1Chronicles 12:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Chronicles 12:20
New Living Translation
(New Living Translation) 1Chronicles 12:20 Here is a list of the men from Manasseh who defected to David as he was returning to Ziklag: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai. Each commanded 1,000 troops from the tribe of Manasseh.
1Chronicles 12:20 (NLT)




(The Message) 1Chronicles 12:20 The men from Manasseh who defected to David at Ziklag were Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, all leaders among the families of Manasseh.
1Chronicles 12:20 (MSG)
(English Standard Version) 1Chronicles 12:20 As he went to Ziklag, these men of Manasseh deserted to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, chiefs of thousands in Manasseh.
1Chronicles 12:20 (ESV)
(New International Version) 1Chronicles 12:20 When David went to Ziklag, these were the men of Manasseh who defected to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu and Zillethai, leaders of units of a thousand in Manasseh.
1Chronicles 12:20 (NIV)
(New King James Version) 1Chronicles 12:20 When he went to Ziklag, those of Manasseh who defected to him were Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, captains of the thousands who were from Manasseh.
1Chronicles 12:20 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Chronicles 12:20 As he went to Ziklag these Manassites deserted to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, chiefs of the thousands in Manasseh.
1Chronicles 12:20 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Chronicles 12:20 As he went to Ziklag, there defected to him from Manasseh: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, captains of thousands who belonged to Manasseh.
1Chronicles 12:20 (NASB)
(Amplified Bible) 1Chronicles 12:20 As David went to Ziklag, there deserted to him of Manasseh: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, chiefs of thousands in Manasseh.
1Chronicles 12:20 (AMP)
(쉬운 성경) 역대상 12:20 다윗이 시글락으로 갈 때에 므낫세 지파 사람들이 다윗의 뒤를 따랐는데, 그들은 아드나와 요사밧과 여디아엘과 미가엘과 요사밧과 엘리후와 실르대입니다. 그들은 므낫세 지파의 군인 천 명씩을 지휘하는 지도자이며
역대상 12:20 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 역대상 12:20 다윗이 시글락으로 돌아갈 때 그에게 돌아온 므낫세 사람들은 아드나, 요사밧, 여디아엘, 미가엘, 요사밧, 엘리후, 그리고 실르대였으며 이들은 모두 므낫세 군대에서 1,000명의 부하들을 거느리는 지휘관들이었다.
역대상 12:20 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 역대상 12:20 다윗이 시글락으로 갈 때에 므낫세 지파에서 그에게로 돌아온 자는 아드나와 요사밧과 여디아엘과 미가엘과 요사밧과 엘리후와 실르대니 다 므낫세의 천부장이라
역대상 12:20 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 역대상 12:20 다윗이 시클락으로 갈 때 므낫세 지파에서 그에게 돌아온 자들은 앗나와, 요사밧과, 여디아엘과, 미카엘과, 요사밧과, 엘리후와, 실대니, 므낫세의 천부장들이더라.
역대상 12:20 (한글 킹제임스)
(바른성경) 역대상 12:20 다윗이 시글락에 갔을 때 므낫세 지파에서 그에게 넘어온 사람들은 아드나와 요사밧과 여디아엘과 미가엘과 요사밧과 엘리후와 실르대였으니, 그들은 므낫세의 천부장들이었고,
역대상 12:20 (바른성경)
(새번역) 역대상 12:20 다윗이 시글락으로 돌아갈 때에, 므낫세 지파에서 그에게 합세한 사람은 아드나와 요사밧과 여디아엘과 미가엘과 요사밧과 엘리후와 실르대이다. 이들은 모두 므낫세 지파의 천부장이다.
역대상 12:20 (새번역)
(우리말 성경) 역대상 12:20 다윗이 시글락에 가 보니 므낫세 사람이 다윗에게 도망쳐 와 있었습니다. 그들은 아드나, 요사밧, 여디아엘, 미가엘, 요사밧, 엘리후, 실르대인데 그들은 모두 므낫세의 군사 1,000명을 거느린 부장이었습니다.
