1Chronicles 12:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Chronicles 12:14
New Living Translation
(New Living Translation) 1Chronicles 12:14 These warriors from Gad were army commanders. The weakest among them could take on a hundred regular troops, and the strongest could take on a thousand!
1Chronicles 12:14 (NLT)




(The Message) 1Chronicles 12:14 These Gadites were the cream of the crop—any one of them was worth a hundred lesser men, and the best of them were worth a thousand.
1Chronicles 12:14 (MSG)
(English Standard Version) 1Chronicles 12:14 These Gadites were officers of the army; the least was a match for a hundred men and the greatest for a thousand.
1Chronicles 12:14 (ESV)
(New International Version) 1Chronicles 12:14 These Gadites were army commanders; the least was a match for a hundred, and the greatest for a thousand.
1Chronicles 12:14 (NIV)
(New King James Version) 1Chronicles 12:14 These were from the sons of Gad, captains of the army; the least was over a hundred, and the greatest was over a thousand.
1Chronicles 12:14 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Chronicles 12:14 These Gadites were officers of the army, the least equal to a hundred and the greatest to a thousand.
1Chronicles 12:14 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Chronicles 12:14 These of the sons of Gad were captains of the army; he who was least was equal to a hundred and the greatest to a thousand.
1Chronicles 12:14 (NASB)
(Amplified Bible) 1Chronicles 12:14 These Gadites were officers of the army. The lesser was equal to {and} over a hundred, and the greater equal to {and} over a thousand.
1Chronicles 12:14 (AMP)
(쉬운 성경) 역대상 12:14 이들은 갓 지파 군대의 지휘관입니다. 이들 가운데 가장 낮은 사람은 백 명을 지휘하고 가장 높은 사람은 천 명을 지휘합니다.
역대상 12:14 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 역대상 12:14 이들 갓 지파 사람 중 어떤 이들은 군대 고급 장교가 되어 1,000명의 부하를 거느렸고 또 어떤 이들은 하급 장교로서 100명의 부하를 거느렸다.
역대상 12:14 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 역대상 12:14 이 갓 자손이 군대 장관이 되어 그 작은 자는 일백 인을 관할하고 그 큰 자는 일천 인을 관할하더니
역대상 12:14 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 역대상 12:14 이들은 갓 자손들 중에서 나온 군대 대장들로서, 가장 작은 자 중 하나가 일백 명을 거느렸고, 가장 큰 자는 일천 명을 거느렸더라.
역대상 12:14 (한글 킹제임스)
(바른성경) 역대상 12:14 이 갓 자손들이 군대의 우두머리가 되어 가장 작은 자는 백 명을 거느리고, 가장 큰 자는 천 명을 거느렸다.
역대상 12:14 (바른성경)
(새번역) 역대상 12:14 이들은 갓 자손의 군대 지휘관으로서, [1]그 가운데 계급이 낮은 사람은 백 명을 거느렸고, 높은 사람은 천 명을 거느렸다.
역대상 12:14 (새번역)
(우리말 성경) 역대상 12:14 이 갓 사람은 군사 사령관이 돼 작게는 100명을 지휘하고 크게는 1,000명을 지휘했습니다.
역대상 12:14 (우리말 성경)
(개역개정판) 역대상 12:14 이 갓 자손이 군대 지휘관이 되어 그 작은 자는 백부장이요, 그 큰 자는 천부장이더니
역대상 12:14 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 역대상 12:14 이들은 가드 출신의 군지휘관으로서 그 중 약한 사람도 혼자서 백을 당해 내었고 힘이 센 사람은 혼자서 천을 당해 내었다.
역대상 12:14 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Χρονικών 12:14 יִרְמְיָ֙הוּ֙ הָעֲשִׂירִ֔י מַכְבַּנַּ֖י עַשְׁתֵּ֥י עָשָֽׂר׃
1 Χρονικών 12:14 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Crónicas 12:14 Estos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor tenía cargo de cien hombres, y el mayor de mil.
1ra Crónicas 12:14 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 历代志上 12:14 他们都是迦得支派的将领,级别最低的统领一百人,最高的统领一千人。
历代志上 12:14 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志上 12:14 這都是迦得人中的軍長,至小的能抵一百人,至大的能抵一千人。
历代志上 12:14 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志上 12:14 这都是迦得人中的军长,至小的能抵一百人,至大的能抵一千人。
