1Samuel 23:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 23:24
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 23:24
24So the men of Ziph returned home ahead of Saul. Meanwhile, David and his men had moved into the wilderness of Maon in the Arabah Valley south of Jeshimon.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452




(The Message) 1Samuel 23:24
24So the Ziphites set out on their reconnaissance for Saul. Meanwhile, David and his men were in the wilderness of Maon, in the desert south of Jeshimon.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(English Standard Version) 1Samuel 23:24
24And they arose and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(New International Version) 1Samuel 23:24
24So they set out and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Desert of Maon, in the Arabah south of Jeshimon.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(New King James Version) 1Samuel 23:24
24So they arose and went to Ziph before Saul. But David and his men were in the Wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(New Revised Standard Version) 1Samuel 23:24
24So they set out and went to Ziph ahead of Saul. David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(New American Standard Bible) 1Samuel 23:24
24Then they arose and went to Ziph before Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(Amplified Bible) 1Samuel 23:24
24So they arose and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Wilderness of Maon, in the Arabah south of Jeshimon.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 23:24
24And they aroseH6965, and wentH3212 to ZiphH2128 beforeH6440 SaulH7586: but DavidH1732 and his menH582 were in the wildernessH4057 of MaonH4584, in the plainH6160 on the southH3225 of JeshimonH3452.
(쉬운 성경) 사무엘상 23:24
24그리하여 십 백성은 사울보다 먼저 십으로 돌아왔습니다. 다윗과 그의 부하들은 마온 광야에 있었습니다. 마온은 여시몬 남쪽 아라바에 있는 광야 지대였습니다.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(현대인의 성경) 사무엘상 23:24
24그래서 십 사람들은 자기들 마을로 돌아갔다. 그러나 다윗은 사울이 십으로 오고 있다는 말을 듣고 부하들과 함께 그 광야의 남쪽에 있는 마온 황무지로 더 깊이 들어갔다. 그래서 사울도 그 곳까지 그들을 따라갔다.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 23:24
24그들이 일어나H6965 사울보다H7586 먼저H6440 십으로H2128 가니라H3212 다윗과H1732 그의 사람들이H582 광야H3452 남편H3225 마온H4584 황무지H4057 아라바에 있더니H6160
(한글 킹제임스) 사무엘상 23:24
24그리하여 그들이 일어나서 사울보다 앞서 십으로 가더라. 그러나 다윗과 그의 사람들은 여시몬 남쪽에 있는 평지 마온 광야에 있더라.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(바른성경) 사무엘상 23:24
24그들이 일어나 사울보다 앞서 십으로 갔고, 다윗과 그의 부하들은 여시몬 남쪽에 있는 아라바의 마온 광야에 있었다.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(새번역) 사무엘상 23:24
24이리하여 그들이 일어나 사울보다 먼저 십 광야로 떠나갔다. 이 때에 다윗과 그의 부하들은, 여시몬 남쪽의 아라바에 있는 마온 광야에 있었다.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(우리말 성경) 사무엘상 23:24
24그리하여 그들은 길을 떠나 사울보다 앞서서 십으로 갔습니다. 그때 다윗과 그 일행은 여시몬의 남쪽 아라바에 있는 마온 광야에 있었습니다.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 23:24
24그들이 일어나H6965 사울보다H7586 먼저H6440 십으로H2128 가니라H3212 다윗과H1732 그의 사람들이H582 광야H3452 남쪽H3225 마온H4584 관야H4057 아라바에 있더니H6160
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 23:24
24그들은 사울보다 앞서 지브로 떠나갔다. 그 때 다윗은 부하들을 거느리고 여시몬 남쪽 아라바에 있는 마온 광야에 머물러 있었다.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(한글 메시지) 사무엘상 23:24
24[24-27] 그래서 십 사람들은 사울을 위한 정찰에 착수했다. 그때에 다윗과 그의 부하들은 여시몬 남쪽 사막인 마온 광야에 있었는데, 사울과 그의 부하들이 도착하여 수색을 시작했다. 다윗은 그 소식을 듣고 남쪽 바위산으로 피해 마온 광야에서 야영했다. 그가 어디 있는지 전해 들은 사울은 그를 쫓아 마온 광야로 왔다. 사울은 산 이편에 있고, 다윗과 그의 부하들은 산 저편에 있었다. 사울과 그의 부하들이 포위망을 좁히며 다가오자, 다윗과 그의 부하들은 후퇴하여 달아났다. 그런데 그때 전령이 사울에게 와서 말했다. “서둘러 돌아가셔야겠습니다! 블레셋 사람이 공격을 개시했습니다!”H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 23:24
24Entonces los hombres de Zif regresaron a su casa antes de que se fuera Saúl. Mientras tanto, David y sus hombres se trasladaron al desierto de Maón, en el valle de Arabá, al sur de Jesimón.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 23:24
24Y ellos se levantaron, y se fueron a Zif delante de Saúl. Pero David y su gente estaban en el desierto de Maón, en el Arabá al sur del desierto.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 23:24
24于是,西弗人先回去了。当时大卫和他的部下在旷野南面的亚拉巴,即玛云旷野。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 23:24