역대상 12:20 (우리말 성경)
(개역개정판) 역대상 12:20 다윗이 시글락으로 갈 때에 므낫세 지파에서 그에게로 돌아온 자는 아드나와 요사밧과 여디아엘과 미가엘과 요사밧과 엘리후와 실르대이니 다 므낫세의 천부장이라
역대상 12:20 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 역대상 12:20 그래서 다윗이 불레셋 편에 들어 싸우지 못하고 시글락으로 돌아왔을 때, 므나쎄 지파 천인부대 지휘관들이었던 아드나, 요자밧, 여디아엘, 미가엘, 요자밧, 엘리후, 실대가 므나쎄 지파에서 떨어져 나와 다윗을 찾아왔던 것이다.
역대상 12:20 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Χρονικών 12:20 וּמִֽמְּנַשֶּׁ֞ה נָפְל֣וּ עַל־דָּוִ֗יד בְּבֹאֹ֨ו עִם־פְּלִשְׁתִּ֧ים עַל־שָׁא֛וּל לַמִּלְחָמָ֖ה וְלֹ֣א עֲזָרֻ֑ם כִּ֣י בְעֵצָ֗ה שִׁלְּחֻ֜הוּ סַרְנֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ לֵאמֹ֔ר בְּרָאשֵׁ֕ינוּ יִפֹּ֖ול אֶל־אֲדֹנָ֥יו שָׁאֽוּל׃
1 Χρονικών 12:20 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Crónicas 12:20 Así que viniendo él a Siclag, se pasaron a él de los de Manasés, Adnas, Jozabad, Jediaiel, Micael, Jozabad, Eliú y Ziletai, príncipes de millares de los de Manasés.
1ra Crónicas 12:20 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 历代志上 12:20 大卫回洗革拉的时候,玛拿西支派的千夫长押拿、约撒拔、耶叠、米迦勒、约撒拔、以利户、洗勒太都来投奔他。
历代志上 12:20 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志上 12:20 大衛往洗革拉去的時候,有瑪拿西人的千夫長押拿、約撒拔、耶疊、米迦勒、約撒拔、以利戶、洗勒太都來投奔他。
历代志上 12:20 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志上 12:20 大卫往洗革拉去的时候,有玛拿西人的千夫长押拿、约撒拔、耶叠、米迦勒、约撒拔、以利户、洗勒太都来投奔他。
历代志上 12:20 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 代誌上 12:20 ダビデがチクラグへ行ったとき、マナセびとアデナ、ヨザバデ、エデアエル、ミカエル、ヨザバデ、エリウ、ヂルタイが彼についた。皆マナセびとの千人の長であった。
代誌上 12:20 (JLB)
(Hindi Bible) 1 इतिहास 12:20 tc og flDyx dks tk jgk Fkk] rc ;s eu''ksbZ mlds ikl Hkkx x,( vFkkZr~ vnuk] ;kstkckn] ;nh,y] ehdk,y] ;kstkckn] ,yhgw vkSj flYyrS tks eu''ks ds gtkjksa ds eqf[k;s FksA
1 इतिहास 12:20 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 اخبار  12:20 حين انطلق الى صقلغ سقط اليه من منسّى عدناح ويوزاباد ويديعيئيل وميخائيل ويوزاباد واليهو وصلتاي رؤوس الوف منسّى.
1 اخبار  12:20 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon I 12:20 Quando igitur reversus est in Siceleg, transfugerunt ad eum de Manasse, Ednas, et Jozabad, et Jedihel, et Michaël, et Ednas, et Jozabad, et Eliu, et Salathi, principes millium in Manasse.
Paralipomenon I 12:20 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Χρονικών 12:20 καὶ ἀπὸ Μανασση προσεχώρησαν πρὸς Δαυιδ ἐν τῷ ἐλθεῖν τοὺς ἀλλοφύλους ἐπὶ Σαουλ εἰς πόλεμον καὶ οὐκ ἐβοήθησεν αὐτοῖς ὅτι ἐν βουλῇ ἐγένετο παρὰ τῶν στρατηγῶν τῶν ἀλλοφύλων λεγόντων ἐν ταῖς κεφαλαῖς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων ἐπιστρέψει πρὸς τὸν κύριον αὐτοῦ Σαουλ
1 Χρονικών 12:20 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Crónicas 12:20 Voltando ele, pois, a Ziclague, passaram-se para ele, de Manassés: Adná, Jozabade, Jediael, Micael, Jozabade, Eliú e Ziletai, chefes de milhares dos de Manassés.
