1Chronicles 12:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Chronicles 12:24
New Living Translation
(New Living Translation) 1Chronicles 12:24 From the tribe of Judah, there were 6,800 warriors armed with shields and spears.
1Chronicles 12:24 (NLT)




(The Message) 1Chronicles 12:24 from Judah, carrying shield and spear, 6,800 battle-ready;
1Chronicles 12:24 (MSG)
(English Standard Version) 1Chronicles 12:24 The men of Judah bearing shield and spear were 6,800 armed troops.
1Chronicles 12:24 (ESV)
(New International Version) 1Chronicles 12:24 men of Judah, carrying shield and spear—6,800 armed for battle;
1Chronicles 12:24 (NIV)
(New King James Version) 1Chronicles 12:24 of the sons of Judah bearing shield and spear, six thousand eight hundred armed for war;
1Chronicles 12:24 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Chronicles 12:24 The people of Judah bearing shield and spear numbered six thousand eight hundred armed troops.
1Chronicles 12:24 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Chronicles 12:24 The sons of Judah who bore shield and spear [were] 68000, equipped for war.
1Chronicles 12:24 (NASB)
(Amplified Bible) 1Chronicles 12:24 Those of Judah, who bore shield and spear, were 6,800 armed for war;
1Chronicles 12:24 (AMP)
(쉬운 성경) 역대상 12:24 유다 자손 중에서는 육천팔백 명이 방패와 창을 들고 왔습니다.
역대상 12:24 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 역대상 12:24 유다 지파에서 방패와 창으로 무장한 군인 6,800명,
역대상 12:24 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 역대상 12:24 유다 자손 중에서 방패와 창을 들고 싸움을 예비한 자가 육천팔백 명이요
역대상 12:24 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 역대상 12:24 방패와 창을 가진 유다 자손 육천팔백 명이 출전할 준비를 갖추었으니
역대상 12:24 (한글 킹제임스)
(바른성경) 역대상 12:24 유다 자손 중에서 방패와 창을 들고 전쟁을 준비한 사람이 육천팔백 명이었으며,
역대상 12:24 (바른성경)
(새번역) 역대상 12:24 유다 자손 가운데서 방패와 창으로 무장한 군인이 육천팔백 명이고,
역대상 12:24 (새번역)
(우리말 성경) 역대상 12:24 방패와 창을 들고 전쟁을 위해 준비한 유다 사람 6,800명,
역대상 12:24 (우리말 성경)
(개역개정판) 역대상 12:24 유다 자손 중에서 방패와 창을 들고 싸움을 준비한 자가 육천팔백 명이요
역대상 12:24 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 역대상 12:24 유다 후손으로서 방패와 창으로 무장한 정병 육천팔백 명.
역대상 12:24 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Χρονικών 12:24 וְ֠אֵלֶּה מִסְפְּרֵ֞י רָאשֵׁ֤י הֶֽחָלוּץ֙ לַצָּבָ֔א בָּ֥אוּ עַל־דָּוִ֖יד חֶבְרֹ֑ונָה3 לְהָסֵ֞ב מַלְכ֥וּת שָׁא֛וּל אֵלָ֖יו כְּפִ֥י יְהוָֽה׃
1 Χρονικών 12:24 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Crónicas 12:24 De los hijos de Judá que traían escudo y lanza, seis mil ochocientos, listos para la guerra.
1ra Crónicas 12:24 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 历代志上 12:24 从犹大支派来了手持盾牌和长矛的六千八百名战士;
历代志上 12:24 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 历代志上 12:24 猶大支派,拿盾牌和槍預備打仗的有六千八百人。
历代志上 12:24 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 历代志上 12:24 犹大支派,拿盾牌和枪预备打仗的有六千八百人。
历代志上 12:24 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 代誌上 12:24 ユダの子孫で盾とやりをとり、武装した者六千八百人、
代誌上 12:24 (JLB)
(Hindi Bible) 1 इतिहास 12:24 ;gwnk ds <ky vkSj Hkkyk fy, gq, N¢ gtkj vkB lkS gfFk;kjcU/k yM+us dks vk,A
1 इतिहास 12:24 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 اخبار  12:24 بنو يهوذا حاملو الاتراس والرماح ستة آلاف وثمان مئة متجرد للقتال.
1 اخبار  12:24 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Paralipomenon I 12:24 Filii Juda portantes clypeum et hastam, sex millia octingenti expediti ad prælium.
Paralipomenon I 12:24 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Χρονικών 12:24 καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἀρχόντων τῆς στρατιᾶς οἱ ἐλθόντες πρὸς Δαυιδ εἰς Χεβρων τοῦ ἀποστρέψαι τὴν βασιλείαν Σαουλ πρὸς αὐτὸν κατὰ τὸν λόγον κυρίου
1 Χρονικών 12:24 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Crónicas 12:24 dos filhos de Judá, que traziam escudo e lança, seis mil e oitocentos, armados para a peleja;
I Crónicas 12:24 (JFA)
(Good News Translation) 1Chronicles 12:24 Judah: 6,800 well-equipped men, armed with shields and spears;
1Chronicles 12:24 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Chronicles 12:24 From the Judahites: 6,800 armed troops bearing shields and spears.
1Chronicles 12:24 (HCSB)
(International Standard Version) 1Chronicles 12:24 The army of Judah, equipped with both shields and spears, numbered 6,800 warriors,
1Chronicles 12:24 (ISV)
(King James Version) 1Chronicles 12:24 The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.
1Chronicles 12:24 (KJV)
(Today's New International Version) 1Chronicles 12:24 from Judah, carrying shield and spear—6,800 armed for battle;
1Chronicles 12:24 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 역대상 12:24 유다 자손(子孫) 중(中)에서 방패(防牌)와 창(槍)을 들고 싸움을 예비(豫備)한 자(者)가 육천(六千) 팔백명(八百名)이요
역대상 12:24 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 역대상 12:24 유다 子孫 中에서 防牌와 槍을 들고 戰爭을 準備한 사람이 六千팔백 名이었으며,
역대상 12:24 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 역대상 12:24 유다 子孫 中에서 防牌와 槍을 들고 싸움을 準備한 者가 六千八百 名이요
역대상 12:24 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 역대상 12:24 유다의 자손들로서 방패와 창으로 무장한 병력 육천팔백 명.
역대상 12:24 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 역대상 12:24 유다 자손(子孫) 중(中)에서 방패(防牌)와 창(槍)을 들고 싸움을 예비(豫備)한 자(者)가 육천(六千) 팔백명(八百名)이요
역대상 12:24 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 역대상 12:24 방패와 창을 들고 싸움을 위해 무장하고 예비한 유다 자손이 육천팔백 명이요,
역대상 12:24 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 역대상 12:24 유다 후손으로서 방패와 창으로 무장한 정병 육천 팔백 명.
역대상 12:24 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 역대상 12:24 유다 지파로서 방패와 창으로 무장하고 온 사람은 6800명이었다.
역대상 12:24 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Chronicles 12:24 men of Judah, carrying shield and spear--6,800 armed for battle;
1Chronicles 12:24 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top