are My people.'"H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(New Revised Standard Version) Isaiah 51:16
16I have put my words in your mouth, and hidden you in the shadow of my hand, stretching out the heavens and laying the foundations of the earth, and saying to Zion, "You are my people."H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(New American Standard Bible) Isaiah 51:16
16"And I have put My words in your mouth, and have covered you with the shadow of My hand, to establish the heavens, to found the earth, and to say to Zion, 'You are My people.'"H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(Amplified Bible) Isaiah 51:16
16And I have put My words in your mouth and have covered you with the shadow of My hand, that I may fix the [new] heavens as a tabernacle and lay the foundations of a [new] earth and say to Zion, You are My people.H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 51:16
16And I have putH7760 my wordsH1697 in thy mouthH6310, and I have coveredH3680 thee in the shadowH6738 of mine handH3027, that I may plantH5193 the heavensH8064, and lay the foundationsH3245 of the earthH776, and sayH559 unto ZionH6726, Thou art my peopleH5971.
(쉬운 성경) 이사야 51:16
16내가 내 말을 너희에게 전해 주고 내 손으로 너희를 감싸 보호해 주었다. 내가 하늘과 땅을 지었고, 시온을 향해 ‘너는 내 백성이다’ 라고 하였다.”H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(현대인의 성경) 이사야 51:16
16내가 너희에게 내 교훈을 가르치고 내 손으로 너희를 보호하였다. 나는 하늘을 펼치고 땅의 기초를 놓았으며 시온에게 `너는 내 백성이다.' 하고 말하는 자이다.'H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 51:16
16내가H0 내 말을H1697 네 입에H6310 두고H7760 내 손H3027 그늘로H6738 너를 덮었나니H3680 이는 내가H0 하늘을H8064 펴며H5193 땅의H776 기초를 정하며H3245 시온에게H6726 이르기를H559 너는H859 내 백성H5971 이라H0 하려 하였음이니라H0
(한글 킹제임스) 이사야 51:16
16내가 내 말들을 네 입에 두었고, 내 손의 그늘로 너를 덮었으니, 이는 하늘들을 펴고 땅의 기초들을 놓고 시온에게 말하기를 "너는 내 백성이라." 하려 하였음이라.H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(바른성경) 이사야 51:16
16내가 내 말을 네 입에 두었고, 내 손 그늘로 너를 덮었으며, 내가 하늘을 펴고 땅의 기초들을 놓고 시온에게 '너는 내 백성이다.' 라고 말하였다."H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(새번역) 이사야 51:16
16내가 나의 말을 너의 입에 맡기고, 나의 손 그늘에 너를 숨겨 준다. 나는 하늘을 폈으며, 땅의 기초를 놓았고, 시온에게 '너는 나의 백성'이라고 말하였다."H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(우리말 성경) 이사야 51:16
16나는 네 입에 내 말을 담았고 내 손 그림자로 너를 덮었다. 하늘을 펼치고 땅의 기초를 놓은 내가 시온에게 말한다. ‘너는 내 백성이다.’”H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 51:16
16내가H0 내 말을H1697 네 입에H6310 두고H7760 내 손H3027 그늘로H6738 너를 덮었나니H3680 이는 내가H0 하늘을H8064 펴며H5193 땅의H776 기초를 정하며H3245 시온에게H6726 이르기를H559 너는H859 내 백성H5971 이라H0 말하기 위함이니라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 51:16
16나는 너희 입에 나의 말을 담아주고 나의 손그늘에 너희를 숨겨준다. 하늘을 펴고 땅을 세우면서 시온을 향해 선포한다. '너는 나의 백성이다.'"H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(한글 메시지) 이사야 51:16
16H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 51:16
16Y he puesto mis palabras en tu boca y te he escondido a salvo dentro de mi mano. Yo extendí el cielo como un dosel y puse los cimientos de la tierra. Yo soy el que le dice a Israel: «¡Tú eres mi pueblo!».