I Crónicas 12:20 (JFA)
(Good News Translation) 1Chronicles 12:20 These are the soldiers from Manasseh who went over to David's side when he was returning: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai. In Manasseh they had all commanded units of a thousand men.
1Chronicles 12:20 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Chronicles 12:20 When David went to Ziklag, some men from Manasseh defected to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, chiefs of thousands in Manasseh.
1Chronicles 12:20 (HCSB)
(International Standard Version) 1Chronicles 12:20 As he traveled toward Ziklag, these Manassites joined him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, leaders in charge thousands in Manasseh.
1Chronicles 12:20 (ISV)
(King James Version) 1Chronicles 12:20 As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.
1Chronicles 12:20 (KJV)
(Today's New International Version) 1Chronicles 12:20 When David went to Ziklag, these were the men of Manasseh who defected to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu and Zillethai, leaders of units of a thousand in Manasseh.
1Chronicles 12:20 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 역대상 12:20 다윗이 시글락으로 갈 때에 므낫세 지파(支派)에서 그에게로 돌아온 자(者)는 아드나와 요사밧과 여디아엘과 미가엘과 요사밧과 엘리후와 실르대니 다 므낫세의 천부장(千夫長)이라
역대상 12:20 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 역대상 12:20 다윗이 시글락에 갔을 때 므낫세 支派에서 그에게 넘어온 사람들은 아드나와 요사밧과 여디아엘과 미가엘과 요사밧과 엘리후와 실르대였으니, 그들은 므낫세의 千夫長들이었고,
역대상 12:20 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 역대상 12:20 다윗이 시글락으로 갈 때에 므낫세 支派에서 그에게로 돌아온 者는 아드나와 요사밧과 여디아엘과 미가엘과 요사밧과 엘리후와 실르대이니 다 므낫세의 千夫長이라
역대상 12:20 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 역대상 12:20 그래서 다윗이 치클락으로 돌아갈 때, 므나쎄의 천인 부대 우두머리들인 아드나흐, 요자밧, 여디아엘, 미카엘, 요자밧, 엘리후, 칠르타이가 므나쎄에서 다윗에게 넘어갔다.
역대상 12:20 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 역대상 12:20 다윗이 시글락으로 갈 때에 므낫세 지파(支派)에서 그에게로 돌아온 자(者)는 아드나와 요사밧과 여디아엘과 미가엘과 요사밧과 엘리후와 실르대니 다 므낫세의 천부장(千夫長)이라
역대상 12:20 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 역대상 12:20 다윗이 시글락으로 갈 때에 므낫세 중에서 그에게 돌아온 자는 아드나와 요사밧과 여디아엘과 미가엘과 요사밧과 엘리후와 실대인데 이들은 므낫세의 천인 대장들이더라.
역대상 12:20 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 역대상 12:20 그래서 다윗이 불레셋 편에 들어 싸우지 못하고 시글락으로 돌아 왔을 때, 므나쎄 지파 천인부대 지휘관들이었던 아드나, 요자밧, 엘리후, 실대가 므나쎄 지파에서 떨어져 나와 다윗을 찾아 왔던 것이다.
역대상 12:20 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 역대상 12:20 그래서 다윗이 시글락으로 돌아온 바로 그때 므낫세 지파에서 다음과 같은 사람들이 다윗에게로 넘어온 것이다. 아드나, 요사밧, 여디아엘, 미가엘, 요사밧, 엘리후, 실르대. 이들 7명은 모두 므낫세 지파에서 1천 명의 병사를 거느리던 지휘관들이었다.
역대상 12:20 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Chronicles 12:20 When David went to Ziklag, these were the men of Manasseh who defected to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu and Zillethai, leaders of units of a thousand in Manasseh.
1Chronicles 12:20 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top