Genesis 5:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 5:2
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 5:2
2He created them male and female, and he blessed them and called them "human."




(The Message) Genesis 5:2
2He created both male and female and blessed them, the whole human race.
(English Standard Version) Genesis 5:2
2Male and female he created them, and he blessed them and named them Man when they were created.
(New International Version) Genesis 5:2
2He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them "man."
(New King James Version) Genesis 5:2
2He created them male and female, and blessed them and called them Mankind in the day they were created.
(New Revised Standard Version) Genesis 5:2
2Male and female he created them, and he blessed them and named them "Humankind" when they were created.
(New American Standard Bible) Genesis 5:2
2He created them male and female, and He blessed them and named them Man in the day when they were created.
(Amplified Bible) Genesis 5:2
2He created them male and female and blessed them and named them [both] Adam [Man] at the time they were created.
(쉬운 성경) 창세기 5:2
2하나님께서는 남자와 여자를 창조하시고, 그 날 그들에게 복을 주시며 그들의 이름을 ‘사람’이라고 하셨습니다.
(현대인의 성경) 창세기 5:2
2남자와 여자를 창조하여 그들을 축복하시고 그들의 이름을 `사람'이라고 부르셨다.
(개역 한글판) 창세기 5:2
2남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
(한글 킹제임스) 창세기 5:2
2주께서 그들을 남자와 여자로 창조하셨으며, 그들이 창조되던 날에 그들에게 복을 주시며 그들의 이름을 아담이라 부르셨느니라.
(바른성경) 창세기 5:2
2하나님께서 그들을 남자와 여자로 창조하시고, 그들이 창조되던 날에 그들에게 복을 주시며, 그들의 이름을 사람이라고 부르셨다.
(새번역) 창세기 5:2
2하나님은 그들을 남자와 여자로 창조하셨다. 그들을 창조하시던 날에, 하나님은 그들에게 복을 주시고, 그들의 이름을 '사람'이라고 하셨다.
(우리말 성경) 창세기 5:2
2하나님께서 그들을 남자와 여자로 만드셨습니다. 그들이 창조되던 날에 하나님께서 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 ‘사람’이라 부르셨습니다.
(개역개정판) 창세기 5:2
2남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 5:2
2남자와 여자로 지어내셨다. 그 날 하느님께서는 그들에게 복을 주시며 그 이름을 아담이라 지어주셨다.
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 5:2
2Los creó hombre y mujer, y los bendijo y los llamó humanos.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 5:2
2Varón y hembra los creó; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adán, el día en que fueron creados.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 5:2
2祂造了男人和女人,又赐福给他们,在创造他们的那日称他们为“人”。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 5:2
2并且造男造女。在他们被造的日子,神赐福给他们,称他们为「人」。)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 5:2
2並且造男造女。在他們被造的日子,神賜福給他們,稱他們為「人」。)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 5:2
2ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτοὺς καὶ εὐλόγησεν αὐτούς καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτῶν Αδαμ ᾗ ἡμέρᾳ ἐποίησεν αὐτούς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 5:2
2זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בְּרָאָ֑ם וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָ֗ם וַיִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמָם֙ אָדָ֔ם בְּיֹ֖ום הִבָּֽרְאָֽם׃
(Japanese Living Bible) 創世記 5:2
2彼らを男と女とに創造された。彼らが創造された時、神は彼らを祝福して、その名をアダムと名づけられた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  5:2
2ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق.
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 5:2
2ml us uj vkSj ukjh djds euq";ksa dh l`f"V dh vkSj mUgsa vk'kh"k nh] vkSj mudh l`f"V ds fnu mudk uke vkne j[kkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 5:2
2Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome do homem, no dia em que foram criados.
(Vulgate (Latin)) Genesis 5:2
2Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
(Good News Translation) Genesis 5:2
2He created them male and female, blessed them, and named them "Human Beings.")
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 5:2
2He created them male and female. When they were created, He blessed them and called them man.
(International Standard Version) Genesis 5:2
2Creating them male and female, he blessed them and called them humans when he created them.
(King James Version) Genesis 5:2
2Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
(Today's New International Version) Genesis 5:2
2He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them "human beings."
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 5:2
2男子와 女子를 創造하셨고 그들이 創造되던 날에 하나님이 그들에게 福을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 5:2
2남자(男子)와 여자(女子)를 창조(創造)하셨고 그들이 창조(創造)되던 날에 하나님이 그들에게 복(福)을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
(바른 성경 (국한문)) 창세기 5:2
2하나님께서 그들을 男子와 女子로 創造하시고, 그들이 創造되던 날에 그들에게 福을 주시며, 그들의 이름을 사람이라고 부르셨다.
(가톨릭 성경) 창세기 5:2
2그분께서는 남자와 여자로 그들을 창조하셨다. 그리고 그들을 창조하시던 날, 그들에게 복을 내리시고 그들의 이름을 사람이라 하셨다.
(개역 국한문) 창세기 5:2
2남자(男子)와 여자(女子)를 창조(創造)하셨고 그들이 창조(創造)되던 날에 하나님이 그들에게 복(福)을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
(킹제임스 흠정역) 창세기 5:2
2그분께서 그들을 남성과 여성으로 창조하시고 그들을 창조하시던 날에 그분께서 그들에게 복을 주시며 그들의 이름을 아담이라 부르시니라.
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 5:2
2남자와 여자로 지어 내셨다. 그 날 하느님께서는 그들에게 복을 주시며 그 이름을 아담이라 지어 주셨다.
(현대어성경) 창세기 5:2
2(1절과 같음)
(New International Version (1984)) Genesis 5:2
2He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them "man."



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top