扫罗追大卫于玛云野

24西弗人就起身,在扫罗以先往西弗去。大卫和跟随他的人却在玛云旷野南边的亚拉巴。H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 23:24

掃羅追大衛於瑪雲野

24西弗人就起身,在掃羅以先往西弗去。大衛和跟隨他的人卻在瑪雲曠野南邊的亞拉巴。H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 23:24
24καὶ ἀνέστησαν οἱ Ζιφαῖοι καὶ ἐπορεύθησαν ἔμπροσθεν Σαουλ καὶ Δαυιδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Μααν καθ᾽ ἑσπέραν ἐκ δεξιῶν τοῦ Ιεσσαιμουν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 23:24
24וַיָּק֛וּמוּ וַיֵּלְכ֥וּ זִ֖יפָה לִפְנֵ֣י שָׁא֑וּל וְדָוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו בְּמִדְבַּ֤ר מָעֹון֙ בָּעֲרָבָ֔ה אֶ֖ל יְמִ֥ין הַיְשִׁימֹֽון׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 23:24
24彼らは立って、サウルに先立ってジフへ行った。さてダビデとその従者たちは荒野の南のアラバにあるマオンの荒野にいた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  23:24
24فقاموا وذهبوا الى زيف قدام شاول. وكان داود ورجاله في برية معون في السهل عن يمين القفر.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 23:24
24rc os pydj 'kkÅy ls ifgys thi dks x,A ijUrq nkÅn vius tuksa lesr ekvksu uke taxy esa pyk x;k Fkk] tks vjkck esa ;'kheksu ds nfD[ku dh vksj gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 23:24
24Eles, pois, se levantaram e foram a Zife adiante de Saul; Davi, porém, e os seus homens estavam no deserto de Maom, na campina ao sul de Jesimom.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 23:24
24At illi surgentes abierunt in Ziph ante Saul: David autem et viri ejus erant in deserto Maon, in campestribus ad dexteram Jesimon.
(International Standard Version) 1Samuel 23:24
24The people from Ziph got up and left Saul, while David and his men were in the wilderness of Maon in the Arabah south of Jeshimon.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(New International Version (1984)) 1Samuel 23:24
24So they set out and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Desert of Maon, in the Arabah south of Jeshimon.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(현대어성경) 사무엘상 23:24
24이리하여 그들은 십 광야로 돌아갔으며 사울도 그들을 뒤쫓아 따라갔다. 이때에 다윗과 그의 부하들은 마온 광야에 있었는데, 그곳은 유다 남쪽에 있는 외딴 계곡이어서 추격당하기에 아주 위태로운 지역이었다.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 23:24
24그들은 사울보다 앞서 지브로 떠나 갔다. 그 때 다윗은 부하들을 거느리고 여시몬 남쪽 아라바에 있는 마온 광야에 머물러 있었다.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 23:24
24그들이 일어나서 사울보다 먼저 십으로 갔으나 다윗과 그의 사람들은 여시몬 남쪽에 있는 평야 곧 마온 광야에 있었더라.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(개역 국한문) 사무엘상 23:24
24그들이 일어나 사울보다 먼저 십으로 가니라 다윗과 그의 사람들이 광야(曠野) 남편(南便) 마온 황무지(荒蕪地) 아라바에 있더니H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(가톨릭 성경) 사무엘상 23:24
24그들은 일어나 사울보다 앞서 지프로 갔다. 그때 다윗은 부하들을 거느리고 여시몬 남쪽 아라바에 있는 마온 광야에 있었다.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 23:24
24그들이 일어나 사울보다 먼저 십으로 가니라 다윗과 그의 사람들이 曠野 南쪽 마온 曠野 아라바에 있더니H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 23:24
24그들이 일어나 사울보다 앞서 십으로 갔고, 다윗과 그의 部下들은 여시몬 南쪽에 있는 아라바의 마온 曠野에 있었다.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 23:24
24그들이 일어나 사울보다 먼저 십으로 가니라 다윗과 그의 사람들이 광야(曠野) 남편(南便) 마온 황무지(荒蕪地) 아라바에 있더니H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(Today's New International Version) 1Samuel 23:24
24So they set out and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Desert of Maon, in the Arabah south of Jeshimon.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(Good News Translation) 1Samuel 23:24
24So they left and returned to Ziph ahead of Saul. David and his men were in the wilderness of Maon, in a desolate valley in the southern part of the Judean wilderness.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 23:24
24So they went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the wilderness near Maon in the Arabah south of Jeshimon,H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(개역 한글판) 사무엘상 23:24
24그들이 일어나 사울보다 먼저 십으로 가니라 다윗과 그의 사람들이 광야 남편 마온 황무지 아라바에 있더니H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(개역 개정판) 사무엘상 23:24
24그들이 일어나 사울보다 먼저 십으로 가니라 다윗과 그의 사람들이 광야 남쪽 마온 광야 아라바에 있더니H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452
(King James Version) 1Samuel 23:24
24And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.H6965H3212H2128H6440H7586H1732H582H4057H4584H6160H3225H3452

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top