Isaiah 52:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 52:4
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 52:4
4This is what the Sovereign Lord says: “Long ago my people chose to live in Egypt. Now they are oppressed by Assyria.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657




(The Message) Isaiah 52:4
4Again, the Master, GOD, says, "Early on, my people went to Egypt and lived, strangers in the land. At the other end, Assyria oppressed them.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(English Standard Version) Isaiah 52:4
4For thus says the Lord GOD: "My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and the Assyrian oppressed them for nothing.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(New International Version) Isaiah 52:4
4For this is what the Sovereign LORD says: "At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(New King James Version) Isaiah 52:4
4For thus says the Lord GOD: "My people went down at first Into Egypt to dwell there; Then the Assyrian oppressed them without cause.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(New Revised Standard Version) Isaiah 52:4
4For thus says the Lord GOD: Long ago, my people went down into Egypt to reside there as aliens; the Assyrian, too, has oppressed them without cause.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(New American Standard Bible) Isaiah 52:4
4For thus says the Lord GOD, "My people went down at the first into Egypt to reside there, then the Assyrian oppressed them without cause.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(Amplified Bible) Isaiah 52:4
4For thus says the Lord God: My people went down at the first into Egypt to sojourn there; and [many years later Sennacherib] the Assyrian oppressed them for nothing. [Now I delivered you from both Egypt and Assyria; what then can prevent Me from delivering you from Babylon?]H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 52:4
4For thus saithH559 the LordH136 GODH3069, My peopleH5971 went downH3381 aforetimeH7223 into EgyptH4714 to sojournH1481 there; and the AssyrianH804 oppressedH6231 them without causeH657.
(쉬운 성경) 이사야 52:4
4주 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. “오래 전에 내 백성이 이집트로 내려가 살았을 때, 앗시리아가 이유 없이 그들을 압제하였다.”H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(현대인의 성경) 이사야 52:4
4너희가 처음에는 이집트에 내려가 나그네로 살았고 그 다음에는 앗시리아 사람들이 너희를 괴롭혔다.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 52:4
4H136 여호와께서H3069 이같이H3541 말씀하시되H559 내 백성이H5971 이왕에H7223 애굽에H4714 내려가서H3381 거기H8033 우거하였었고H1481 앗수르인은H804 공연히H657 그들을 압박하였도다H6231
(한글 킹제임스) 이사야 52:4
4주 하나님이 이같이 말하노라. 내 백성이 이전에 이집트에 내려가 거기서 기거하였고 또 앗시리아인이 까닭없이 그들을 압제하였느니라.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(바른성경) 이사야 52:4
4주 여호와께서 이같이 말씀하시기를 "내 백성이 이전에 이집트에 내려가서 거기에 거류하였고, 후에 아시리아인들이 이유 없이 그들을 억압하였다." 하셨다.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(새번역) 이사야 52:4
4주 하나님께서 이렇게 말씀하신다. "나의 백성이 일찍이 이집트로 내려가서, 거기에서 머물러 살려고 하였으나, 앗시리아가 까닭없이 그들을 억압하였다."H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(우리말 성경) 이사야 52:4
4주 여호와께서 이렇게 말씀하신다. “내 백성이 처음에는 이집트로 내려가서 거기 머물렀다. 그러고는 앗시리아가 까닭도 없이 그들을 짓눌렀다.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 52:4
4H136 여호와께서H3069 이와같이H3541 말씀하시되H559 내 백성이H5971 전에H7223 애굽에H4714 내려가서H3381 거기에H8033 거류하였고H1481 앗수르인은H804 공연히H657 그들을 압박하였도다H6231
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 52:4
4그렇다, 주 야훼께서 이렇게 말씀하신다. "나의 백성이 처음에는 이집트로 몸붙일 곳을 찾아 내려갔었고, 나중에는 아시리아한테 억눌려 큰 고생을 하였다.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(한글 메시지) 이사야 52:4
4[4-6] 주 하나님께서 다시 말씀하신다. “전에 내 백성은 이집트로 가 그 땅에서 이방인으로 살았다. 후에는 앗시리아가 그들을 억압했다. 그런데 지금 내가 보는 이것은 또 무엇이냐?” 하나님의 포고다. “내 백성이 또다시 아무 이유 없이 끌려갔다. 폭군들이 길길이 날뛰고, 내 이름은 매일같이 모욕당한다. 이제 내 백성에게 내가 누구인지, 내가 어떤 존재인지 알릴 때가 되었다. 그렇다. 내가 할 말이 있다. 내가 여기 있다!”H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 52:4
4Esto dice el SEÑOR Soberano: Hace mucho tiempo, mi pueblo decidió vivir en Egipto. Ahora es Asiria la que lo oprime.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 52:4
4Porque así dijo Jehová el Señor: Mi pueblo descendió a Egipto en tiempo pasado, para morar allá, y el asirio lo cautivó sin razón.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 52:4
4主耶和华说:“起先我的子民到埃及寄居,后来亚述人无缘无故地欺压他们。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 52:4
4主耶和华如此说:起先我的百姓下到埃及,在那里寄居,又有亚述人无故欺压他们。H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 52:4
4主耶和華如此說:起先我的百姓下到埃及,在那裡寄居,又有亞述人無故欺壓他們。H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 52:4
4οὕτως λέγει κύριος εἰς Αἴγυπτον κατέβη ὁ λαός μου τὸ πρότερον παροικῆσαι ἐκεῖ καὶ εἰς Ἀσσυρίους βίᾳ ἤχθησαν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 52:4
4כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה מִצְרַ֛יִם יָֽרַד־עַמִּ֥י בָרִֽאשֹׁנָ֖ה לָג֣וּר שָׁ֑ם וְאַשּׁ֖וּר בְּאֶ֥פֶס עֲשָׁקֹֽו׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 52:4
4主なる神はこう言われる、「わが民はさきにエジプトへ下って行って、かしこに寄留した。またアッスリヤびとはゆえなく彼らをしえたげた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  52:4
4لانه هكذا قال السيد الرب. الى مصر نزل شعبي اولا ليتغرب هناك. ثم ظلمه اشور بلا سبب.