历代志上 12:14 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 代誌上 12:14 これらはガドの子孫で軍勢の長たる者、その最も小さい者でも百人に当り、その最も大いなる者は千人に当った。
代誌上 12:14 (JLB)
(Hindi Bible) 1 इतिहास 12:14 ;s xknh eq[; ;ksðk Fks] mu esa ls tks lc ls NksVk Fkk og rks ,d lkS ds Åij] vkSj tks lc ls cM+k Fkk] og gtkj ds Åij FkkA
1 इतिहास 12:14 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 اخبار  12:14 هؤلاء من بني جاد رؤوس الجيش. صغيرهم لمئة والكبير لالف.
1 اخبار  12:14 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon I 12:14 Hi de filiis Gad principes exercitus: novissimus centum militibus præerat, et maximus mille.
Paralipomenon I 12:14 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Χρονικών 12:14 Ιερμια ὁ δέκατος Μαχαβανναι ὁ ἑνδέκατος
1 Χρονικών 12:14 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Crónicas 12:14 Estes, dos filhos de Gade, foram os chefes do exército; o menor valia por cem, e o maior por mil.
I Crónicas 12:14 (JFA)
(Good News Translation) 1Chronicles 12:14 Some of these men from the tribe of Gad were senior officers in command of a thousand men, and others were junior officers in command of a hundred.
1Chronicles 12:14 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Chronicles 12:14 These Gadites were army commanders; the least of them was a match for a hundred, and the greatest of them for a thousand.
1Chronicles 12:14 (HCSB)
(International Standard Version) 1Chronicles 12:14 These Gadites were army leaders. The least of them was equal to a hundred other soldiers and the greatest to a thousand.
1Chronicles 12:14 (ISV)
(King James Version) 1Chronicles 12:14 These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over an hundred, and the greatest over a thousand.
1Chronicles 12:14 (KJV)
(Today's New International Version) 1Chronicles 12:14 These Gadites were army commanders; the least was a match for a hundred, and the greatest for a thousand.
1Chronicles 12:14 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 역대상 12:14 이 갓 자손(子孫)이 군대(軍隊) 장관(長官)이 되어 그 작은 자(者)는 일백인(一百人)을 관할(管轄)하고 그 큰 자(者)는 일천인(一千人)을 관할(管轄)하더니
역대상 12:14 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 역대상 12:14 이 갓 子孫들이 軍隊의 우두머리가 되어 가장 작은 者는 백 名을 거느리고, 가장 큰 者는 천 名을 거느렸다.
역대상 12:14 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 역대상 12:14 이 갓 子孫이 軍隊 指揮官이 되어 그 작은 者는 百夫長이요, 그 큰 者는 千夫長이더니
역대상 12:14 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 역대상 12:14 이 가드의 자손들은 군대 우두머리들로서, 그들 가운데 가장 약한 이는 백 사람과 맞먹고 가장 힘이 센 이는 천 사람과 맞먹었다.
역대상 12:14 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 역대상 12:14 이 갓 자손(子孫)이 군대(軍隊) 장관(長官)이 되어 그 작은 자(者)는 일백인(一百人)을 관할(管轄)하고 그 큰 자(者)는 일천인(一千人)을 관할(管轄)하더니
역대상 12:14 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 역대상 12:14 이들은 갓의 아들들 중에서 나온 자들이며 군대의 대장들로서 가장 작은 자 중에서 하나는 백 명을 다스리고 가장 큰 자는 천 명을 다스리더라.
역대상 12:14 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 역대상 12:14 이들은 가드 출신의 군지휘관으로서 그 중 약한 사람도 혼자서 백을 당해 내었고 힘이 센 사람은 혼자서 천을 당해 내었다.
역대상 12:14 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 역대상 12:14 그러나 그들은 본래 모두 갓 지파에서 군지휘관을 지냈기 때문에 그들 가운데서 가장 약한 사람일지라도 100명의 적을 상대해 싸울 수 있고, 가장 강한 사람은 1천 명의 적을 당해 낼 수 있었다.
역대상 12:14 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Chronicles 12:14 These Gadites were army commanders; the least was a match for a hundred, and the greatest for a thousand.
1Chronicles 12:14 (NIV84)


[1] 역대상 12:14또는 '작은 자는 일당 백이요, 큰 자는 일당 천이었다'



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top