1 शमूएल 14:44 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1 शमूएल 14:44
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 14:44
44"Yes, Jonathan," Saul said, "you must die! May God strike me and even kill me if you do not die for this."




(The Message) 1Samuel 14:44
44Saul said, "Yes. Jonathan most certainly will die. It's out of my hands—I can't go against God, can I?"
(English Standard Version) 1Samuel 14:44
44And Saul said, "God do so to me and more also; you shall surely die, Jonathan."
(New International Version) 1Samuel 14:44
44Saul said, "May God deal with me, be it ever so severely, if you do not die, Jonathan."
(New King James Version) 1Samuel 14:44
44And Saul answered, "God do so and more also; for you shall surely die, Jonathan."
(New Revised Standard Version) 1Samuel 14:44
44Saul said, "God do so to me and more also; you shall surely die, Jonathan!"
(New American Standard Bible) 1Samuel 14:44
44And Saul said, "May God do this [to me] and more also, for you shall surely die, Jonathan."
(Amplified Bible) 1Samuel 14:44
44Saul answered, May God do so, and more also, for you shall surely die, Jonathan.
(쉬운 성경) 사무엘상 14:44
44사울이 말했습니다. “요나단아, 너를 죽이지 않으면, 하나님께서 나에게 무서운 벌을 주실 것이다.”
(현대인의 성경) 사무엘상 14:44
44`그렇다, 요나단. 너는 반드시 죽어야 한다. 그렇지 않으면 하나님이 나를 쳐서 죽이시기 원한다.'
(개역 한글판) 사무엘상 14:44
44사울이 가로되 요나단아 네가 반드시 죽으리라 그렇지 않으면 하나님이 내게 벌을 내리시고 또 내리시기를 원하노라
(한글 킹제임스) 사무엘상 14:44
44사울이 대답하기를 "하나님께서 그처럼 행하시고 더 행하시리니 요나단아, 네가 반드시 죽을 것이라." 하더라.
(바른성경) 사무엘상 14:44
44사울이 말하기를 "요나단아, 네가 반드시 죽을 것이니, 그렇지 않으면 하나님께서 내게 그리 하실 것이며 또 더하실 것이다." 하였다.
(새번역) 사무엘상 14:44
44사울이 선언하였다. "요나단, 너는 죽음을 피할 수 없다. 내가 너를 처형하지 않는다면, 하나님이 나에게 천벌을 내리시고 또 내리실 것이다."
(우리말 성경) 사무엘상 14:44
44사울이 말했습니다. “요나단아, 너는 죽을 수밖에 없다. 그렇지 않으면 하나님이 내게 더 심한 벌을 내리실 것이다.”
(개역개정판) 사무엘상 14:44
44사울이 이르되 요나단아 네가 반드시 죽으리라 그렇지 않으면 하나님이 내게 벌을 내리시고 또 내리시기를 원하노라 하니
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 14:44
44사울이 "어떤 일이 있어도 너 요나단은 사형이다." 하고 선언하였다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 14:44
44—Sí, Jonatán —dijo Saúl—, ¡debes morir! Que Dios me castigue e incluso me mate si no mueres por esto.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 14:44
44Y Saúl respondió: Así me haga Dios y aun me añada, que sin duda morirás, Jonatán.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 14:44
44扫罗说:“约拿单啊,你必须死。否则,愿上帝重重地惩罚我。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 14:44
44扫罗说:「约拿单哪,你定要死!若不然,愿神重重的降罚与我。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 14:44
44掃羅說:「約拿單哪,你定要死!若不然,願神重重的降罰與我。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 14:44
44καὶ εἶπεν αὐτῷ Σαουλ τάδε ποιήσαι μοι ὁ θεὸς καὶ τάδε προσθείη ὅτι θανάτῳ ἀποθανῇ σήμερον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 14:44
44וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל כֹּֽה־יַעֲשֶׂ֥ה אֱלֹהִ֖ים וְכֹ֣ה יֹוסִ֑ף כִּֽי־מֹ֥ות תָּמ֖וּת יֹונָתָֽן׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 14:44
44サウルは言った、「神がわたしをいくえにも罰してくださるように。ヨナタンよ、あなたは必ず死ななければならない」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  14:44
44فقال شاول هكذا يفعل الله وهكذا يزيد انك موتا تموت يا يوناثان.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 14:44
44'kkÅy us dgk] ijes'oj ,slk gh djs] oju bl ls Hkh vf/kd djs( gs ;ksukrku] rw fu'p; ekjk tk,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 14:44
44Ao que disse Saul: Assim me faça Deus, e outro tanto, se tu, certamente, não morreres, Jônatas.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 14:44
44Et ait Saul: Hæc faciat mihi Deus, et hæc addat, quia morte morieris, Jonatha.
(Good News Translation) 1Samuel 14:44
44Saul said to him, "May God strike me dead if you are not put to death!"
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 14:44
44Saul declared to him, "May God punish me severely if you do not die, Jonathan!"
(International Standard Version) 1Samuel 14:44
44Saul said, "May God do this to me and even more, if you don't surely die, Jonathan!"
(King James Version) 1Samuel 14:44
44And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
(Today's New International Version) 1Samuel 14:44
44Saul said, "May God deal with me, be it ever so severely, if you do not die, Jonathan."
(가톨릭 성경) 사무엘상 14:44
44사울이 말하였다. "요나탄아, 내가 너를 죽이지 않으면, 하느님께서 나에게 벌을 내리시고 또 내리실 것이다."
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 14:44
44사울이 가로되 요나단아 네가 반드시 죽으리라 그렇지 않으면 하나님이 내게 벌(罰)을 내리시고 또 내리시기를 원(願)하노라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 14:44
44사울이 말하기를 "요나단아, 네가 반드시 죽을 것이니, 그렇지 않으면 하나님께서 내게 그리 하실 것이며 또 더하실 것이다." 하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 14:44
44사울이 이르되 요나단아 네가 반드시 죽으리라 그렇지 않으면 하나님이 내게 罰을 내리시고 또 내리시기를 願하노라 하니
(개역 국한문) 사무엘상 14:44
44사울이 가로되 요나단아 네가 반드시 죽으리라 그렇지 않으면 하나님이 내게 벌(罰)을 내리시고 또 내리시기를 원(願)하노라
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 14:44
44사울이 응답하되, 요나단아, 하나님께서 벌을 내리시고 더 내리시기를 원하노니 네가 반드시 죽으리라, 하매
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 14:44
44사울이 "어떤 일이 있어도 너 요나단은 사형이다" 하고 선언하였다.
(현대어성경) 사무엘상 14:44
44사울이 그의 처형을 단언하였다. `내가 너를 살려둔다면 하나님께서 내게 벌을 내리실 것이다.'
(New International Version (1984)) 1Samuel 14:44
44Saul said, "May God deal with me, be it ever so severely, if you do not die, Jonathan."

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top