1Peter 4:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 4:15
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 4:15 If you suffer, however, it must not be for murder, stealing, making trouble, or prying into other people's affairs.
1Peter 4:15 (NLT)




(The Message) 1Peter 4:15 If they're on you because you broke the law or disturbed the peace, that's a different matter.
1Peter 4:15 (MSG)
(English Standard Version) 1Peter 4:15 But let none of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler.
1Peter 4:15 (ESV)
(New International Version) 1Peter 4:15 If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
1Peter 4:15 (NIV)
(New King James Version) 1Peter 4:15 But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a busybody in other people's matters.
1Peter 4:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Peter 4:15 But let none of you suffer as a murderer, a thief, a criminal, or even as a mischief maker.
1Peter 4:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Peter 4:15 By no means let any of you suffer as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler;
1Peter 4:15 (NASB)
(Amplified Bible) 1Peter 4:15 But let none of you suffer as a murderer or a thief or any sort of criminal, or as a mischief-maker (a meddler) in the affairs of others [infringing on their rights].
1Peter 4:15 (AMP)
(쉬운 성경) 베드로전서 4:15 누구든지 사람을 죽이거나 도적질하거나 다른 사람을 괴롭힌 죄로 고난 받지 않도록 하십시오.
베드로전서 4:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 베드로전서 4:15 여러분은 아무도 살인과 도둑질과 악행과 남을 간섭하는 일로 어려움을 당하지 않도록 하십시오.
베드로전서 4:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 베드로전서 4:15 너희 중에 누구든지 살인이나 도적질이나 악행이나 남의 일을 간섭하는 자로 고난을 받지 말려니와
베드로전서 4:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 베드로전서 4:15 너희 중에 누구도 살인자나 도둑이나 행악자나 다른 사람들의 일에 간섭하는 자처럼 고난을 당하지 않게 하라.
베드로전서 4:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 베드로전서 4:15 너희 가운데 아무도 살인자나 도둑이나 행악자나 다른 사람의 일을 간섭하는 자로서 고난을 받지 않도록 하여라.
베드로전서 4:15 (바른성경)
(새번역) 베드로전서 4:15 여러분 가운데에 아무도 살인자나 도둑이나 악을 행하는 자나 남의 일을 간섭하는 자로서 고난을 당하는 일이 없도록 하십시오.
베드로전서 4:15 (새번역)
(우리말 성경) 베드로전서 4:15 여러분 가운데 누구라도 살인하는 사람이나 도둑이나 범죄하는 사람이나 다른 사람의 일에 참견하는 사람들 때문에 고난을 받지 않도록 하십시오.
베드로전서 4:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 베드로전서 4:15 너희 중에 누구든지 살인이나 도둑질이나 악행이나 남의 일을 간섭하는 자로 고난을 받지 말려니와
베드로전서 4:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 4:15 여러분 중에는 아무도 살인자나 도둑이나 악한이나 사기한 따위가 되어 고난을 당하는 사람이 없도록 하십시오.
베드로전서 4:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:15 μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω ὡς φονεὺς ἢ κλέπτης ἢ κακοποιὸς ἢ ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος·
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 4:15 Así que, ninguno de vosotros padezca como homicida, o ladrón, o malhechor, o por entremeterse en lo ajeno;
1ra Pedro 4:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 4:15 你们谁也不可因杀人、偷盗、作恶或管闲事而受苦。
彼得前书 4:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 4:15 你們中間卻不可有人因為殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦。
彼得前书 4:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 4:15 你们中间却不可有人因为杀人、偷窃、作恶、好管閒事而受苦。
彼得前书 4:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 4:15 あなたがたのうち、だれも、人殺し、盗人、悪を行う者、あるいは、他人に干渉する者として苦しみに会うことのないようにしなさい。
ペトロの手紙一 4:15 (JLB)
(Hindi Bible) 1 पतरस 4:15 rqe esa ls dksbZ O;fDr gR;kjk ;k pksj] ;k dqdehZ gksus] ;k ijk, dke esa gkFk Mkyus ds dkj.k nq[k u ik,A
1 पतरस 4:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  4:15 فلا يتألم احدكم كقاتل او سارق او فاعل شر او متداخل في امور غيره.
1بطرس  4:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) I Petri 4:15 Nemo autem vestrum patiatur ut homicida, aut fur, aut maledicus, aut alienorum appetitor.
I Petri 4:15 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 4:15 Que nenhum de vós, entretanto, padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se entremete em negócios alheios;
I Pedro 4:15 (JFA)
(Good News Translation) 1Peter 4:15 If you suffer, it must not be because you are a murderer or a thief or a criminal or a meddler in other people's affairs.
1Peter 4:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 4:15 None of you, however, should suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a meddler.
1Peter 4:15 (HCSB)
(International Standard Version) 1Peter 4:15 Of course, none of you should suffer for being a murderer, thief, criminal, or troublemaker.
1Peter 4:15 (ISV)
(King James Version) 1Peter 4:15 But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
1Peter 4:15 (KJV)
(Today's New International Version) 1Peter 4:15 If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
1Peter 4:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 4:15 너희 중(中)에 누구든지 살인(殺人)이나 도적(盜賊)질이나 악행(惡行)이나 남의 일을 간섭(干涉)하는 자(者)로 고난(苦難)을 받지 말려니와
베드로전서 4:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 4:15 너희 가운데 아무도 殺人者나 도둑이나 행악자나 다른 사람의 일을 干涉하는 者로서 苦難을 받지 않도록 하여라.
베드로전서 4:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 4:15 너희 中에 누구든지 殺人이나 도둑질이나 惡行이나 남의 일을 干涉하는 者로 苦難을 받지 말려니와
베드로전서 4:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 베드로전서 4:15 여러분 가운데 아무도 살인자나 도둑이나 악한이나 모략꾼으로서 고난을 겪어서는 안 됩니다.
베드로전서 4:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 베드로전서 4:15 너희 중(中)에 누구든지 살인(殺人)이나 도적(盜賊)질이나 악행(惡行)이나 남의 일을 간섭(干涉)하는 자(者)로 고난(苦難)을 받지 말려니와
베드로전서 4:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 4:15 그러나 너희 중에 아무도 살인자나 도둑이나 악을 행하는 자나 남의 일에 참견하는 자로 고난을 받지 말라.
베드로전서 4:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 4:15 여러분 중에는 아무도 살인자나 도둑이나 악한이나 사기한 따위가 되어 고난을 당하는 사람이 없도록 하십시오.
베드로전서 4:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 베드로전서 4:15 누구든지 사람을 죽이거나 도둑질을 하거나 말썽을 일으키거나 남의 일에 쓸데없는 간섭을 해서 벌을 받는다는 말이 내 귀에 들리는 일이 없도록 하십시오.
베드로전서 4:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Peter 4:15 If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
1Peter 4:15 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top