(Hindi Bible) यशायाह 52:4
4izHkq ;gksok ;ksa dgrk gS] esjh iztk ifgys rks feò esa ijns'kh gksdj jgus dks xbZ Fkh] vkSj v''kwfj;ksa us Hkh fcuk dkj.k mu ij vR;kpkj fd;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 52:4
4Pois assim diz o Senhor Deus: O meu povo desceu no princípio ao Egito, para peregrinar lá, e a Assíria sem razão o oprimiu.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 52:4
4Quia hæc dicit Dominus Deus:
In Ægyptum descendit populus meus in principio, ut colonus esset ibi,
et Assur absque ulla causa calumniatus est eum.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 52:4
4그렇다, 주 야훼께서 이렇게 말씀하신다. "나의 백성이 처음에는 에집트로 몸붙일 곳을 찾아 내려 갔었고, 나중에는 아시리아한테 억눌려 큰 고생을 하였다.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(International Standard Version) Isaiah 52:4
4(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 52:4
4For this is what the Sovereign LORD says: "At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(현대어성경) 이사야 52:4
4[자기 백성을 해방시키시는 여호와] 나의 주 여호와께서 분명히 이렇게 말씀하신다. `내 백성이 맨 처음에는 애굽으로 내려가서 이방인으로 체류하였고 맨 나중에는 앗수르 족속이 와서 이유도 없이 내 백성을 탄압하고 노예로 잡아갔다.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(킹제임스 흠정역) 이사야 52:4
4주 하나님이 이같이 말하노라. 이전에 내 백성이 이집트로 내려가 거기에 머물렀고 그 아시리아 사람이 까닭 없이 그들을 학대하였도다.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(개역 국한문) 이사야 52:4
4주(主) 여호와께서 이같이 말씀하시되 내 백성(百姓)이 이왕(已往)에 애굽에 내려가서 거기 우거(寓居)하였었고 앗수르인(人)은 공연(空然)히 그들을 압박(壓迫)하였도다H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(가톨릭 성경) 이사야 52:4
4─ 정녕 주 하느님께서 이렇게 말씀하신다.─ 내 백성이 처음에는 나그네살이하려고 이집트로 내려갔는데 나중에는 아시리아가 그들을 까닭 없이 억압하였다.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 52:4
4主 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 내 百姓이 前에 애굽에 내려가서 거기에 居留하였고 앗수르人은 空然히 그들을 壓迫하였도다H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(바른 성경 (국한문)) 이사야 52:4
4主 여호와께서 이같이 말씀하시기를 "내 百姓이 以前에 이집트에 내려가서 거기에 居留하였고, 後에 아시리아인들이 理由 없이 그들을 抑壓하였다." 하셨다.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 52:4
4주(主) 여호와께서 이같이 말씀하시되 내 백성(百姓)이 이왕(已往)에 애굽에 내려가서 거기 우거(寓居)하였었고 앗수르인(人)은 공연(空然)히 그들을 압박(壓迫)하였도다H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(Today's New International Version) Isaiah 52:4
4For this is what the Sovereign LORD says: "At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(Good News Translation) Isaiah 52:4
4When you went to live in Egypt as foreigners, you did so of your own free will; Assyria, however, took you away by force and paid nothing for you.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 52:4
4For this is what the Lord God says: "At first My people went down to Egypt to live there, then Assyria oppressed them without cause.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(King James Version) Isaiah 52:4
4For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(개역 한글판) 이사야 52:4
4주 여호와께서 이같이 말씀하시되 내 백성이 이왕에 애굽에 내려가서 거기 우거하였었고 앗수르인은 공연히 그들을 압박하였도다H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657
(개역 개정판) 이사야 52:4
4주 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 내 백성이 전에 애굽에 내려가서 거기에 거류하였고 앗수르인은 공연히 그들을 압박하였도다H559H136H3069H5971H3381H7223H4714H1481H804H6231H657

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top