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 51:16
16Y en tu boca he puesto mis palabras, y con la sombra de mi mano te cubrí, extendiendo los cielos y echando los cimientos de la tierra, y diciendo a Sion: Pueblo mío eres tú.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 51:16
16我把我的话传给你,用我的手庇护你。我铺展苍穹,奠立大地的根基,对锡安说,‘你是我的子民。’”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 51:16
16我将我的话传给你,用我的手影遮蔽你,为要栽定诸天,立定地基,又对锡安说:你是我的百姓。H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 51:16
16我將我的話傳給你,用我的手影遮蔽你,為要栽定諸天,立定地基,又對錫安說:你是我的百姓。H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 51:16
16θήσω τοὺς λόγους μου εἰς τὸ στόμα σου καὶ ὑπὸ τὴν σκιὰν τῆς χειρός μου σκεπάσω σε ἐν ᾗ ἔστησα τὸν οὐρανὸν καὶ ἐθεμελίωσα τὴν γῆν καὶ ἐρεῖ Σιων λαός μου εἶ σύ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 51:16
16וָאָשִׂ֤ים דְּבָרַי֙ בְּפִ֔יךָ וּבְצֵ֥ל יָדִ֖י כִּסִּיתִ֑יךָ לִנְטֹ֤עַ שָׁמַ֙יִם֙ וְלִיסֹ֣ד אָ֔רֶץ וְלֵאמֹ֥ר לְצִיֹּ֖ון עַמִּי־אָֽתָּה׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 51:16
16わたしはわが言葉をあなたの口におき、わが手の陰にあなたを隠した。こうして、わたしは天をのべ、地の基をすえ、シオンにむかって、あなたはわが民であると言う」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  51:16
16وقد جعلت اقوالي في فمك وبظل يدي سترتك لغرس السموات وتاسيس الارض ولتقول لصهيون انت شعبي
(Hindi Bible) यशायाह 51:16
16vkSj rq>s vius gkFk dh vkM+ esa fNik j[kk gS( fd eSa vkdk'k dks rkuwa vkSj i`Foh dh uso Mkywa] vkSj fl¸;ksu ls dgwa] rqe esjh iztk gksAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 51:16
16E pus as minhas palavras na tua boca, e te cubro com a sombra da minha mão; para plantar os céus, e para fundar a terra, e para dizer a Sião: Tu és o meu povo.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 51:16
16Posui verba mea in ore tuo,
et in umbra manus meæ protexi te,
ut plantes cælos, et fundes terram,
et dicas ad Sion: Populus meus es tu.]~

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 51:16
16나는 너희 입에 나의 말을 담아 주고 나의 손그늘에 너희를 숨겨준다. 하늘을 펴고 땅을 세우면서도 시온을 향해 선포한다. "너는 나의 백성이다."H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(International Standard Version) Isaiah 51:16
16(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 51:16
16I have put my words in your mouth and covered you with the shadow of my hand--I who set the heavens in place, who laid the foundations of the earth, and who say to Zion, 'You are my people.'"H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(현대어성경) 이사야 51:16
16나는 하늘을 펼쳐 놓고 땅을 든든한 기초 위에 세워 놓은 자로서 예루살렘 주민들에게 약속한다. `너희는 나의 백성이다! 너희는 내가 일러준 모든 일을 온 세상에 전파할 사람들이다. 그러므로 내가 너희를 나의 손바닥 그늘 밑에 항상 보호해 주겠다!'H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(킹제임스 흠정역) 이사야 51:16
16내가 내 말들을 네 입에 두고 내 손 그늘 속에 너를 가렸나니 이것은 내가 하늘들을 심고 땅의 기초들을 놓으며 시온에게 이르기를, 너는 내 백성이라, 하려 함이었노라.H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(개역 국한문) 이사야 51:16
16내가 내 말을 네 입에 두고 내 손 그늘로 너를 덮었나니 이는 내가 하늘을 펴며 땅의 기초(基礎)를 정(定)하며 시온에게 이르기를 너는 내 백성(百姓)이라 하려 하였음이니라H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(가톨릭 성경) 이사야 51:16
16나는 네 입에 내 말을 담아 주고 내 손 그늘에 너를 숨겨 준다. 나는 하늘을 심고 땅의 기초를 놓으며 시온에게 말한다. " 너는 나의 백성이다."H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 51:16
16내가 내 말을 네 입에 두고 내 손 그늘로 너를 덮었나니 이는 내가 하늘을 펴며 땅의 基礎를 定하며 시온에게 이르기를 너는 내 百姓이라 말하기 爲함이니라H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(바른 성경 (국한문)) 이사야 51:16
16내가 내 말을 네 입에 두었고, 내 손 그늘로 너를 덮었으며, 내가 하늘을 펴고 땅의 基礎들을 놓고 시온에게 '너는 내 百姓이다.' 라고 말하였다."H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 51:16
16내가 내 말을 네 입에 두고 내 손 그늘로 너를 덮었나니 이는 내가 하늘을 펴며 땅의 기초(基礎)를 정(定)하며 시온에게 이르기를 너는 내 백성(百姓)이라 하려 하였음이니라H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(Today's New International Version) Isaiah 51:16
16I have put my words in your mouth and covered you with the shadow of my hand—I who set the heavens in place, who laid the foundations of the earth, and who say to Zion, 'You are my people.' "H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(Good News Translation) Isaiah 51:16
16I stretched out the heavens and laid the earth's foundations; I say to Jerusalem, 'You are my people! I have given you my teaching, and I protect you with my hand.' "H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 51:16
16I have put My words in your mouth, and covered you in the shadow of My hand, in order to plant the heavens, to found the earth, and to say to Zion, "You are My people."H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(King James Version) Isaiah 51:16
16And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(개역 한글판) 이사야 51:16
16내가 내 말을 네 입에 두고 내 손 그늘로 너를 덮었나니 이는 내가 하늘을 펴며 땅의 기초를 정하며 시온에게 이르기를 너는 내 백성이라 하려 하였음이니라H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971
(개역 개정판) 이사야 51:16
16내가 내 말을 네 입에 두고 내 손 그늘로 너를 덮었나니 이는 내가 하늘을 펴며 땅의 기초를 정하며 시온에게 이르기를 너는 내 백성이라 말하기 위함이니라H7760H1697H6310H3680H6738H3027H5193H8064H3245H776H559H6726H5971

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top