1 शमूएल 9:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1 शमूएल 9:23
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 9:23
23Samuel then instructed the cook to bring Saul the finest cut of meat, the piece that had been set aside for the guest of honor.




(The Message) 1Samuel 9:23
23Then Samuel directed the chef, "Bring the choice cut I pointed out to you, the one I told you to reserve."
(English Standard Version) 1Samuel 9:23
23And Samuel said to the cook, "Bring the portion I gave you, of which I said to you, 'Put it aside.'"
(New International Version) 1Samuel 9:23
23Samuel said to the cook, "Bring the piece of meat I gave you, the one I told you to lay aside."
(New King James Version) 1Samuel 9:23
23And Samuel said to the cook, "Bring the portion which I gave you, of which I said to you, 'Set it apart.'"
(New Revised Standard Version) 1Samuel 9:23
23And Samuel said to the cook, "Bring the portion I gave you, the one I asked you to put aside."
(New American Standard Bible) 1Samuel 9:23
23And Samuel said to the cook, "Bring the portion that I gave you, concerning which I said to you, 'Set it aside.'"
(Amplified Bible) 1Samuel 9:23
23And Samuel said to the cook, Bring the portion which I gave you, of which I said to you, Set it aside.
(쉬운 성경) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리사에게 말했습니다. “내가 따로 부탁한 고기를 가져오시오.”
(현대인의 성경) 사무엘상 9:23
23그런 다음 사무엘이 요리사에게 그들을 위해 미리 준비해 놓은 가장 맛있는 고기를 사울에게 갖다 주라고 지시하자
(개역 한글판) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리인에게 이르되 내가 네게 주며 네게 두라고 말한 그 부분을 가져오라
(한글 킹제임스) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리사에게 말하기를 "내가 네게 주며 따로 두라고 말하였던 그 부위를 가져오라."고 하니
(바른성경) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리사에게 말하기를 "내가 네게 주며 잘 간수하라고 하였던 그 부분을 가져오너라." 하자,
(새번역) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리사에게 일렀다. "내가 자네에게 잘 간수하라고 부탁하며 맡겨 두었던 부분을 가져 오게."
(우리말 성경) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리사에게 말했습니다. “내가 네게 맡겨 두었던 그 음식을 가져오너라.”
(개역개정판) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리인에게 이르되 내가 네게 주며 네게 두라고 말한 그 부분을 가져오라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리사에게 "잘 간수하라고 맡겨두었던 그 제사 음식을 가져오너라." 하고 이르자,
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 9:23
23Después Samuel dio instrucciones al cocinero para que le sirviera a Saúl el mejor corte de carne, la porción que había sido reservada para el invitado de honor.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 9:23
23Y dijo Samuel al cocinero: Trae acá la porción que te di, la cual te dije que guardases aparte.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 9:23
23撒母耳对厨师说:“把我交给你的那份祭肉拿来。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 9:23
23撒母耳对厨役说:「我交给你收存的那一分祭肉现在可以拿来。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 9:23
23撒母耳對廚役說:「我交給你收存的那一分祭肉現在可以拿來。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 9:23
23καὶ εἶπεν Σαμουηλ τῷ μαγείρῳ δός μοι τὴν μερίδα ἣν ἔδωκά σοι ἣν εἶπά σοι θεῖναι αὐτὴν παρὰ σοί
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 9:23
23וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ לַטַּבָּ֔ח תְּנָה֙ אֶת־הַמָּנָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לָ֑ךְ אֲשֶׁר֙ אָמַ֣רְתִּי אֵלֶ֔יךָ שִׂ֥ים אֹתָ֖הּ עִמָּֽךְ׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 9:23
23そしてサムエルは料理人に言った、「あなたに渡して、取りのけておくようにと言っておいた分を持ってきなさい」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  9:23
23وقال صموئيل للطباخ هات النصيب الذي اعطيتك اياه الذي قلت لك عنه ضعه عندك
(Hindi Bible) 1 शमूएल 9:23
23fQj 'kew,y us jlksb;s ls dgk] tks VqdM+k eSa us rq>s nsdj] vius ikl j[k NksM+us dks dgk Fkk] mls ys vkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 9:23
23Depois disse Samuel ao cozinheiro: Traze a porção que te dei, da qual te disse: põe-na à parte contigo.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 9:23
23Dixitque Samuel coco: Da partem quam dedi tibi, et præcepi ut reponeres seorsum apud te.
(Good News Translation) 1Samuel 9:23
23Samuel said to the cook, "Bring the piece of meat I gave you, which I told you to set aside."
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 9:23
23Then Samuel said to the cook, "Get the portion of meat that I gave you and told you to set aside."
(International Standard Version) 1Samuel 9:23
23Then Samuel said to the cook, "Bring the portion that I gave you, the one I told you to set aside."
(King James Version) 1Samuel 9:23
23And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
(Today's New International Version) 1Samuel 9:23
23Samuel said to the cook, "Bring the piece of meat I gave you, the one I told you to lay aside."
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리인(料理人)에게 이르되 내가 네게 주며 네게 두라고 말한 그 부분(部分)을 가져오라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 9:23
23사무엘이 料理師에게 말하기를 "내가 네게 주며 잘 看守하라고 하였던 그 部分을 가져오너라." 하자,
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 9:23
23사무엘이 料理人에게 이르되 내가 네게 주며 네게 두라고 말한 그 部分을 가져오라
(가톨릭 성경) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리사에게 일렀다. "내가 너에게 간수하라고 맡겨 둔 몫을 가져오너라."
(개역 국한문) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리인(料理人)에게 이르되 내가 네게 주며 네게 두라고 말한 그 부분(部分)을 가져오라
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리하는 자에게 이르되, 내가 네게 주며 네 옆에 두라고 말한 그 부분을 가져오라, 하니
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리사에게 "잘 간수하라고 맡겨 두었던 그 제사 음식을 가져오너라" 하고 이르자,
(현대어성경) 사무엘상 9:23
23사무엘이 요리사에게 말하였다. `내가 맡겨 두었던 그 고기를 내오라!'
(New International Version (1984)) 1Samuel 9:23
23Samuel said to the cook, "Bring the piece of meat I gave you, the one I told you to lay aside."

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top