1Samuel 3:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 3:2
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 3:2
2One night Eli, who was almost blind by now, had gone to bed.H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200




(The Message) 1Samuel 3:2
2One night Eli was sound asleep (his eyesight was very bad—he could hardly see).H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(English Standard Version) 1Samuel 3:2
2At that time Eli, whose eyesight had begun to grow dim so that he could not see, was lying down in his own place.H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(New International Version) 1Samuel 3:2
2One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place.H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(New King James Version) 1Samuel 3:2
2And it came to pass at that time, while Eli was lying down in his place, and when his eyes had begun to grow so dim that he could not see,H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(New Revised Standard Version) 1Samuel 3:2
2At that time Eli, whose eyesight had begun to grow dim so that he could not see, was lying down in his room;H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(New American Standard Bible) 1Samuel 3:2
2And it happened at that time as Eli was lying down in his place (now his eyesight had begun to grow dim [and] he could not see well),H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(Amplified Bible) 1Samuel 3:2
2At that time Eli, whose eyesight had dimmed so that he could not see, was lying down in his own place.H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 3:2
2And it came to pass at that timeH3117, when EliH5941 was laid downH7901 in his placeH4725, and his eyesH5869 beganH2490 to wax dimH3544, that he couldH3201 not seeH7200;
(쉬운 성경) 사무엘상 3:2
2엘리는 눈이 어두워져 거의 보지 못하는 사람처럼 되었습니다. 어느 날 밤, 엘리가 자기 방에 누워 있었습니다.H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(현대인의 성경) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2그러던 어느 날 밤 눈이 어두워 잘 보지 못하는 엘리는 자기 방에 가서 누웠고H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 3:2
2엘리의 눈이H5869 점점 어두워H3544 가서H2490H3201 보지H7200 못하는H3808H1992 때에H3117 그가H5941 자기 처소에H4725 누웠고H7901
(한글 킹제임스) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2엘리가 자기 처소에 누웠는데, 그의 눈이 침침하여 잘 보지 못하더라. 그때 이 일이 일어났으니H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(바른성경) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2엘리의 눈이 어두워지기 시작하여 잘 보지 못하던 어느 날 그가 자기 자리에 누웠고,H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(새번역) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2어느 날 밤, 엘리가 잠자리에 누워 있을 때였다. 그는 이미 눈이 어두워져서 잘 볼 수가 없었다.H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(우리말 성경) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2어느 날 밤 눈이 어두워져 잘 보지 못하는 엘리가 잠자리에 누워 있고H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 3:2
2엘리의 눈이H5869 점점 어두워H3544 가서H2490H3201 보지H7200 못하는H3808H1992 때에H3117 그가H5941 자기 처소에H4725 누웠고H7901
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2엘리는 이미 눈이 어두워 앞을 잘 보지 못했다. 하루는 그가 자기의 자리에 누워 있고H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(한글 메시지) 사무엘상 3:2
2H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(한글 메시지) 사무엘상 3:2
2H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 3:2
2Una noche, Elí, que para entonces estaba casi ciego, ya se había acostado.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 3:2
2Y aconteció un día, que estando Elí acostado en su aposento, cuando sus ojos comenzaban a oscurecerse de modo que no podía ver,
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 3:2
2一天晚上,老眼昏花的以利正睡在自己的房里。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 3:2
2一日,以利睡卧在自己的地方;他眼目昏花,看不分明。H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 3:2
2一日,以利睡臥在自己的地方;他眼目昏花,看不分明。H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 3:2
2καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ Ηλι ἐκάθευδεν ἐν τῷ τόπῳ αὐτοῦ καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἤρξαντο βαρύνεσθαι καὶ οὐκ ἠδύνατο βλέπειν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 3:2
2וַֽיְהִי֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא וְעֵלִ֖י שֹׁכֵ֣ב בִּמְקֹמֹ֑ו1 וְעֵינֹו וְעֵינָיו֙ הֵחֵ֣לּוּ כֵהֹ֔ות לֹ֥א יוּכַ֖ל לִרְאֹֽות׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 3:2
2さてエリは、しだいに目がかすんで、見ることができなくなり、そのとき自分のへやで寝ていた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  3:2
2وكان في ذلك الزمان اذ كان عالي مضطجعا في مكانه وعيناه ابتدأتا تضعفان. لم يقدر ان يبصر.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 3:2
2vkSj ml le; ,slk gqvk fd ¼,yh dh vka[ks rks /kqa?kyh gksus yxh Fkha vkSj mls u lw> iM+rk Fkk½ tc og vius LFkku esa ysVk gqvk Fkk]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 3:2
2Sucedeu naquele tempo que, estando Eli deitado ne seu lugar (ora, os seus olhos começavam já a escurecer, de modo que não podia ver),
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 3:2
2Factum est ergo in die quadam, Heli jacebat in loco suo, et oculi ejus caligaverant, nec poterat videre:
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2엘리는 이미 눈이 어두워 앞을 보지 못했다. 하루는 그가 자기의 자리에 누워 있고H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(New International Version (1984)) 1Samuel 3:2
2One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place.H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(현대어성경) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2더구나 엘리는 늙은데다가 눈까지 어두워져서 거의 앞을 보지 못하고 지냈다. 어느날 밤에도 엘리는 늘하던 대로 자기의 침실에서 자고 있었고,H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2엘리의 눈이 점점 어두워져서 그가 잘 보지 못하는 그때에 그는 자기 처소에 누웠고H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(개역 국한문) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2엘리의 눈이 점점(漸漸) 어두워 가서 잘 보지 못하는 그 때에 그가 자기(自己) 처소(處所)에 누웠고H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(Good News Translation) 1Samuel 3:2
2One night Eli, who was now almost blind, was sleeping in his own room;H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(가톨릭 성경) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2어느 날 엘리는 잠자리에 누워 자고 있었다. 그는 이미 눈이 침침해지기 시작하여 잘 볼 수가 없었다.H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2엘리의 눈이 漸漸 어두워 가서 잘 보지 못하는 그 때에 그가 自己 處所에 누웠고H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2엘리의 눈이 어두워지기 始作하여 잘 보지 못하던 어느 날 그가 自己 자리에 누웠고,H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2엘리의 눈이 점점(漸漸) 어두워 가서 잘 보지 못하는 그 때에 그가 자기(自己) 처소(處所)에 누웠고H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(Today's New International Version) 1Samuel 3:2
2One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place.H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 3:2
2One day Eli, whose eyesight was failing, was lying in his room.H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(International Standard Version) 1Samuel 3:2
2At that time Eli, whose vision was growing dim, was lying down in his bedroom.H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(King James Version) 1Samuel 3:2
2And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(개역 한글판) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2엘리의 눈이 점점 어두워 가서 잘 보지 못하는 그 때에 그가 자기 처소에 누웠고H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200
(개역 개정판) 사무엘상 3:2

여호와께서 사무엘을 부르심

2엘리의 눈이 점점 어두워 가서 잘 보지 못하는 그 때에 그가 자기 처소에 누웠고H3117H5941H7901H4725H5869H2490H3544H3201H7200

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top