1 Σαμουήλ 21:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1 Σαμουήλ 21:10
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 21:10
10So David escaped from Saul and went to King Achish of Gath.




(The Message) 1Samuel 21:10
10"Oh," said David, "there's no sword like that! Give it to me!" And at that, David shot out of there, running for his life from Saul. He went to Achish, king of Gath.
(English Standard Version) 1Samuel 21:10
10And David rose and fled that day from Saul and went to Achish the king of Gath.
(New International Version) 1Samuel 21:10

David at Gath

10That day David fled from Saul and went to Achish king of Gath.
(New King James Version) 1Samuel 21:10

David Flees to Gath

10Then David arose and fled that day from before Saul, and went to Achish the king of Gath.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 21:10
10David rose and fled that day from Saul; he went to King Achish of Gath.
(New American Standard Bible) 1Samuel 21:10
10Then David arose and fled that day from Saul, and went to Achish king of Gath.
(Amplified Bible) 1Samuel 21:10
10David arose and fled that day from Saul and went to Achish king of Gath.
(쉬운 성경) 사무엘상 21:10

다윗이 가드로 가다

10그 날, 다윗은 사울에게서 도망쳐 가드 왕 아기스에게로 갔습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 21:10
10다윗은 사울을 두려워하여 급히 그 곳을 떠나 가드 왕 아기스에게로 갔다.
(개역 한글판) 사무엘상 21:10
10그 날에 다윗이 사울을 두려워하여 일어나 도망하여 가드 왕 아기스에게로 가니
(한글 킹제임스) 사무엘상 21:10
10다윗이 사울을 두려워하여 그 날에 일어나 도망하여 가드 왕 아키스에게로 갔는데
(바른성경) 사무엘상 21:10
10그 날 다윗이 일어나 사울에게서 도망하여 가드 왕 아기스에게 갔는데,
(새번역) 사무엘상 21:10
10다윗이 거기를 떠나, 그 날로 사울에게서 도망하여, 가드 왕 아기스에게로 갔다.
(우리말 성경) 사무엘상 21:10
10그날 다윗은 사울에게서 도망쳐 가드 왕 아기스에게로 갔습니다.
(개역개정판) 사무엘상 21:10
10그 날에 다윗이 사울을 두려워하여 일어나 도망하여 가드 왕 아기스에게로 가니
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 21:10
10사울을 피하여 도망치던 다윗은 그 날로 갓 나라 왕 아기스를 찾아갔다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 21:10
10Entonces David escapó de Saúl y fue donde el rey Aquis de Gat.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 21:10
10Y levantándose David aquel día, huyó de la presencia de Saúl, y se fue a Aquis rey de Gat.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 21:10
10那日,大卫为了躲避扫罗,逃往迦特王亚吉那里。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 21:10

大卫遁迦特

10日大卫起来,躲避扫罗,逃到迦特王亚吉那里。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 21:10

大衛遁迦特

10日大衛起來,躲避掃羅,逃到迦特王亞吉那裡。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 21:10
10καὶ εἶπεν ὁ ἱερεύς ἰδοὺ ἡ ῥομφαία Γολιαθ τοῦ ἀλλοφύλου ὃν ἐπάταξας ἐν τῇ κοιλάδι Ηλα καὶ αὐτὴ ἐνειλημένη ἐν ἱματίῳ εἰ ταύτην λήμψῃ σεαυτῷ λαβέ ὅτι οὐκ ἔστιν ἑτέρα πάρεξ ταύτης ἐνταῦθα καὶ εἶπεν Δαυιδ ἰδοὺ οὐκ ἔστιν ὥσπερ αὐτή δός μοι αὐτήν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 21:10
10וַיֹּ֣אמֶר הַכֹּהֵ֗ן חֶרֶב֩ גָּלְיָ֨ת הַפְּלִשְׁתִּ֜י אֲשֶׁר־הִכִּ֣יתָ׀ בְּעֵ֣מֶק הָאֵלָ֗ה הִנֵּה־הִ֞יא לוּטָ֣ה בַשִּׂמְלָה֮ אַחֲרֵ֣י הָאֵפֹוד֒ אִם־אֹתָ֤הּ תִּֽקַּח־לְךָ֙ קָ֔ח כִּ֣י אֵ֥ין אַחֶ֛רֶת זוּלָתָ֖הּ בָּזֶ֑ה וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֵ֥ין כָּמֹ֖והָ תְּנֶ֥נָּה לִּֽי׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 21:10
10ダビデはその日サウルを恐れて、立ってガテの王アキシのところへ逃げて行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  21:10
10وقام داود وهرب في ذلك اليوم من امام شاول وجاء الى اخيش ملك جتّ.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 21:10
10rc nkÅn pyk] vkSj mlh fnu 'kkÅy ds Mj ds ekjs Hkkxdj xr ds jktk vkdh'k ds ikl x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 21:10
10Levantou-se, pois, Davi e fugiu naquele dia de diante de Saul, e foi ter com Aquis, rei de Gate.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 21:10
10Surrexit itaque David, et fugit in die illa a facie Saul: et venit ad Achis regem Geth.
(Good News Translation) 1Samuel 21:10
10So David left, fleeing from Saul, and went to King Achish of Gath.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 21:10
10David fled that day from Saul's presence and went to King Achish of Gath.
(International Standard Version) 1Samuel 21:10
10David got up that day and fled from Saul, and he went to King Achish of Gath.
(King James Version) 1Samuel 21:10

David Flees to Gath

10And David arose and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.
(Today's New International Version) 1Samuel 21:10

David at Gath

10That day David fled from Saul and went to Achish king of Gath.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 21:10
10그 날에 다윗이 사울을 두려워하여 일어나 도망(逃亡)하여 가드 왕(王) 아기스에게로 가니
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 21:10
10그 날 다윗이 일어나 사울에게서 逃亡하여 가드 王 아기스에게 갔는데,
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 21:10
10그 날에 다윗이 사울을 두려워하여 일어나 逃亡하여 가드 王 아기스에게로 가니
(가톨릭 성경) 사무엘상 21:10
10다윗은 일어나, 그날로 사울에게서 달아나 갓 임금 아키스에게 갔다.
(개역 국한문) 사무엘상 21:10
10그 날에 다윗이 사울을 두려워하여 일어나 도망(逃亡)하여 가드 왕(王) 아기스에게로 가니
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 21:10
10그 날에 다윗이 사울을 두려워하였으므로 일어나 도망하여 가드 왕 아기스에게로 가니
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 21:10
10사울을 피하여 도망치던 다윗은 그 날로 갓 나라 왕 아기스를 찾아 갔다.
(현대어성경) 사무엘상 21:10
10[블레셋 족속에게 망명한 다윗] 다윗은 사울에게서 도망하던 바로 그날에 가드 왕 아기스에게로 갔다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 21:10

David at Gath

10That day David fled from Saul and went to Achish king of Gath.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top